Publicité

Liens rapides

Cette nouvelle toupie a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et
sécurité d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problèmes.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit Ryobi.
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
TOUPIE R1801M1
Avec base fixe R181FB1
Double isolation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi R1801M1

  • Page 1 Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problèmes. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Merci d’avoir acheté un produit Ryobi. CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE...
  • Page 2: Table Des Matières

    POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 30 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI® au titre de cette garantie ou le retourner l’établissement où...
  • Page 3: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le AVERTISSEMENT : commutateur est en position d’arrêt avant de brancher l’outil.Le transport d’outils avec le doigt sur le commutateur ou l’insertion du bloc de batterie avec le commutateur en position Lire et veiller à...
  • Page 4: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles DÉPANNAGE d’origine pour les réparations. Se conformer aux Le dépannage des outils doit exclusivement être confié instructions de la section « Entretien » de ce manuel. à un personnel qualifié. Les réparations ou entretiens L’usage de pièces non autorisées ou le non respect des par des personnes non qualifiées présentent des risques instructions peut présenter des risques de choc électrique...
  • Page 5: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension Ampères Intensité...
  • Page 6 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 7: Caractéristiques Électriques

    Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spécialement recommandons de confier l’outil au centre de réparation le conçu à cet effet. La gaine des cordons de ce type porte plus proche. Utiliser exclusivement des pièces Ryobi d’origine l’inscription « WA ». pour les réparations.
  • Page 8: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Profondeur de coupe ........................0 à 38 mm (0 à 1-1/2 po ) Collet ................................1/4 in. (6 mm) Puissance de pointe ..............................1-1/2 HP Intensité ..................................8,5 A Alimentation ........................120 volts, 60 Hz, c.a. seulement Vitesse à...
  • Page 9: Déballage

    CARACTÉRISTIQUES COMMUTATEUR BRAS DE VERROUILLAGE ANNEAU DE RÉGLAGE DE PROFONDEUR BOUTON DE VERROUILLAGE DE BROCHE DORÉ POIGNÉE PARE-COPEAUX Fig. 1 DÉBALLAGE INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Lors du déballage de l’outil : Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. Si des pièces manquent, ne pas utiliser cet outil S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de avant qu’elles aient été...
  • Page 10: Utilisation

    UTILISATION 8. Engager lentement la fraise dans la pièce. AVERTISSEMENT : REMARQUE : Ne pas laisser le fer toucher la pièce avant que la toupie soit en marche et parvenue à pleine vitesse. Utiliser cet outil avec prudence. Un manque d’attention, même d’une fraction de seconde, peut 9.
  • Page 11 PROFONDEUR Ne pas débrancher l’outil peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves. Retourner la toupie en plaçant l’étiquette Ryobi vers l’arrière. Desserrer le bras de verrouillage de la base. Appuyer sur le bouton de verrouillage de broche doré et le BOUTON DE maintenir enfoncé.
  • Page 12 UTILISATION RETRAIT/INSERTION DES FERS Voir la figure 5. Pour retirer ou insérer les fraises, suivre la procédure POUR ci-dessous. DESSERRER 1. Débrancher la toupie. AVERTISSEMENT : Ne pas débrancher l’outil peut causer un démarrage POUR accidentel, entraînant des blessures graves. SERRER ATTENTION : Pour éviter des dommages à...
  • Page 13 UTILISATION RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE La profondeur de coupe correcte dépend de plusieurs facteurs : La puissance du moteur de la toupie, le type de fere et le type de bois. Les toupies légères de faible puissance sont prévues pour réaliser des coupes peu profondes. Celles de forte puissance peuvent couper plus profondément en toute sécurité.
  • Page 14 UTILISATION ENGAGEMENT DE LA TOUPIE Le « secret » du toupillage professionnel réside dans un réglage soigneux et une vitesse d’engagement correcte. DIRECTION (EXTERNE) Voir la figure 8. Pendant le toupillage, le fer tourne dans le sens des aiguilles SÉQUENCE DE d’une montre.
  • Page 15 UTILISATION VITESSE D’ENGAGEMENT La vitesse d’engagement dépend de plusieurs facteurs : la dureté et l’humidité du bois, la profondeur de coupe et le diamètre de coupe du fer. Pour la coupe de rainures peu profondes dans les bois tendres, tels que le pin, une vitesse élevée peut être utilisée.
  • Page 16 UTILISATION DÉTERMINATION DE LA PROFONDEUR PROFONDEUR DE COUPE DE COUPE Voir la figure 12. . LARGEUR Comme nous l’avons vu plus haut, la profondeur de coupe DE COUPE est importante car elle affecte la vitesse de coupe, qui détermine la qualité du toupillage (et également le risque d’endommagement du moteur de la toupie et du fer).
  • Page 17 UTILISATION Pour le toupillage d’une rainure plus large que le diamètre du fer, placer une règle de chaque côté des lignes de coupe. Placer les deux rêgles parallèlement à la ligne de cupe désirée et à égale distance des bords de la rainure. Toupiller en se guidant sur l’une des règles, puis revenir en sens inverse en appuyant la toupie sur l’autre.
  • Page 18 UTILISATION TOUPILLAGE AVEC PILOTES TOUPIE Voir la figure 15. Les feuillures et moulures peuvent être exécutées avec des fers à pilote. Le pilote, qui dépasse du fer, suit le contour de la pièce pendant que le fer tourne. Certains pilotes sont montés en permanence sur le fer.
  • Page 19: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Ryobi d’origine identiques pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. GÉNÉRALITÉS FERS Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Maintenir les fers bien affûtés pour bénéficier d’un toupillage plastique.
  • Page 20 TOUJOURS FOURNIR LES INFORMATIONS SUIVANTES : R1801M1 • NUMÉRO DE MODÈLE • NUMÉRO DE SÉRIE Ryobi est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. É 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625, tats-Unis Téléphone 1-800-525-2579...

Table des Matières