Page 1
Upright Freezer KFZ 45211 A2 NF Gebrauchsanweisung User manual Manual de instrucciones Mode d'emploi Manuale dell'utente Gebruiksaanwijzing Deutsch 3 - 11 English 12 - 20 Español 21 - 29 Français 30 - 38 Italiano 39 - 47 Nederlands 48 - 56 NO FROST Temp.Set...
Page 2
NO FROST Temp.Set 1267 S.Frz. NO FROST 130° Alarm Child lock Func.Set NO FROST Temp.Set NO FROST Temp.Set S.Frz. Alarm Child lock Temp.Set Func.Set NO FROST -14 — -26 °C S.Frz. S.Frz. Alarm Child lock Func.Set Temp.Set Alarm Child lock S.Frz.
Page 3
Deutsch Sicherheitshinweise • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Page 4
Deutsch Sicherheitshinweise • Warnung: Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen. • Warnung: Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. • Warnung: Keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlfachs betreiben, die nicht der vom Hersteller empfohlenen Bauart entsprechen. • In diesem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas, lagern.
Deutsch Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung 11. Verwenden Sie das Produkt nur in vor dem ersten Gebrauch gründlich trockenen Innenräumen, niemals im Freien. durch und geben Sie sie zusammen mit 12. Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen dem Produkt weiter. Beachten Sie die Gebrauch geeignet.
Deutsch Lieferumfang Herzlichen Glückwunsch! 1 x Gefrierschrank Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC- 1 x Set zur Änderung des Türanschlages Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die 1 x Eiswürfelbereiter-Set Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf.
Deutsch Installation Zusätzliche Funktionen Abb. Durch Drücken der Funktionstaste Hinweis: Func.Set können weitere Funktionen Die Aufstellung des Produktes sollte durch ausgewählt werden. Wählen Sie mindestens 2 Personen ausgeführt werden, die Funktion aus, sodass das um Gefährdungen zu vermeiden. entsprechende Symbol blinkt und bestätigen Sie die Auswahl mit Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Abb.
Page 8
Deutsch Alarm - Funktion: Ist diese Anschlagseite der Tür Funktion aktiviert erfolgt ab 0 °C Gefrierschranktemperatur ein Alarmton, das Symbol blinkt und in der Achtung Temperaturanzeige erscheint HH. Das Alarmsignal kann durch Deaktivierung Stellen Sie sicher, dass der Gefrierschrank bei der Alarmfunktion abgestellt werden.
Page 9
Deutsch Ziehen Sie die Blindverschlusskappe auf Verbinden Sie den Stecker und die Buchse. der Oberseite des Gefrierschrankes ab Stecken Sie die mitgelieferte Abdeckkappe (ggf. eine Kunststoffkarte oder -spatel zu auf das Scharnier und stellen Sie dabei Hilfe nehmen, um die Kappe zu lösen) und sicher, dass Sie das Kabel nicht beschädigen.
Deutsch Energiespartipps Reinigung und Pflege • Gerät nicht im Bereich einer Wärmequelle (Heizkörper oder Küchenherd usw.) Warnung aufstellen. • Ungehinderten Luftdurchfluss um das Kühl- • Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das und Gefriergerät sicherstellen. Produkt reinigen. Tauchen Sie elektrische Teile des Produkte während des Reinigens • Falls sich eine Eisschicht abgelagert hat, das Gerät abtauen.
Deutsch Außerbetriebnahme Technische Daten Wenn eine längere Pause im Betrieb des Spannung : 220-240 V~ Kühlgerätes erfolgen soll, müssen folgende Frequenz : 50 Hz Tätigkeiten durchgeführt werden: Nennstrom : 1,5 A • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Energieverbrauch Steckdose. kWh/24h : 0,625 • Das Gerät ausräumen.
Page 12
English Safety Instructions • This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
Page 13
English Safety Instructions • Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Warning: Do not damage the refrigerant circuit. • Warning: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the product, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
English Safety Instructions 1. Read this manual before first use 15. Do not cover the product while in use. Fire thoroughly. It contains important hazard! information for your safety as well as for the use and maintenance of the equipment. 2.
English Congratulations! Content Thank you for your purchase of a KOENIC 1 x Freezer product. Please read this manual carefully and 1 x Set for reversing the doors keep it for future reference. 1 x Ice cube maker set 1 x User manual...
English Installation Additional functions Fig. Additional functions can be selected Note: by pressing the Func.Set function The installation should be performed by at key. Select the function so that least 2 persons to avoid dangerous. the corresponding symbol flashes and confirm the selection with the Place the unit on a level and stable Fig.
Page 17
English Alarm function: If this function Adjust the side of the hinges is activated acoustic alarm will sound, the symbol will flash and the temperature displays HH from 0 °C on Attention and above. The alarm signal can be turned off by deactivating the alarm Make sure that the freezer stands safe function.
Page 18
English Remove the blind cap on the top of the Connect the plug and the socket. Clip the freezer (use a plastic card or spatula to help supplied cap onto the hinge, make sure not loosen the cap) and insert it into the holes to damage the cable.
English Energy saving tips Cleaning and care • Do not place the product in the vicinity of a heat source (radiator or kitchen stove, etc.). Warning • Ensure unobstructed air flow around the refrigerator and freezer. • Unplug the product before cleaning. • If an ice layer has built, defrost the unit.
Page 20
English Decommissioning Technical data If a longer break should occur during operation Voltage : 220-240 V~ of the refrigerator, the following steps must be Frequency : 50 Hz carried out: Rated current : 1.5 A • Unplug the product. Energy Consumption • Empty the product.
Page 21
Español Instrucciones de seguridad • Este producto puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
Page 22
Español Instrucciones de seguridad • ¡Advertencia! No use dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean recomendados por el fabricante. • ¡Advertencia! No dañe el circuito refrigerante. • ¡Advertencia! No use productos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del producto a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante.
Español Instrucciones de seguridad 1. Lea este manual completamente antes 14. Use exclusivamente accesorios incluidos del primer uso. Contiene información con el dispositivo o recomendados por el importante para su seguridad así como para fabricante. el uso y el mantenimiento del equipo. 15.
Español Felicidades! Contenido Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea 1 x Congelador atentamente este manual y consérvelo como 1 x Set para invertir las puertas referencia en el futuro. 1 x Set para hacer cubitos de hielo 1 x Manual de usuario...
Español Instalación Funciones adicionales Fig. Se pueden seleccionar funciones Nota: adicionales presionando la tecla La instalación deberían realizarla al menos de función Func.Set. Seleccione dos personas para evitar peligros. la función para que el símbolo correspondiente parpadee y confirme la Coloque la unidad en una superficie Fig.
Page 26
Español Función Alarm : Si se activa esta Ajustar el lado de las bisagras función, sonará una alarma, parpadeará el símbolo y en la temperatura se mostrará HH si está por encima de Atención los 0°C. La alarma se puede apagar desactivando la función de alarma.
Page 27
Español Extraiga el tapón ciego de la parte superior Enchufe el conector. Fije la tapa en la del congelador (use una tarjeta de plástico bisagra, asegúrese de no dañar el cable. o una espátula para aflojar el tapón) e Retire los dos tapones de los raíles del asa insértelo en los orificios del lado derecho.
Español Recomendaciones para ahorrar energía Limpieza y mantenimiento • No ponga el producto cerca de fuentes de calor (radiador, fogones, etc.). Atención • Asegúrese de que pase aire sin obstrucciones alrededor del frigorífico y el • Desenchufe el producto y déjelo enfriar congelador.
Español Desmantelado Especificaciones Si se produce una interrupción prolongada Tensión : 220-240 V~ durante el uso del frigorífico, deben seguirse Frecuencia : 50 Hz estos pasos: Corriente nominal : 1,5 A • Desenchufe el producto. Consumo • Vacíe el producto. kWh/24h : 0,625 • Limpie el interior del compartimiento del...
Page 30
Français Mesures de sécurité • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou inexpérimentées et sans connaissances, s’ils sont surveillées ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité...
Page 31
Français Mesures de sécurité • Mise en garde ! N’utilisez pas d’appareils mécaniques ni d’autres moyens d’accélérer le dégivrage, à moins qu’ils ne soient recommandés par le fabricant. • Mise en garde ! N’endommagez pas le circuit du fluide frigorigène. • Mise en garde ! N’utilisez pas d’appareils électriques dans les compartiments de stockage alimentaire de l’appareil, à...
Français Mesures de sécurité 1. Veuillez lire attentivement cette 10. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas notice avant d’utiliser votre appareil. utilisé, en cas de dysfonctionnement, Y figurent des informations avant de monter ou de démonter importantes pour votre sécurité ainsi les accessoires et avant chaque que pour l’utilisation et l’entretien de nettoyage.
Français Félicitations! Contenu du produit Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez 1 x Congélateur lire soigneusement ce manuel et le conserver 1 x Jeu pour inverser les portes pour une consultation future. 1 x Bac à glaçons 1 x Mode d’emploi Usage prévu...
Français Installation Fonctions supplémentaires Fig. Des fonctions supplémentaires peuvent Remarque: être sélectionnées en appuyant sur L’installation doit être effectuée par au moins la touche de fonction Func.Set. 2 personnes pour éviter tout danger. Sélectionnez la fonction de sorte que le symbole correspondant clignote et Placez l’appareil sur une surface Fig.
Page 35
Français Fonction d’ Alarm : Si cette Régler le côté des charnières fonction est activée l’alarme sonore retentit, le symbole clignote et la température affiche HH de 0° C et plus. Attention Le signal d’alarme peut être désactivé en désactivant la fonction d’alarme. Assurez-vous que le congélateur est bien L’alarme s’arrête seulement lorsque la posé...
Page 36
Français Enlevez le capuchon borgne sur le dessus du Branchez la fiche et la douille. Fixez le congélateur (utilisez une carte en plastique capuchon fourni sur la charnière, assurez- ou une spatule pour détacher le capuchon) vous de ne pas endommager le câble. et insérez-le dans les trous du côté...
Français Conseils d’économie d’énergie Nettoyage et entretien • Ne placez pas le produit à proximité d’une source de chaleur (radiateur ou poêle de Attention cuisine, etc.). • Assurer la circulation d’air libre autour du • Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir réfrigérateur et du congélateur.
Français Mise hors service Caractéristiques Si le réfrigérateur doit rester inutilisé pendant Tension : 220-240 V~ une longue période, il faut effectuer les Fréquence : 50 Hz opérations suivantes: Courant nominal : 1,5 A • Débranchez l’appareil. Consommation d’énergie • Videz le produit. kWh/24h : 0,625 • Nettoyez l’intérieur du compartiment...
Page 39
Italiano Istruzioni di sicurezza • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, in presenza di altre persone che ne sorveglino l’operato o ricevano istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli.
Page 40
Italiano Istruzioni di sicurezza • Attenzione! Non usare mezzi meccanici o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento. • Attenzione! Non danneggiare il circuito del refrigerante. • Attenzione! Non usare apparecchi elettrici nei compartimenti per gli alimenti del prodotto a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore.
Italiano Istruzioni di sicurezza 1. Leggere con cura questo manuale prima dell’uso. Contiene importanti informazioni per la sicurezza, nonché indicazioni di funzionamento e manutenzione. 2. Non posizionare alcunché sopra il prodotto. 3. Non immergere mai le parti elettriche in acqua durante la pulizia.
Italiano Congratulazioni! Contenuto Grazie per aver acquistato un prodotto KOENIC. 1 x Congelatore Leggere questo manuale con attenzione e 1 x Set per invertire gli sportelli conservarlo per futura consultazione. 1 x set per la produzione di cubetti di ghiaccio...
Italiano Installazione Funzioni aggiuntive Fig. È possibile selezionare funzioni Nota: aggiuntive premendo il tasto Func. L’installazione deve essere eseguita da Set. Selezionare la funzione in modo almeno 2 persone per evitare pericoli. che il simbolo corrispondente lampeggi e confermare con il tasto ON / Posizionare l’unità...
Page 44
Italiano Funzione Alarm (Allarme): Se Regolare il lato delle cerniere questa funzione è attiva, suona un allarme acustico, il simbolo lampeggia e viene visualizzata la Attenzione temperatura HH a partire da 0 °C e superiore. Il segnale di allarme può Assicurarsi che il congelatore sia ben stabile essere disattivato disabilitando la durante il funzionamento e non possa...
Page 45
Italiano Rimuovere il tappo cieco sulla parte Collegare la spina alla presa. Fissare il superiore del congelatore (utilizzare cappuccio fornito sulla cerniera, assicurarsi una scheda di plastica o una spatola per di non danneggiare il cavo. allentarlo) e inserirlo nei fori sul lato destro. Estrarre i due cappucci dalle rotaie della Estrarre il pannello anteriore e posizionare il maniglia dello sportello.
Italiano Consigli per il risparmio energetico Pulizia e manutenzione • Non posizionare il prodotto in prossimità di fonti di calore (radiatore o cucina, ecc.) Attenzione • Assicurarsi che l’aria fluisca senza ostacoli attorno al frigorifero e al freezer. • Scollegare il prodotto e lasciarlo • Se si è...
Italiano Smantellamento Caratteristiche Se si dovesse verificare un arresto più lungo Tensione : 220-240 V~ durante il funzionamento del frigorifero, si Frequenza : 50 Hz devono eseguire i seguenti passaggi: Corrente nominale : 1,5 A • Scollegare il prodotto. Consumo di energia • Svuotare il prodotto.
Page 48
Nederlands Veiligheidsinstructies • Dit product kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het product en de betrokken gevaren begrijpen.
Page 49
Nederlands Veiligheidsinstructies • Waarschuwing! Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen, buiten de apparaten die zijn aangeraden door de fabrikant. • Waarschuwing! Beschadig het koelcircuit niet. • Waarschuwing! Gebruik geen elektrische producten in de voedselopslagcompartimenten van de vrieskist, tenzij deze door de fabrikant zijn aangeraden.
Nederlands Veiligheidsinstructies 1. Lees deze handleiding voor het gebruik 14. Gebruik alleen toebehoren die met het aandachtig door. De handleiding omvat toestel zijn meegeleverd of die door de belangrijke informatie m.b.t. uw veiligheid fabrikant worden aanbevolen. en het gebruik en serviceonderhoud van 15.
Nederlands Gefeliciteerd! Inhoud Bedankt voor uw aankoop van een KOENIC 1 x Vriezer product. Lees het zorgvuldig en bewaar het 1 x Set voor omdraaien deuren voor toekomstig gebruik. 1 x Ijsblokjesmaker 1 x Gebruiksaanwijzing Beoogd gebruik Onderdelenlijst Dit product is alleen geschikt om voedsel in te vriezen.
Nederlands Installatie Additionele functies Fig. Additionele functies kunnen worden Opmerking: gekozen door een druk op de Func. De installatie dient door ten minste 2 Set toets. Selecteer de functie personen te worden gedaan om gevaarlijke zodat het betreffende symbool gaat situaties te vermijden.
Page 53
Nederlands Alarm functie: Als deze functie Scharnierpositie wijzigen is geactiveerd dan klinkt er een akoustisch signaal, het symbool knippert en als temperatuur wordt Let op HH van 0°C en hoger getoond. Het alarmsignaal kan worden uitgeschakeld Let op dat de vriezer tijdens deze door de alarmfunctie te deactiveren.
Page 54
Nederlands Verwijder het afdekklepje aan de bovenkant Sluit de stekker en aansluiting weer aan. (gebruik een plastic kaartje of een spatel om Klem het meegeleverde klepje op het het klepje los te werken) en plaats deze in scharnier, maar beschadig de kabel niet. de gaten aan de rechterzijde.
Nederlands Energiebesparingstips Schoonmaak en onderhoud • Plaats het toestel niet in de buurt van een warmtebron (radiator of keukenkachel, enz.). Voorzichtig • Zorg voor een ongehinderde luchtstroom rondom de koelkast en diepvriezer. • Koppel het apparaat los van het • Als een laag ijs is opgebouwd, ontdooi stopcontact en laat het volledig afkoelen alvorens het te reinigen.
Nederlands Buitengebruikstelling Specificatie Indien tijdens de werking van de koelkast een Spanning : 220-240 V~ langere onderbreking optreedt, moeten de Frequentie : 50 Hz volgende stappen worden uitgevoerd: Nominale stroom : 1,5 A • Trek de stekker van het product uit het Energieverbruik stopcontact.
Page 57
Deutsch Produktdatenblatt Lieferanten Imtron Warenzeichen KOENIC Modellkennung KFZ 45211 A2 NF Kategorie des Haushaltskühlgerätemodells Energieeffizienzklasse EG-Umweltzeichen Jährlicher Energieverbrauch (AE C ) in kWh/Jahr Energieverbrauch 228 kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab.
Page 58
English Product fiche Supplier’s name Imtron Trade mark KOENIC Model identifier KFZ 45211 A2 NF Category Energy efficiency class EU Ecolabel Energy consumption “XYZ” kWh per year Energy consumption 228 kWh per year, based on the standard test results for 24 hours.
Page 59
Imtron Marca comercial del proveedor KOENIC Identificación del modelo KFZ 45211 A2 NF Categoría del modelo de aparato de refrigeración doméstico Clase de eficiencia energética Etiqueta ecológica de la Unión Europea Consumo de energía anual (AE C ) en kWh/año Consumo de energía 228 kWh/año,...
Page 60
Nom du fournisseur Imtron Nom du marque KOENIC Référence du modèle KFZ 45211 A2 NF Catégorie du modèle d’appareil de réfrigération ménager Classe d’efficacité énergétique Label écologique de l’Union européenne Consommation d’énergie annuelle (AE C ) en kWh par an Consommation d’énergie de 228...
Page 61
Nome del fornitore Imtron Marchio del fornitore KOENIC Identificatore del modello KFZ 45211 A2 NF Categoria del modello di apparecchio di refrigerazione per uso domestico Classe di efficienza energetica Marchio UE di qualità ecologica (ecolabel) Consumo annuo di energia (AE C ) in kWh/anno...
Page 62
Nederlands Productkaart De naam van de leverancier of het handelsmerk Imtron KOENIC De typeaanduiding KFZ 45211 A2 NF Categorie van het model huishoudelijk koelapparaat Energie-efficiëntieklasse EU-milieukeur Jaarlijks energieverbruik (AE C ) in kWh per jaar Energieverbruik 228 kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur.