Page 1
Elektro- / Hand-Rohraushalser deu 1 Elektro-Rohraushalser 2 Hand-Rohraushalser Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme lesen! eng 1 Electric hand pipe extractor 2 Manual pipe extractor Operating Instructions Please read before commissioning! 1 Extrudeur à main électrique pour tubes 2 Extrudeur à main pour tubes Instructions d’emploi A lire avant que de mettre l’appareil en service! Made in Germany...
Page 2
deu / eng / fra Fig. 2 Fig. 1 Maschine Typ 151400 Fig. 5 Fig. 3 Fig. 7 Fig. 4 Fig. 6 R = Rechtslauf R = Right-hand (clockwise) rotation R = marche à droite Tastschalter Push switch Touche L = Linkslauf L = Left-hand (anticlockwise) rotation L = marche à...
Page 3
Allgemeine Sicherheitshinweise führen. Greifen Sie niemals in sich bewegende (umlaufende) Teile. e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektri- Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Page 4
chen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann 3. Betrieb Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. 3.1. Arbeiten mit Aushalswerkzeug e) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austre- Gegenhalter (Fig. 3(4)) unbedingt an Antriebsmaschine befestigen ten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit (Unfallgefahr durch Rückdrehmoment).
Page 5
Garantieleistungen dürfen nur von einer autorisierten ROLLER General Safety Rules Vertrags-Kundendienstwerkstatt erbracht werden. Beanstandungen WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed werden nur anerkannt, wenn das Produkt ohne vorherige Eingriffe below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term in unzerlegtem Zustand einer autorisierten ROLLER Vertrags- „power tool“...
Page 6
application. The correct power tool will do the job better and safer at 1. Technical data the rate for which it was designed. 1.1. Capacity b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and ”...
Page 7
5. Wiring Diagram Remarques générales pour la sécurité see Fig. 2. ATTENTION! Toutes les directives doivent être lues. Le non-respect des directives enummérées ci-après peuvent entraîner une décharge 6. Action in Case of Trouble électrique, des brûlures, et/ou des graves blessures. Le terme utilisé ci- 6.1.
Page 8
d) Retirer les outils de réglage ou tournevis, avant la mise en ser- c) N'utiliser que les accus prévus à cet effet avec les appareils vice de l'appareil électrique. Un outil ou une clé se trouvant dans électriques. L'utilisation d'autres accus peut entraîner des blessures une pièce de l'appareil en mouvement peut entraîner des blessures.
Page 9
2. Mise en service 7. Garantie du fabricant Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de prise en Important! charge du nouveau produit par le premier utilisateur, au plus 24 mois Pour les travaux avec ROLLER’S Rotaro, il faut, pour des raisons de à...
Page 10
ROLLER’S Rotaro H deu Arbeitsbereich Aushalsen: Kupferrohre hart, weich, 10–22 mm, – ”, s 1,5 mm. Garantiebedingungen siehe ROLLER’S Rotaro. eng Capacity Extracting: Copper pipes, hard, soft,10–22 mm, – ”, s 1.5 mm. Guarantee Conditions see ROLLER’S Rotaro. Domaine d'application Extruder: tubes cuivre écroui et recuit, 10–22 mm,...
Page 11
ROLLER’S Rotaro H deu Liegt der Werkzeughalter am Rohr an, kann dieser mit Gripzange festgespannt werden. Spindel herausdrehen bis Aushalsung fertig- gestellt ist. eng When the tool holder contacts the pipe it can be clamped with a grip wrench. Advance spindle until extraction is finished.
Page 12
Elektro- / Hand-Rohraushalser Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pièces Elenco dei pezzi Antriebsmaschine Drive unit Machine d’entraînement Elettroutensile ROLLER’S Rotaro ROLLER’S Rotaro ROLLER’S Rotaro ROLLER’S Rotaro 151400 R 220 1 Zylinderschraube Fillister head screw Vis à tête cylindrque Vite a testa cilindrica 151301 2 Sechskanthülse Hexagonal sleeve...
Page 13
ROLLER’S Rotaro Antriebsmaschine Drive unit Machine d’entraînement Elettroutensile ROLLER’S Rotaro ROLLER’S Rotaro ROLLER’S Rotaro ROLLER’S Rotaro 37 Linsenschraube Fillister head screw Vis à tête fraisée bombée Vite a testa svasata con perno 151477 38 Druckstück Thrust piece Pièce de compression Pezzo di compressione 151478 39 Blechschraube...