Télécharger Imprimer la page
Craftmade ZA2315 Instructions De Montage
Craftmade ZA2315 Instructions De Montage

Craftmade ZA2315 Instructions De Montage

Lampadaires extérieurs

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANTE: LEA POR FAVOR:
A todos los faroles de latón sólido y aluminio fundido se les aplica un acabado de laca durable o
un acabado pintado/revestido con polvo. Se debe notar que el acabado de latón o el acabado
pintado en los faroles exteriores se desgastará o se deslustrará con el tiempo, dependiendo de las
condiciones ambientales del lugar de instalación del farol. El cuidado apropiado de los faroles (ver
abajo) prolongará la vida útil y realzará el aspecto de los mismos. No se recomienda aplicar
tratamientos posteriores como por ejemplo laca transparente.
CUIDADO APROPIADO
Para optimizar el aspecto de un farol de latón CRAFTMADE, es importante quitar el polvo y los
residuos de la superficie del farol periódicamente. Se recomienda limpiar semanalmente los faroles
con un paño suave seco o húmedo.
NO USE ningún abrasivo como cera para vehículos, limpiadores para latón u otros lustradores,
limpiavidrios o productos químicos ya que rayarán/quitarán/dañarán el revestimiento protector
y permitirán que la humedad y los contaminantes hagan contacto c
decoloración y picaduras.
A todos los faroles de aluminio fundido CRAFTMADE se les aplica un acabado en polvo que
prolonga la durabilidad del farol. Este acabado debe limpiarse semanalmente con un paño suave
seco o húmedo para quitar el polvo y los residuos que se acumulan en la superficie. NO use ningún
abrasivo como cera para vehículos, limpiadores para latón u otros lustradores, limpiavidrios o
productos químicos ya que pueden dañar el acabado.
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE CUIDADO ANTERIORES, SE ANULARÁ LA
GARANTÍA DEL FAROL.
Para obtener información sobre partes de reemplazo, sírvase escribir a:
Craftmade, P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019
Sírvase enviar la siguiente información...
1. El número de modelo y el tipo de acabado – pulido, tipo antiguo, blanco, etc.
2. El nombre de la parte, si tiene un problema con una parte.
3. Su nombre, dirección postal y número de teléfono (con código de área).
GARANTÍA LIMITADA
Craftmade garantiza esta unidad contra defectos de materiales o mano de obra durante un período
de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, y acuerda reparar o, a nuestra opción, reemplazar
una unidad defectuosa sin cargo.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños causados por un accidente, uso inapropiado o abuso,
falta de atención razonable (ver arriba), la conexión de cualquier accesorio no suministrado con
el producto, la alteración de un accesorio instalado en la fábrica, la pérdida de partes o utilizar la
unidad con cualquier otro propósito que no sea el servicio eléctrico especificado. Esta garantía no
cubre fallas de las bombillas debido a accidentes, abuso, uso inapropiado, vandalismo, sobretensiones
o eventos de la naturaleza como el daño causado por rayos, o bombillas compradas en forma
separada e instaladas por el consumidor o daños a la unidad causados por una bombilla comprada
en forma separada.
No se asume ninguna responsabilidad por daños incidentales o indirectos especiales. Los daños
ocurridos durante el tránsito no están cubiertos por esta garantía.
Para obtener servicio bajo garantía, envíe por correo el recibo de venta como prueba de la fecha
de compra y una breve explicación de la naturaleza del defecto a P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019.
Se le enviará por correo un número de Autorización de Devolución de Artículos emitido por
Craftmade y flete de retorno prepagado.
Para obtener información sobre instalación o comunicarse con Apoyo Técnico,
llame al 1-800-486-4892, 8 a.m. - 5 p.m., hora central, de lunes a viernes.
Coppell, TX USA
Impreso en China
on el latón y produzcan
Craftmade
P.O. Box 1037
75019
Mounting Instructions
for Outdoor Post Fixtures
CAUTION
Disconnect Power
Always shut off power at the circuit breaker or disconnect fuse
when installing or repairing this, or any other electric appliance.
SELECTING AN INSTALLATION LOCATION
Consider the following points when selecting an installation location:
• Do not locate post within 10 feet of the inside wall of a
swimming pool.
• Avoid locating post too close to driveways to prevent damage
from automobiles.
Assembly
Estimated assembly time is 35 minutes.
Wire Power to Fixture Location
a. Be sure to consult local electrical codes before beginning electrical
work.
b. Using conduit that supports local codes, wire power through conduit
from power source to fixture site.
c. Extend at least 100 inches of spare wire at the end of the conduit at the
post location to allow for wiring of the post fixture(s)
• Phillips Screwdriver
• Flat Head Screwdriver
• Bulb(s)
• Builders Level
• Adjustable Wrench
10-2004
G
Guide
FAILURE TO
DO SO MAY
RESULT IN
SEVERE
INJURY OR
DEATH.
.
or
or
or
18W/840

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Craftmade ZA2315

  • Page 1 Outdoor Post Fixtures CUIDADO APROPIADO Para optimizar el aspecto de un farol de latón CRAFTMADE, es importante quitar el polvo y los residuos de la superficie del farol periódicamente. Se recomienda limpiar semanalmente los faroles con un paño suave seco o húmedo.
  • Page 2 Prepare Footing & Insert Anchor Bolts Post Assembly a. To ensure adequate support, the concrete footing used to a. Assemble post by attaching lower post section to mount this lamp post should be at least 12" X 12" and 16" upper post section by threading break knuckle into deep.
  • Page 3 Mounting Post: Post Assembly for Multiple Fixture Heads, continued a. Assemble multiple fixture post by attaching lower post section with upper post section, by threading lower post Remove cap nuts from base, remove base and discard section into break knuckle. plastic bag.
  • Page 4 GRAVES, VOIRE lors de l’installation ou de la réparation de tout autre appareil électrique. In order to maximize the appearance of a Craftmade brass lantern, it is important that dust and MORTELLES debris is removed from the surface of the lantern periodically. It is recommended that the lanterns be wiped down weekly using a soft, dry or damp cloth.
  • Page 5 Préparation de l’assise et enfoncement des boulons de scellement Assemblage du lampadaire Pour que le lampadaire soit soutenu solidement, l’assise en béton a. Assembler le lampadaire en fixant sa partie inférieure à destinée au montage de ce lampadaire doit mesurer au moins 30 sa partie supérieure en vissant la jointure dans les deux cm (12 po) de côté...
  • Page 6 Montage du lampadaire Assemblage d’un lampadaire à plusieurs têtes, suite a. Assembler un lampadaire à plusieurs têtes en fixant sa partie inférieure à sa partie supérieure en vissant la partie a. Enlever les écrous borgnes de l’embase, retirer l’embase et jeter le sac en inférieure dans la jointure.
  • Page 7 Pour faire réparer un produit dans le cadre de la garantie, envoyer par courrier le ticket de caisse comme preuve de la date de l’achat, ainsi qu’une brève description de la nature du défaut, à l’adresse suivante : P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019. Craftmade enverra par retour du courrier un numéro Dépannage d'autorisation de retour de marchandises et un bon de transport en port payé.
  • Page 8 Guía Prepare el zócalo e inserte los pernos de anclaje a . Para garantizar el soporte adecuado, el zócalo de concreto utilizado para montar esta lámpara de poste debe ser de por lo Instrucciones de montaje menos 12 pulg. X 12 pulg. y de 16 pulg. de profundidad. Consulte los códigos eléctricos locales con respecto a la profundidad requerida del zócalo, tipo de cableado y otras restricciones.
  • Page 9 Armado del poste Armado del poste para varias cabezas de lámparas, continuación a. Arme el poste de varias lámparas conectando la sección Arme el poste atornillando la rótula de separación a la sección inferior del poste a la sección superior, y atornillando la inferior y a la sección superior del poste para unirlas (tal sección inferior del poste a la rótula de separación.
  • Page 10 Montaje del poste Instalación de la bombilla y de la tapa superior a. Quite las tuercas de tapa de la base, retire la base y deseche la bolsa de En las cubiertas de ensamble de dos y más tornillos, retire los tornillos de plástico.

Ce manuel est également adapté pour:

Za2215Za2415