Page 2
(see figure). see figure (see figure) (see next page). see figure...
Page 3
see figure (see opposite); (see opposite);...
Page 4
Detergent dispenser drawer Detergent dispenser drawer: see Detergents (see next page) and laundry N.B. Standby mode see Personalisation see Personalisation (see next page).
Page 5
Personalisation Troubleshooting see Personalisation). (see Personalisation). see Detergents and laundry).
Page 6
Wash cycles Table of wash cycles Max. load Cycle Detergents Max. (kg) duration Description of the wash cycle temp. speed Pre- Fabric (°C) (rpm) Wash Bleach Normal Normal Time Time wash softener Daily Cotton with prewash: extremely soiled whites. 90° 1600 Cotton: extremely soiled whites.
Page 7
Table of wash cycles Wash cycles Maximum spin speed "Programme table" (see Bleach cycle). N.B.
Page 11
see Assistance see Personalisation). see Installation) see Installation) see Installation) see Installation) see Installation) see Installation) see Installation) Care and maintenance) see Installation .
Installation Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau darrivée de leau Déballage et mise à niveau Déballage (voir figure). voir figure (voir figure) (voir page ci-contre). Mise à niveau (voir figure)
Page 15
Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure Caractéristiques techniques Branchement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre); Raccordements hydrauliques Vitesse voir ci-contre d'essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456...
Programmes Tableau des programmes Charge maxi Vitesse Detersivi Durée cycle Temp. (Kg) maxi Description du Programme maxi. (tours é- Assou (°C) Lavage Javel Normal Normal minute) Time Time lavag plissant Programmes pour tous les jours (Daily) Coton avec Prélavage: Coton: Coton (1): Coton (2): Coton:...
Personnalisations Sélection de la température Tableau des programmes Sélection de lessorage Programmes Vitesse maximale Fonctions (voir "Tableau des programmes") Anti-tâches (voir Cycle blanchissage). Super Rinçage Départ différé N.B:...
Entretien et soin Coupure de larrivée deau et du Nettoyage de la pompe courant Nettoyage du lave-linge voir figure ; Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. voir figure voir figure : Entretien du hublot et du tambour Contrôle du tuyau darrivée de leau...
Anomalies et remèdes voir Assistance Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne sallume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. voir Personnalisations). Il ny a pas darrivée deau (le voyant de la première phase de lavage clignote rapidement). Le lave-linge prend leau et vidange continuellement.
Page 28
Wasmiddelbakje Wasmiddelbakje: (zie Wasmiddelen en wasgoed). (zie pagina hiernaast) N.B. Stand- by modus zie Persoonlijke Instellingen zie Persoonlijke Instellingen (zie pagina hiernaast).
Page 29
zie Persoonlijke Instellingen zie Storingen en oplossingen zie Persoonlijke instellingen). zie Persoonlijke instellingen). zie Wasmiddelen en wasgoed).
Page 30
Maximale Maxi- Maximaal Wasmiddel Duur cyclus lading (kg) male toerental Beschrijving van het Programma Temp (toeren per Voor- Was- Bleek- Wasver- Normaal Normaal (°C) minuut) Time Time middel zachter Dagelijkse was Katoen + Voorwas: Katoen: Katoen (1): Katoen (2): Katoen: Bont Katoen (3): Synthetisch: Synthetisch:...
Page 36
Service 195073006.02 03/2009 - Xerox Fabriano Voordat u de Servicedienst inschakelt: • Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”). • Start het programma opnieuw om te controleren of de storing is verholpen; • Als dit niet het geval is moet u contact opnemen met de erkende Technische Servicedienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs staat.