Qualitrol SERVERON TM Serie Mode D'emploi

Moniteurs en ligne pour transformateurs
Masquer les pouces Voir aussi pour SERVERON TM Serie:

Publicité

Liens rapides

Guide de fonctionnement et de maintenance
 
 
 
 
 
 
Guide de fonctionnement et de
 
 
maintenance des moniteurs en
 
 
 
 
 
 
ligne pour transformateurs
 
810-1652-02-FRE D
 
Modèle série TMx
810-1652-02-FRE Rev D
Janvier 2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Qualitrol SERVERON TM Serie

  • Page 1 Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D               Guide de fonctionnement et de     maintenance des moniteurs en   ligne pour transformateurs     Modèle série TMx         810-1652-02-FRE Rev D Janvier 2015...
  • Page 2: Présentation Du Produit

    © 2015 Serveron Corporation. Tous droits réservés. Informations sujettes à modification sans préavis. QUALITROL est une marque déposée de Qualitrol Company LLC. Serveron, LOADGUIDE, et TRUEGAS sont des marques déposées et TM1, TM2, TM3 et TM8 sont des marques de ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 1. Présentation du produit .......................... 1  2. Symboles du produit ............................ 2  3. Fonctionnement .............................. 3  3.1  Calibrage  ............................ 4  3.2  Paramètres d'alarme ........................ 5  3.3  Nouveaux transformateurs ...................... 6  3.4  Transformateurs stables  ........................ 6  3.5  Gazage des transformateurs qui ont été dégazés  ................ 7  3.6  Transformateurs instables (non dégazés) .................. 7  3.7  Afficher les données du moniteur  .................... 7  3.8  LEDs du panneau frontal ......................... 8  3.9  Exemples de conditions "service requis" .................. 9  3.10  Arrêt du moniteur ........................ 10  3.11  Démarrage après arrêt ........................ 11  3.12  Échantillonnage DGA manuel  ...................... 12  4. Maintenance .............................. 13  4.1  Hélium ............................ 13  4.2  Remplacement du cylindre d'hélium .................... 13  4.3  Ajustement de la pression de l'hélium .................. 15  4.4  Gaz de vérification  ......................... 16  4.5  Remplacement du cylindre de vérification ................... 16 ...
  • Page 4: Fonctionnement

    Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 1. Présentation du produit  Cette  section  décrit  les  grandes  lignes  de  l’utilisation  d’un  moniteur  en  ligne  pour  transformateur  Serveron série TM et les méthodes de récupération de données les plus communes.  La technologie de moniteur en ligne pour transformateurs de Serveron Corp. est un chromatographe en  phase gazeuse de qualité de laboratoire, qui peut être déployé à distance et installé en toute sécurité sur  un transformateur sous tension ou non. Le but de ce moniteur est de détecter et de mesurer les gaz de  défaut trouvés dans l'huile isolante du transformateur de puissance électrique. Le moniteur est conçu et  construit pour résister aux conditions environnementales inhérentes à un poste de transformateur.   Le système est une combinaison d’appareil d’extraction de gaz et de chromatographe en phase gazeux, et  est disponible en trois versions. Le TM8 mesure huit gaz de défaut recommandés par l'IEEE : hydrogène  (H2),  oxygène  (O2),  dioxyde  de  carbone  (CO2),  le  monoxyde  de  carbone  (CO),  méthane  (CH4),  éthylène  (C2H4), ...
  • Page 5: Calibrage

    Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 2.  Symboles du produit  Les symboles suivants sont utilisés dans le moniteur en ligne pour transformateurs ou dans les accessoires.  Ils sont définis par la Commission électrotechnique internationale, CEI 878 et CEI 417A. Pour des raisons  de sécurité, il est important de comprendre de leur représentation.    Sortie de tension    Entrée de tension    Haute tension    Attention: Consultez le guide d'installation du moniteur  en ligne pour transformateurs et la documentation  jointe.    Terre de protection (masse)    V~  Tension et courant alternatif  H  Connecte au conducteur sous tension principal (brun)  L  Connecte au conducteur neutre principal (bleu)   La position I indique que l'interrupteur d'alimentation  __I__  est sur ON  O  La position O indique que l'interrupteur d'alimentation  est sur OFF  Table 1: Symboles du produit   Les AVERTISSEMENTS de ce manuel décrivent des situations ou pratiques pouvant  entraîner des blessures   ...
  • Page 6: Paramètres D'alarme

    Une  fois  installé,  le  moniteur  ne  demande  que  peu  de  configuration  avant  de  pouvoir  l’utiliser.  Pour  récupérer  les  données  DGA  depuis  le  moniteur,  configurez  les  niveaux  de  prudence  et  d’alarme,  la  planification  des  échantillonnages,  etc.  Utilisez  le  logiciel  TM  View  inclus  ou  l’application  optionnelle  Serveron Monitoring Service. Reportez‐vous au Guide d’utilisateur du logiciel TM View ou du SMS. Pour  plus d’information, ces manuels sont disponibles sur le site internet de Qualitrol (www.qualitrolcorp.com)  ou via le support technique de Serveron (support@serveron.com).    3.1  Calibrage ...
  • Page 7: Nouveaux Transformateurs

    Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 3.3  Nouveaux transformateurs   Mettez  le  niveau  de  prudence  du  moniteur  à  50%  et  le  niveau  d’alarme  à  100%  des  limites  PPM  de  prudence les plus basses proposées par l’IEEE PC57.104 Draft 11, publication du 21 avril 2004, à part pour  l’acétylène, comme indiqué ci‐dessous.    Gaz  PPM de prudence  PPM d’alarme  Notes :  50  100    Hydrogène  Méthane  60 ...
  • Page 8: Gazage Des Transformateurs Qui Ont Été Dégazés

    Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 3.5  Gazage des transformateurs qui ont été dégazés  Mettez le niveau de prudence à 50% et le niveau d’alarme à 100% des limites PPM de prudence les plus  basses  proposées  par  l’IEEE  PC57.104  Draft  11,  publication  du  21  avril  2004,  à  part  pour  l’acétylène,  comme indiqué ci‐dessous.  Gaz  PPM de prudence PPM d’alarme Notes : Hydrogène  50    Méthane  60    Acétylène  2 ...
  • Page 9: Leds Du Panneau Frontal

    Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 3.8  LEDs du panneau frontal   Le moniteur possède trois LEDs situées sur le panneau frontal. Leurs fonctions sont décrites ci‐dessous :  Lumière  Notes :  Une ou plusieurs limites de taux d’échange ou PPM de gaz ont été  Alarme  dépassées  La LED « service requis » peut être activée par n’importe quelle condition  d’analyseur. La cause spécifique peut être déterminée par :  TM View : sélectionnez le bon jour dans l’Historique des événements    Service  Serveron Monitoring Service : affichez le journal des événements du client  SMS ou contactez le support technique au support@serveron.com    Note : suivant la cause du service, le moniteur peut lancer une analyse  avant que la LED bleue de service ne s’éteigne.  Alimentation  Fonctionnement normal sans événement    Table 5 : LEDs du panneau frontal            810-1652-02 FRE D...
  • Page 10: Exemples De Conditions "Service Requis

    Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 3.9  Exemples de conditions « service requis »  Message d’erreur  Description  Un passage d’échantillon n’a pas été fait ces 24  02 – Échec d’analyse GC persistant  dernières heures  03 – Réservoir d’hélium vide  La pression entrante d’hélium est inférieure à 70 psi  La pression entrante du gaz de calibrage est  04 – Réservoir de calibrage vide  inférieure au niveau minimum  Le sous‐système d’extraction du moniteur a arrêté de  05 – Arrêt de l’extracteur  fonctionner  Échec de la soupape rotative 6 ports ou 10 ports du  06 – Soupape rotative défectueuse  moniteur  Le sous‐système du radiateur du moniteur a arrêté  07 – Arrêt du radiateur  de fonctionner  Le cylindre de vérification a atteint sa date  09 ‐ Expiration du réservoir de calibrage  d’expiration  10 – Ventilateur du boîtier arrêté  Le ventilateur du boîtier a arrêté de fonctionner  13 – Alimentation 24 volts hors de portée  L’alimentation 24 volts est hors de portée  14 – Alimentation 5 volts hors de portée  L’alimentation 5 volts est hors de portée  15 – Alimentation 5 volts analogique de la carte  L’alimentation 5 volts analogique de la carte  système hors de portée  analogique est hors de portée ...
  • Page 11: Arrêt Du Moniteur

    Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 3.10  Arrêt du moniteur  MISE EN GARDE : assurez‐vous que le moniteur soit toujours alimenté en hélium. Ne  laissez pas les entrées d’hélium exposées à l’atmosphère   MISE  EN  GARDE  :  si  le  moniteur  doit  être  éteint  pendant  plus  de  24  heures,  isolez  l’alimentation et le retour d’huile     NOTE : si votre moniteur comprend un limiteur de pression, suivez les étapes de la  procédure d’Arrêt standard. S’il n’y a pas de limiteur de pression installé, suivez les  étapes de la procédure d’Arrêt révisée     Procédure d’arrêt standard  1. Éteignez le moniteur grâce à l’interrupteur de l’alimentation.  2. Fermez toutes les valves de retour et d’alimentation en huile (jaune, noire et verte).  3.
  • Page 12: Démarrage Après Arrêt

    Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 3. Allumez le moniteur et laissez‐le pomper l’huile hors de l’extracteur jusqu’à ce qu’il n’y ait plus  de flux    (environ 10 minutes).  4. Éteignez  le  moniteur,  fixez  les  tubes  d’alimentation  et  de  retour  d’huile  aux  raccords  déconnectés ci‐dessus.   5. Si le moniteur doit rester éteint plus de 72h, retirez les tubes noirs des tubes d’aération de la  zone chaude et remettez les bouchons en cuivre (Fig 5).  Fermez les alimentations en gaz de vérification et en hélium.   3.11  Allumage après arrêt ...
  • Page 13: Échantillonnage Dga Manuel

    Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 10. Allumez  le  moniteur.  Une  fois  la  température  du  moniteur  stabilisée,  il  reprendra  sa  planification  d’échantillonnage normale.    Fig 5    Bouchons de la zone chaude    3.12  Échantillonnage DGA manuel  Un port d’échantillonnage DGA manuel (Fig 6) est installé en ligne avec les tubes d’alimentation en huile  du  moniteur.  Serveron  recommande  d’utiliser  ce  port  pour  les  échantillonnages  manuels  afin  de  mieux  mettre ...
  • Page 14: Maintenance

    Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 4. Maintenance   Le  moniteur  TMx  a  été  conçu  pour  demander  une  maintenance  minimale.  Après  le  premier  mois  d’utilisation continue, suivez le programme ci‐dessous.    Fréquence  Étape de maintenance  Vérifiez si les raccords de gaz et d’huile n’ont pas de  Tous les trois mois  fuites  Tous les six mois  Inspectez/nettoyez les filtres d’huile  Tous les trois ans  Remplacez le cylindre du gaz de vérification  Tous les quatre ans  Remplacez le cylindre d’hélium  Tous les quatre ans  Remplacez la zone chaude  Table 7 : programme de maintenance ...
  • Page 15 Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 1. Fermez la valve du cylindre d’hélium et le bouton noir du régulateur dans le sens des aiguilles  d’une montre jusqu’à atteindre complètement la position OFF.   Si le séchoir d’hélium est présent, il peut être complètement retiré et n’est plus requis tant que  la  bonne  qualité  d’hélium  est  utilisée.  S’il  reste  suffisamment  de  tubes  d’hélium,  ils  peuvent  être  connectés directement du régulateur à l’arrivée d’hélium sur la droite du moniteur. Le séchoir et la  section 10” des tubes d’hélium peuvent être laissés de côté .  ATTENTION : évitez de laisser l’arrivée d’hélium du moniteur exposée à l’atmosphère  pendant de longues périodes : l’humidité peut entrer dans le GC par là si laissé  ouvert.     3. Retirez  le  régulateur  du  cylindre  avec  la  bonne  clé.  Assurez‐vous  de  bien  tenir  le  régulateur  quand vous le retirez du cylindre, que le conduit d’hélium ne soit pas endommagé. ...
  • Page 16: Ajustement De La Pression De L'hélium

    Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 4.3  Ajustement de la pressure d’hélium   Outils requis : Clé Allen 3/16” ou ¼”, Ordinateur portable (si possible) avec le câble série et l’adaptateur  RJ45‐vers‐DB9 fournis par Serveron    Si  la  régulateur  d’hélium  a  besoin  d’un  ajustement,  déterminez  d’abord  quel  type  de  régulateur  est  présent, Concoa ou Airgas (Fig 7+8). Pour le modèle Concoa, soulevez l’étiquette Concoa noire et utilisez  une  clé  Allen  3/16”  pour  tourner  la  vis  à  tête  hexagonale  dans  le  sens  des  aiguilles  d’une  montre  afin  d’augmenter ...
  • Page 17: Gaz De Vérification

    Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 4.4  Gaz de vérification   Le  cylindre  de  vérification  contient  un  assemblage  de  gaz  certifié  NIST  utilisé  par  le  moniteur  pour  le  calibrage  automatique.  Le  contenu  du  cylindre  est  certifié  pendant  trois  (3)  ans  à  compter  de  la  date  d’analyse ...
  • Page 18 Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D TM View  a) Quand  vous  êtes  dans  TM  View,  cliquez  avec  le  bouton  droit  sur  l’icône  TM8  de  l’arbre  de  navigation (vous devrez peut‐être aller sous l’onglet Données de vérification, suivant votre version)  et sélectionnez Nouveau cylindre de gaz de vérification.  b) Entrez dans la table la date d’analyse et les concentrations des gaz indiquées sur l’étiquette du  cylindre et sélectionnez OK pour lancer une purge de la conduite de gaz.    Hyperterminal  a) Une  fois  la  connexion  CLI  établie  avec  le  moniteur,  connectez‐vous  avec  Distributor  en  nom  d’utilisateur et Distributor en mot de passe. ...
  • Page 19: Ajustement Du Régulateur Du Gaz De Vérification

    Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 4.6 Ajustement du régulateur de gaz de vérification  NOTE : cet ajustement demande un accès CLI (Interface en lignes de commande) au  moniteur via Hyperterminal ou toute autre application d’émulation de terminal  connectée au port de service du moniteur.    La pression délivrée régulée du gaz de vérification est 8 psi + 2 psi. Si la pression de votre moniteur n’est pas  comprise entre ces valeurs, le régulateur doit être ajusté. Il existe deux types différents de régulateur pour  gaz de vérification : Concoa et Scott. L’ajustement de chacun est légèrement différent. Suivez les étapes ci‐ dessous après avoir déterminé quel type de régulateur est sur votre moniteur.  Concoa    Outils requis : clé Allen 3/16”  1. Connectez‐vous  au  moniteur  dans  la  CLI  et  déterminez  l’actuelle  pression  délivrée  du  gaz  de  vérification grâce à la commande cal.purge.  2. Si la pression n’est pas comprise entre 8 psi et 2 psi, soulevez l’étiquette Concoa pour accéder  à  la  vis  d’ajustement  hexagonale  et  tournez  dans  le  sens  des  aiguilles  d’une  montre  pour  l’augmenter ou dans le sens inverse pour la baisser.  ...
  • Page 20: Colonnes De Séparation Du Gaz (Zone Chaude)

    Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 4.7  Colonnes des gaz de séparation (zone chaude)  La zone chaude contient les colonnes de séparation des gaz et quantifie les gaz après leur extraction de  l’huile.  Comme  indiqué  précédemment,  la  zone  chaude  est  un  consommable  à  remplacer  toutes  les  quatre années d’utilisation, à cause de la détérioration naturelle des colonnes. Mécaniquement, la zone  chaude est très facile à remplacer. Cependant  il faudra calibrer le système après le remplacement.  Une  formation est disponible pour ce remplacement et le calibrage du système. Veuillez contacter le support  de Serveron au +1 (866) 273‐7763 ou au Support@Serveron.com pour obtenir plus d’informations.    4.8  Inspection et nettoyage du filtre à huile  Le filtre à huile pour l’alimentation en huile entrante utilise un écran de 250 micron pour filtrer les débris  de l’huile entrante. Le filtre doit être inspecté tous les six mois. Les moniteurs plus anciens peuvent avoir  deux  filtres  pour  l’alimentation  en  huile  et  les  conduits  de  retour.  Ces  filtres  doivent  être  inspectés  en  même temps. Suivez les étapes ci‐dessous pour inspecter et nettoyer le filtre à huile : ...
  • Page 21: Prélever De L'air Dans Les Conduits D'huile

    Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 4.9  Prélever de l’air dans les conduits d’huile  Outils requis : morceau de tube Tygon® à attacher au raccord du prélèvement, récipient pour récupérer  l’huile  Si une partie de l’alimentation en huile ou du conduit de retour est déconnectée pour une raison ou une  autre, de l’air pourrait entrer dans les conduits et devra être prélevé avant de rallumer le moniteur.   1. Assurez‐vous que toutes les valves soient fermées.  2. Assurez‐vous  que  l’alimentation  en  hélium  soit  connectée  au  moniteur  et  que  les  valves  du  régulateur et du cylindre d’hélium soient ouvertes.  3. Avec le moniteur éteint, retirez le bouchon du dessus du raccord du prélèvement et attachez le  tube de prélèvement. Préparez un récipient sous le tube pour récupérer l’huile.  4. Assurez‐vous  que  la  valve  d’alimentation  du  transformateur  et  que  la  valve  Serveron  d’alimentation en huile (poignée jaune) soient ouvertes. ...
  • Page 22: Remplacement Des Fusibles

    Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 4.11  Remplacement des fusibles  Le moniteur utilise une alimentation à commutation automatique prévue pour recevoir du 115VAC +  • 15%  ou  du  230VAC  +  15%.  Le  tirage  actuel  est  de  6A  max.  à  115VAC  et  3A  max.  à  230VAC.  Deux  fusibles  4A  sont  installés  pour  l’alimentation  (portes‐fusible  gris)  et  deux  2,5A  pour  l’enceinte  de  chauffe de l’analyseur (portes‐fusible noirs).
  • Page 23 © 2015 Serveron Corporation. Tous droits réservés. Informations sujettes à modification sans préavis. QUALITROL est une marque déposée de Qualitrol Company LLC. Serveron, LOADGUIDE, et TRUEGAS sont des marques déposées et TM1, TM2, TM3 et TM8 sont des marques de ®...

Ce manuel est également adapté pour:

Serveron tm1Serveron tm2Serveron tm3Serveron tm8

Table des Matières