Sommaire des Matières pour Qualitrol SERVERON TM Serie
Page 1
Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D Guide de fonctionnement et de maintenance des moniteurs en ligne pour transformateurs Modèle série TMx 810-1652-02-FRE Rev D Janvier 2015...
Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 1. Présentation du produit Cette section décrit les grandes lignes de l’utilisation d’un moniteur en ligne pour transformateur Serveron série TM et les méthodes de récupération de données les plus communes. La technologie de moniteur en ligne pour transformateurs de Serveron Corp. est un chromatographe en phase gazeuse de qualité de laboratoire, qui peut être déployé à distance et installé en toute sécurité sur un transformateur sous tension ou non. Le but de ce moniteur est de détecter et de mesurer les gaz de défaut trouvés dans l'huile isolante du transformateur de puissance électrique. Le moniteur est conçu et construit pour résister aux conditions environnementales inhérentes à un poste de transformateur. Le système est une combinaison d’appareil d’extraction de gaz et de chromatographe en phase gazeux, et est disponible en trois versions. Le TM8 mesure huit gaz de défaut recommandés par l'IEEE : hydrogène (H2), oxygène (O2), dioxyde de carbone (CO2), le monoxyde de carbone (CO), méthane (CH4), éthylène (C2H4), ...
Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 2. Symboles du produit Les symboles suivants sont utilisés dans le moniteur en ligne pour transformateurs ou dans les accessoires. Ils sont définis par la Commission électrotechnique internationale, CEI 878 et CEI 417A. Pour des raisons de sécurité, il est important de comprendre de leur représentation. Sortie de tension Entrée de tension Haute tension Attention: Consultez le guide d'installation du moniteur en ligne pour transformateurs et la documentation jointe. Terre de protection (masse) V~ Tension et courant alternatif H Connecte au conducteur sous tension principal (brun) L Connecte au conducteur neutre principal (bleu) La position I indique que l'interrupteur d'alimentation __I__ est sur ON O La position O indique que l'interrupteur d'alimentation est sur OFF Table 1: Symboles du produit Les AVERTISSEMENTS de ce manuel décrivent des situations ou pratiques pouvant entraîner des blessures ...
Une fois installé, le moniteur ne demande que peu de configuration avant de pouvoir l’utiliser. Pour récupérer les données DGA depuis le moniteur, configurez les niveaux de prudence et d’alarme, la planification des échantillonnages, etc. Utilisez le logiciel TM View inclus ou l’application optionnelle Serveron Monitoring Service. Reportez‐vous au Guide d’utilisateur du logiciel TM View ou du SMS. Pour plus d’information, ces manuels sont disponibles sur le site internet de Qualitrol (www.qualitrolcorp.com) ou via le support technique de Serveron (support@serveron.com). 3.1 Calibrage ...
Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 3.3 Nouveaux transformateurs Mettez le niveau de prudence du moniteur à 50% et le niveau d’alarme à 100% des limites PPM de prudence les plus basses proposées par l’IEEE PC57.104 Draft 11, publication du 21 avril 2004, à part pour l’acétylène, comme indiqué ci‐dessous. Gaz PPM de prudence PPM d’alarme Notes : 50 100 Hydrogène Méthane 60 ...
Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 3.5 Gazage des transformateurs qui ont été dégazés Mettez le niveau de prudence à 50% et le niveau d’alarme à 100% des limites PPM de prudence les plus basses proposées par l’IEEE PC57.104 Draft 11, publication du 21 avril 2004, à part pour l’acétylène, comme indiqué ci‐dessous. Gaz PPM de prudence PPM d’alarme Notes : Hydrogène 50 Méthane 60 Acétylène 2 ...
Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 3.8 LEDs du panneau frontal Le moniteur possède trois LEDs situées sur le panneau frontal. Leurs fonctions sont décrites ci‐dessous : Lumière Notes : Une ou plusieurs limites de taux d’échange ou PPM de gaz ont été Alarme dépassées La LED « service requis » peut être activée par n’importe quelle condition d’analyseur. La cause spécifique peut être déterminée par : TM View : sélectionnez le bon jour dans l’Historique des événements Service Serveron Monitoring Service : affichez le journal des événements du client SMS ou contactez le support technique au support@serveron.com Note : suivant la cause du service, le moniteur peut lancer une analyse avant que la LED bleue de service ne s’éteigne. Alimentation Fonctionnement normal sans événement Table 5 : LEDs du panneau frontal 810-1652-02 FRE D...
Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 3.9 Exemples de conditions « service requis » Message d’erreur Description Un passage d’échantillon n’a pas été fait ces 24 02 – Échec d’analyse GC persistant dernières heures 03 – Réservoir d’hélium vide La pression entrante d’hélium est inférieure à 70 psi La pression entrante du gaz de calibrage est 04 – Réservoir de calibrage vide inférieure au niveau minimum Le sous‐système d’extraction du moniteur a arrêté de 05 – Arrêt de l’extracteur fonctionner Échec de la soupape rotative 6 ports ou 10 ports du 06 – Soupape rotative défectueuse moniteur Le sous‐système du radiateur du moniteur a arrêté 07 – Arrêt du radiateur de fonctionner Le cylindre de vérification a atteint sa date 09 ‐ Expiration du réservoir de calibrage d’expiration 10 – Ventilateur du boîtier arrêté Le ventilateur du boîtier a arrêté de fonctionner 13 – Alimentation 24 volts hors de portée L’alimentation 24 volts est hors de portée 14 – Alimentation 5 volts hors de portée L’alimentation 5 volts est hors de portée 15 – Alimentation 5 volts analogique de la carte L’alimentation 5 volts analogique de la carte système hors de portée analogique est hors de portée ...
Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 3.10 Arrêt du moniteur MISE EN GARDE : assurez‐vous que le moniteur soit toujours alimenté en hélium. Ne laissez pas les entrées d’hélium exposées à l’atmosphère MISE EN GARDE : si le moniteur doit être éteint pendant plus de 24 heures, isolez l’alimentation et le retour d’huile NOTE : si votre moniteur comprend un limiteur de pression, suivez les étapes de la procédure d’Arrêt standard. S’il n’y a pas de limiteur de pression installé, suivez les étapes de la procédure d’Arrêt révisée Procédure d’arrêt standard 1. Éteignez le moniteur grâce à l’interrupteur de l’alimentation. 2. Fermez toutes les valves de retour et d’alimentation en huile (jaune, noire et verte). 3.
Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 3. Allumez le moniteur et laissez‐le pomper l’huile hors de l’extracteur jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de flux (environ 10 minutes). 4. Éteignez le moniteur, fixez les tubes d’alimentation et de retour d’huile aux raccords déconnectés ci‐dessus. 5. Si le moniteur doit rester éteint plus de 72h, retirez les tubes noirs des tubes d’aération de la zone chaude et remettez les bouchons en cuivre (Fig 5). Fermez les alimentations en gaz de vérification et en hélium. 3.11 Allumage après arrêt ...
Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 10. Allumez le moniteur. Une fois la température du moniteur stabilisée, il reprendra sa planification d’échantillonnage normale. Fig 5 Bouchons de la zone chaude 3.12 Échantillonnage DGA manuel Un port d’échantillonnage DGA manuel (Fig 6) est installé en ligne avec les tubes d’alimentation en huile du moniteur. Serveron recommande d’utiliser ce port pour les échantillonnages manuels afin de mieux mettre ...
Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 4. Maintenance Le moniteur TMx a été conçu pour demander une maintenance minimale. Après le premier mois d’utilisation continue, suivez le programme ci‐dessous. Fréquence Étape de maintenance Vérifiez si les raccords de gaz et d’huile n’ont pas de Tous les trois mois fuites Tous les six mois Inspectez/nettoyez les filtres d’huile Tous les trois ans Remplacez le cylindre du gaz de vérification Tous les quatre ans Remplacez le cylindre d’hélium Tous les quatre ans Remplacez la zone chaude Table 7 : programme de maintenance ...
Page 15
Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 1. Fermez la valve du cylindre d’hélium et le bouton noir du régulateur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à atteindre complètement la position OFF. Si le séchoir d’hélium est présent, il peut être complètement retiré et n’est plus requis tant que la bonne qualité d’hélium est utilisée. S’il reste suffisamment de tubes d’hélium, ils peuvent être connectés directement du régulateur à l’arrivée d’hélium sur la droite du moniteur. Le séchoir et la section 10” des tubes d’hélium peuvent être laissés de côté . ATTENTION : évitez de laisser l’arrivée d’hélium du moniteur exposée à l’atmosphère pendant de longues périodes : l’humidité peut entrer dans le GC par là si laissé ouvert. 3. Retirez le régulateur du cylindre avec la bonne clé. Assurez‐vous de bien tenir le régulateur quand vous le retirez du cylindre, que le conduit d’hélium ne soit pas endommagé. ...
Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 4.3 Ajustement de la pressure d’hélium Outils requis : Clé Allen 3/16” ou ¼”, Ordinateur portable (si possible) avec le câble série et l’adaptateur RJ45‐vers‐DB9 fournis par Serveron Si la régulateur d’hélium a besoin d’un ajustement, déterminez d’abord quel type de régulateur est présent, Concoa ou Airgas (Fig 7+8). Pour le modèle Concoa, soulevez l’étiquette Concoa noire et utilisez une clé Allen 3/16” pour tourner la vis à tête hexagonale dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’augmenter ...
Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 4.4 Gaz de vérification Le cylindre de vérification contient un assemblage de gaz certifié NIST utilisé par le moniteur pour le calibrage automatique. Le contenu du cylindre est certifié pendant trois (3) ans à compter de la date d’analyse ...
Page 18
Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D TM View a) Quand vous êtes dans TM View, cliquez avec le bouton droit sur l’icône TM8 de l’arbre de navigation (vous devrez peut‐être aller sous l’onglet Données de vérification, suivant votre version) et sélectionnez Nouveau cylindre de gaz de vérification. b) Entrez dans la table la date d’analyse et les concentrations des gaz indiquées sur l’étiquette du cylindre et sélectionnez OK pour lancer une purge de la conduite de gaz. Hyperterminal a) Une fois la connexion CLI établie avec le moniteur, connectez‐vous avec Distributor en nom d’utilisateur et Distributor en mot de passe. ...
Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 4.6 Ajustement du régulateur de gaz de vérification NOTE : cet ajustement demande un accès CLI (Interface en lignes de commande) au moniteur via Hyperterminal ou toute autre application d’émulation de terminal connectée au port de service du moniteur. La pression délivrée régulée du gaz de vérification est 8 psi + 2 psi. Si la pression de votre moniteur n’est pas comprise entre ces valeurs, le régulateur doit être ajusté. Il existe deux types différents de régulateur pour gaz de vérification : Concoa et Scott. L’ajustement de chacun est légèrement différent. Suivez les étapes ci‐ dessous après avoir déterminé quel type de régulateur est sur votre moniteur. Concoa Outils requis : clé Allen 3/16” 1. Connectez‐vous au moniteur dans la CLI et déterminez l’actuelle pression délivrée du gaz de vérification grâce à la commande cal.purge. 2. Si la pression n’est pas comprise entre 8 psi et 2 psi, soulevez l’étiquette Concoa pour accéder à la vis d’ajustement hexagonale et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’augmenter ou dans le sens inverse pour la baisser. ...
Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 4.7 Colonnes des gaz de séparation (zone chaude) La zone chaude contient les colonnes de séparation des gaz et quantifie les gaz après leur extraction de l’huile. Comme indiqué précédemment, la zone chaude est un consommable à remplacer toutes les quatre années d’utilisation, à cause de la détérioration naturelle des colonnes. Mécaniquement, la zone chaude est très facile à remplacer. Cependant il faudra calibrer le système après le remplacement. Une formation est disponible pour ce remplacement et le calibrage du système. Veuillez contacter le support de Serveron au +1 (866) 273‐7763 ou au Support@Serveron.com pour obtenir plus d’informations. 4.8 Inspection et nettoyage du filtre à huile Le filtre à huile pour l’alimentation en huile entrante utilise un écran de 250 micron pour filtrer les débris de l’huile entrante. Le filtre doit être inspecté tous les six mois. Les moniteurs plus anciens peuvent avoir deux filtres pour l’alimentation en huile et les conduits de retour. Ces filtres doivent être inspectés en même temps. Suivez les étapes ci‐dessous pour inspecter et nettoyer le filtre à huile : ...
Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 4.9 Prélever de l’air dans les conduits d’huile Outils requis : morceau de tube Tygon® à attacher au raccord du prélèvement, récipient pour récupérer l’huile Si une partie de l’alimentation en huile ou du conduit de retour est déconnectée pour une raison ou une autre, de l’air pourrait entrer dans les conduits et devra être prélevé avant de rallumer le moniteur. 1. Assurez‐vous que toutes les valves soient fermées. 2. Assurez‐vous que l’alimentation en hélium soit connectée au moniteur et que les valves du régulateur et du cylindre d’hélium soient ouvertes. 3. Avec le moniteur éteint, retirez le bouchon du dessus du raccord du prélèvement et attachez le tube de prélèvement. Préparez un récipient sous le tube pour récupérer l’huile. 4. Assurez‐vous que la valve d’alimentation du transformateur et que la valve Serveron d’alimentation en huile (poignée jaune) soient ouvertes. ...
Guide de fonctionnement et de maintenance 810-1652-02-FRE D 4.11 Remplacement des fusibles Le moniteur utilise une alimentation à commutation automatique prévue pour recevoir du 115VAC + • 15% ou du 230VAC + 15%. Le tirage actuel est de 6A max. à 115VAC et 3A max. à 230VAC. Deux fusibles 4A sont installés pour l’alimentation (portes‐fusible gris) et deux 2,5A pour l’enceinte de chauffe de l’analyseur (portes‐fusible noirs).