Sommaire des Matières pour Green motion Range XT 66
Page 1
PHOTOS NON-CONTRACTUELLES | VERSION DU DOCUMENT 19012021 DOCUMENTATION TECHNIQUE L’ouverture du chargeur ainsi que tout changement de configuration doivent être effectués par un électricien qualifié conformément aux réglementations et lois locales en matière de sécurité et d’électricité. Tout manquement à la mise en service décrite dans ce manuel entraîne la fin de la garantie.
Dimension et poids INSTALLATION Montage Configuration du site Câblage MISE EN SERVICE Ouverture du boîtier de la borne Range XT 66 Connexion électrique Configuration de la borne de recharge Connexion Emobility Cockpit UTILISATION Description de la borne de recharge Prises et câbles...
RANGEXT 66 – DOCUMENTATION TECHNIQUE Page 3 1 PRÉSENTATION Spécifications techniques PUISSANCE D’ENTRÉE RANGE XT DC CHARGEUR VE Tension d’entrée 3 x 400 V 50 Hz Courant d’entrée 3 x 96 A (66 kW) Power factor > 0.99 Consommation en veille <...
2 INSTALLATION Montage La borne Range XT 66 comporte une zone d’arrivée d’air côté gauche et une zone de sortie d’air côté droit. Maintenir un espace libre d’au moins 300 mm des deux côtés pour garantir un flux d’air ininterrompu. Si nécessaire, prendre des précautions pour assurer une bonne circulation de...
Page 5
RANGEXT 66 – DOCUMENTATION TECHNIQUE Page 5 Vue avant : Vue de dessous :...
Page 6
RANGEXT 66 – DOCUMENTATION TECHNIQUE Page 6 Montage de supports en béton Fixez la borne de recharge sur la base en béton à l'aide de 4 tiges filetées M10 selon le schéma suivant. N'oubliez pas les rondelles plates. Base en béton700 x 400 x 150 mm : Point de fixation Câble électrique Le câble Ethernet doit sortir à...
Page 7
RANGEXT 66 – DOCUMENTATION TECHNIQUE Page 7 Points de fixation On peut accéder aux Points de fixation par une trappe d'enlèvement située sur le boîtier en tôle.
Page 9 Configuration du site Un site équipé de bornes de recharge pour véhicules électriques (VE) Range XT 66 peut être configuré de diverses manières. Cette section fournit quelques conseils utiles sur le positionnement des bornes de recharge Range XT 66 en tenant compte des places de stationnement.
RANGEXT 66 – DOCUMENTATION TECHNIQUE Page 10 Câblage Connectez la borne au panneau électrique avec les protections suivantes : Model 66 kW Tension d’entrée 400 V Courant d’entrée 96 A Câble d’alimentation section min 1 50 mm Disjoncteur 2 C125 Comme la Range XT est connectée directement au réseau secteur, un disjoncteur différentiel de fuite à...
En cas de doute, veuillez contacter immédiatement le support Green Motion. Ouverture du boîtier de la borne Range XT 66 A l’aide d’un tournevis M3 Imbus, desserrer les 6 vis situées en haut et en bas à droite du panneau avant de la borne Range XT.
RANGEXT 66 – DOCUMENTATION TECHNIQUE Page 13 Connexion électrique Risque d’électrocution! Veiller à ce que l’alimentation principale soit coupée avant d’essayer de brancher la borne de recharge sur le secteur. Dans tous les cas, le travail sous tension doit être évité. Le câble électrique doit être connecté...
RANGEXT 66 – DOCUMENTATION TECHNIQUE Page 14 Configuration de la borne de recharge La configuration suivante est possible par commutateur DIP sur le circuit MPb du GMCU. Le circuit est situé sur le panneau avant du boîtier du convertisseur, devant l’écran. 1 Hors ligne / en ligne Hors En ligne...
Réglages par défaut: - Adresse IP: 192.168.1.1 - Utilisateur: admin - Mot de passe: admin01 - Le routeur nécessite un changement de mot de passe lors du premier démarrage* (*) Veuillez contacter l’assistance de Green Motion SA pour le mot de passe.
Page 16
• Activez et modifiez le réseau MOB1S1A1. • Si nécessaire, saisissez l’APN et le code PIN de la carte SIM (APN: shared.m2m.ch). • Appuyez sur Save & Apply. (*) Veuillez contacter l’assistance de Green Motion SA pour le mot de passe.
Page 17
Autorisez la gestion du routeur du réseau étendu (uniquement dans un réseau privé). § Allez dans Système> Administration> Contrôle d’accès • Cochez Activer HTTP distant et Activer HTTPS distant. (*) Veuillez contacter l’assistance de Green Motion SA pour le mot de passe.
RANGEXT 66 – DOCUMENTATION TECHNIQUE Page 18 4 UTILISATION Description de la borne de recharge Ç Ç Bouton indicateur Ecran tactile Lecteur RFID Voyant LED Bouton d’arrêt d’urgence Pour effectuer une recharge, il suffit de brancher le véhicule sur la prise appropriée. La mise sous tension de la borne s’effectue à...
RANGEXT 66 – DOCUMENTATION TECHNIQUE Page 19 Prises et câbles La borne Range XT 66 est disponible dans différentes configurations selon les câbles de recharge disponibles. CCS (EU) CHAdeMO Option 1 (standard) Range XT 66 Option 2 Option 3 Lorsque vous êtes authentifié sur Range XT 66, pour la prise CHAdeMO, vous devez obligatoirement sélectionner l’icône de prise sur l’écran.
Page 20
RANGEXT 66 – DOCUMENTATION TECHNIQUE Page 20 LED display Le voyant LED indique l’état de recharge. 50 % of charge 100 % of charge 100 % 50 % Voyant LED Etat Commentaires Vert Prêt à l’emploi Vert clignotant Phase de démarrage En attente d’interaction avec Vert pulsatile l’utilisateur...
Page 21
RANGEXT 66 – DOCUMENTATION TECHNIQUE Page 21 Affichage sur écran tactile Comme l’écran tactile constitue l’interface utilisateur et affiche plusieurs écrans, veuillez prendre le temps de lire ce qui est décrit et de renseigner les écrans avant d’utiliser la borne. Cette section présente les informations nécessaires pour commencer votre expérience.
RANGEXT 66 – DOCUMENTATION TECHNIQUE Page 22 5 MAINTENANCE Afin de prévenir toute défaillance technique, Green Motion assure des services de maintenance. Veuillez contacter Green Motion Support pour plus d'informations sur les contrats de maintenance. Risque d’électrocution ! Veiller à ce que l’alimentation principale soit coupée avant d’essayer de brancher la borne de recharge sur le secteur.
A l’aide d’une clé hexagonale de 2,5 mm, retirer les 2 vis servant à fixer chaque cartouche filtrante à l’unité. Les filtres sont situés à l’intérieur de la cartouche filtrante. Contacter le service d’assistance de Green Motion pour obtenir des filtres de rechange. Le filtre de référence est: GM500075 MZ4-161-397-20-S/290 FIBRES SYNTHÉTIQUES BLANC...
RANGEXT 66 – DOCUMENTATION TECHNIQUE Page 24 Support Le support téléphonique de Green Motion est disponible du lundi au vendredi de 08h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00 (16h00 le vendredi) CET Email: support@greenmotion.ch Tel: +41 21 566 04 46...