Rychlý Návod - SOLIS SWISS PERFECTION 360 ionicPRO 440 Guide De Démarrage Rapide

Table des Matières

Publicité

KO R Z YS TA N I E Z P R Z YC I S K U S Z YB K I E G O W YR Z U T U Z I M N E G O P O W I E T R Z A
V
Przycisku szybkiego wyrzutu zimnego powietrza należy używać po wysuszeniu i/lub wyczesaniu szczotką
włosów. Korzystanie z przycisku szybkiego wyrzutu zimnego powietrza:
1.
Nacisnąć przycisk szybkiego wyrzutu zimnego powietrza 7, aby wytworzyć strumień zimnego
powietrza.
KO R Z YS TA N I E Z DYS Z Y D O S T YL I Z AC J I W ŁO S Ó W
V
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Pozostaw urządzenie do ostygnięcia.
Założyć dyszę do stylizacji włosów
3.
z przodu urządzenia, aby ją zamocować.
1
4.
Korzystanie z urządzenia (patrz rozdział Korzystanie z suszraki do włosów).
5.
Pozostaw urządzenie do ostygnięcia.
Usunąć dyszę do stylizacji włosów
6.
z urządzenia.
1
C Z YS ZC Z E N I E I P I E L Ę G N AC J A
V
Zalecamy regularne czyszczenie urządzenia. Czyszczenie urządzenia:
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Odłącz kabel zasilający
z gniazdka elektrycznego.
2
3.
Pozostaw urządzenie do ostygnięcia.
4.
Urządzenie należy czyścić lekko wilgotną ściereczką.
5.
Osusz urządzenie miękką, suchą szmatką.
6.
Obrócić filtr do włosów
w lewo i wyjąć go z urządzenia.
4
7.
Wyczyścić filtr do włosów
szczoteczką.
4
Nigdy, w żadnych okolicznościach, nie wymieniać filtra do włosów, gdy jest
6
mokry.
Nigdy nie używać urządzenia bez założonego filtra do włosów.
6
Założyć z powrotem filtr do włosów
8.
i obrócić w prawo, aby zainstalować go na urządzeniu.
4
S P E C YF I K AC J A T E C H N I C Z N A
V
Nr modelu
Napięcie
Wyjście
Rezerwujemy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych.
l Rychlý návod
SWISS PERFECTION 360° ionicPRO
Podrobný návod a odpovědi na často kladené otázky najdete na adrese www.solis.com/manuals
Z A M ÝŠ L E N É P O U Ž I T Í
V
Tento spotřebič je určen výhradně pro fénování a úpravu vlasů.
Přístroj používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
78
Type 440
220–240 V~ / 50/60 Hz
2000 - 2300 W
Type 440
Tento přístroj je určen k použití v domácnosti a podobných aplikacích, jako jsou:
– kuchyně pro personál v obchodech, kanceláře a jiné pracovní prostředí;
– farmy;
– hotelové a motelové pokoje a jiné rezidenční místnosti;
– zařízení nabízející nocleh se snídaní;
Tento přístroj je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Tento přístroj není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou
pod dozorem nebo jim nebyly sděleny pokyny týkající se bezpečného používání přístroje osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost.
Jakékoli jiné použití, které není popsáno v této příručce, je považováno za nesprávné použití a
může vést ke zranění, poškození spotřebiče a zrušení záruky.
D Ů L E Ž I TÁ B E Z P E Č N O S T N Í O PAT Ř E N Í
V
Obecné bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
6
Před instalací či používáním spotřebiče si nejprve kompletně přečtěte
pokyny obsažené v návodu k použití a ujistěte se, že jim rozumíte. Dokument
uschovejte pro případné budoucí použití.
Přístroj nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná.
Poškozený nebo vadný přístroj okamžitě vyměňte.
Pokud je napájecí kabel nebo spotřebič poškozen, vraťte celý spotřebič
společnosti Solis nebo do servisního střediska autorizovaného společností
Solis k opravě.
Bezpečnostní pokyny týkající se instalace
VAROVÁNÍ
6
Zabraňte pádu přístroje a chraňte jej před nárazy.
Udržujte minimální vzdálenost přístroje 20 cm od stěn, záclon a dalších
materiálů a předmětů a zajistěte volnou cirkulaci vzduchu okolo přístroje.
Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu.
Před použitím spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku
spotřebiče odpovídá napětí v síti. Nepoužívejte spotřebič spolu s rozdvojkou.
Nikdy přístroj nepoužívejte s externím časovačem nebo dálkovým ovládáním.
79

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières