Sommaire des Matières pour König Electronic HAV-TR50
Page 1
HAV-TR50 - 51 Alarm clock radio MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Page 2
CONTROLS 1) Snooze button 2) Mode button 3) C/F degree + backlight button 4) On/off switch & volume control 5) LCD display 6) Set button (FRONT) 7) Tuning knob 8) Speaker 9) AC/DC jack 10) Battery compartment 11) AM/FM band switch 12) Wired antenna (BACK) RADIO OPERATION...
Page 3
ALARM OPERATION 1) In alarm time setting mode, press "snooze" button to activate the alarm or snooze function. (the display shows <<.>> as alarm on and <<.>> snooze as alarm and snooze on). 2) When alarm sounds & the backlight is on for 5 seconds, press any button to stop the alarm.
Page 5
HAV-TR50 - 51 Uhrenradio MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Page 6
BEDIENELEMENTE 1) Schlummertaste (Snooze) 2) Modus-Taste 3) Temperatur °C/°F + Licht-Taste 4) Ein-/Aus Schalter & Lautstärkeregler 5) LCD-Display 6) Einstell-Taste (VORDERSEITE) 7) Senderabstimmung 8) Anschluss für Netzadapter 9) AC/DC-Buchse 10) Batteriefach 11) AM/FM-Bandumschalter 12) Drahtantenne (RÜCKSEITE) RADIOBETRIEB 1) Legen Sie 3 AA-Batterien und 2 AG13-Batterien (für das Uhrendisplay) in das Batteriefach ein.
Page 7
WECKBETRIEB 1) Drücken Sie im Weckzeiteinstell-Modus die "Snooze"-Taste, um die Weck- oder Schlummer-Funktion zu aktivieren. (Auf dem Display wird <<.>> als Wecker an angezeigt und <<.>> Snooze als Wecker und Schlummer an). 2) Wenn der Wecker ertönt und die Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden an ist, drücken Sie eine beliebige Taste, um den Wecker auszuschalten.
Page 9
HAV-TR50 - 51 Radio-Réveil MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Page 10
BOUTONS DE COMMANDE 1) Touche Rappel 2) Touche Mode 3) Degrés C/F + Touche de rétro- éclairage 4) Interrupteur Marche/Arrêt & Réglage du volume (AVANT) 5) Affi chage LCD 6) Touche Réglage 7) Bouton de réglage des stations 8) Haut-parleur 9) Prise jack c.a/c.c 10) Compartiment à...
Page 11
REGLER L'HEURE DE L'ALARME 1) Appuyez sur la touche "Mode" pour accéder au mode Réglage de l'alarme. 2) Appuyez sur la touche "Réglage" pour sélectionner l'heure, les minutes, le délai de rappel et la sonnerie (8 musiques différentes). 3) Appuyez sur la touche "Rappel" ou "Rétro-éclairage " pour régler le paramètre sélectionné.
Page 13
HAV-TR50 - 51 Alarmklok met radio MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Page 14
BEDIENINGSKNOPPEN 1) Knop Snooze (Sluimerstand) 2) Knop Stand 3) Knop - Graden in C/F + background (achtergrondverlichting) 4) Aan-/Uit-schakelaar & volumeknop 5) LCD-display (VOORKANT) 6) Knop Instellen 7) Zenderknop 8) Luidspreker 9) AC/DC stekker 10) Batterijvak 11) AM/FM bandschakelaar 12) Draadantenne (ACHTERKANT) WERKING VAN DE RADIO 1) Plaats 3 x AA batterijen en 2 x AG13 batterijen (voor de klokweergave) in het...
Page 15
3) Druk op de knop "Snooze" of "backlight" (achtergrondverlichting) om de gewenste alarminstelling te wijzigen. 4) Druk op de knop "Stand" om de instelling van het alarm te bevestigen. WERKING VAN HET ALARM 1) Druk in de instelstand voor het alarm op de knop „Snooze“ om de alarm- of "snooze"-functie te activeren.
Page 17
HAV-TR50 - 51 Radiosveglia MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Page 18
COMANDI 1) Pulsante Snooze 2) Pulsante Modalità 3) Pulsante Gradi C/F + pulsante 4) Interruttore di accensione e controllo volume 5) Display LCD (PARTE ANTERIORE) 6) Pulsante Impostazione 7) Manopola sintonizzazione 8) Altoparlante 9) Jack CA/CC 10) Vano batteria 11) Interruttore banda AM/FM 12) Antenna a fi...
Page 19
2) Premere il pulsante "impostazione" per selezionare l'ora, i minuti, il tempo snooze e i suoni di sveglia (8 musiche diverse). 3) Premere il pulsante "snooze" o "retroilluminazione " per regolare l'impostazione desiderata per la sveglia. 4) Premere il pulsante "modalità" per confermare l'impostazione dell'ora della sveglia.
Page 21
HAV-TR50 - 51 Reloj despertador MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Page 22
MANDOS 1) Botón de repetición de alarma 2) Botón de modo 3) Botón de nivel C/F + luz de fondo 4) Interruptor de encendido/apagado y control del volumen 5) Pantalla LCD (PANEL FRONTAL) 6) Botón de confi guración 7) Rueda de sintonización 8) Altavoz 9) Toma de CA/CC 10) Compartimento de pilas...
Page 23
2) Pulse el botón "set" (confi gurar) para seleccionar la hora, los minutos, la hora de repetición de la alarma y los sonidos de la alarma (8 músicas distintas). 3) Pulse el botón "snooze" (repetición de alarma) o el botón "backlight" (luz de fondo) para ajustar los parámetros de la alarma deseados.
Page 25
HAV-TR50 - 51 Ébresztő rádió MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Page 27
3) A "snooze" (Szundi) vagy „backlight(Háttérvilágítás) gombbal állítsa be a kívánt ébresztési időt. 4) A "mode" (Mód) gombbal erősítse meg az ébresztési idő beállítását. AZ ÉBRESZTŐ KEZELÉSE 1) Ébresztő-beállítási módban a "snooze" (Szundi) gombbal kapcsolhat át az ébresztő és a szundi (ébresztés-ismétlés) funkciók között. (ha a kijelzőn ezt látja:<<.>>, az ébresztő...
Page 29
HAV-TR50 - 51 Herätyskelloradio MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Page 31
3) Paina "torkkuherätys" "taustavalo" -painiketta säätääksesi halutun herätyskelloasetuksen. 4) Paina "tila" -painiketta vahvistaaksesi herätysajan asetuksen. HERÄTYSKELLON KÄYTTÖ 1) Paina herätysajan asetustilassa "torkkuherätys" -painiketta aktivoidaksesi herätyskellon tai torkkuherätystoiminnon. (näytössä näkyy <<.>> herätyskellon ollessa päällä ja <<.>> torkkuherätys herätyskellon ja torkkuherätyksen ollessa päällä).
Page 33
HAV-TR50 - 51 Klockradio med alarm MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Page 34
REGLAGE 1) Snooze-knapp (repetition) 2) Lägesknapp 3) Temperaturknapp (C/F)+ bakgrundsljus 4) Till/från-knapp & volymreglage 5) LCD-display (FRAMSIDA) 6) Inställningsknapp 7) Tuner-ratt 8) Högtalare 9) Strömuttag 10) Batterifack 11) AM/FM bandväxlare 12) Antennsladd (BAKSIDA) RADIOANVÄNDNING 1) Sätt in 3 x AA-batterier och 2 x AG13-batterier (för klockans display) i batterifacket. 2) Sätt på...
Page 35
ALARM 1) Tryck ner "snooze"-knappen i alarminställningsläget om du vill aktivera alarmet eller snooze (repetitions)-funktionen (displayen visar <<.>> när alarmet är på och <<.>> snooze då alarm och "snooze" är på). 2) När alarmet hörs och bakgrundsljuset är tänt i 5 sekunder trycker du på valfri knapp så...
Page 37
HAV-TR50 - 51 Rádio s budíkem MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Page 38
OVLÁDACÍ PRVKY 1) Tlačítko Snooze - vypnutí budíku. Po vypnutí budíku se po nastavené době budík opět zapne. 2) Tlačítko výběru režimů 3) Přepínání mezi stupni Celsius a Fahrenheit + zapínání podsvícení displeje 4) Tlačítko zapnutí /vypnutí ovládání (PŘEDNÍ STRANA) úrovně...
Page 39
3) Stiskněte tlačítko Snooze nebo Backlight (Podsvícení displeje) a nastavte požadované hodnoty nastavení budíku. 4) Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko Mode (Režim). OVLÁDÁNÍ BUDÍKU / ALARMU 1) V režimu nastavení budíku stiskněte tlačítko Snooze pro aktivaci alarmu nebo funkce snooze. (na displeji se zobrazí <<.>> indikace nastavení budíku <<.>> indikace nastavení...