SOMMAIRE 1. MESURES DE PRÉVENTION 2. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 3. A PROPOS DE L’UNITÉ 3.1. Précautions quand on utilise du R410A 3.2. Outils spéciaux pour le R410A 3.3. Accessoires kit interface (UTY-VDGX) 3.4. Accessoires kit détendeur (UTP-VX30A / UTP-VX60A / UTP-VX90A) 3.5.
AVERTISSEMENTS 1. MESURES DE PRÉVENTION • Lire en détail le présent document avant d’entreprendre tous travaux d’installation. • Les avertissements et précautions présentés dans cette notice contiennent des informations im- portantes pour votre sécurité. • Laisser cette notice d’installation au client final. •...
Régime de neutre et câblage d’alimentation : ou de connaissance, sauf si elles ont pu Les appareils de climatisation Atlantic / bénéficier par l’intermédiaire d’une per- Fujitsu sont prévus pour fonctionner avec sonne responsable de leur sécurité, d’une les régimes de neutre suivants : TT et TN.
AVERTISSEMENTS 3. A PROPOS DE L’UNITÉ 3.1. Précautions quand on utilise du R410A I AVERTISSEMENT • Ne pas introduire dans l’appareil d’autres substances que le fluide frigorigène préconisé. Si de l’air entre dans le circuit frigorifique, la pression dans le circuit augmentera anormalement et pour- ra rompre les liaisons.
ACCESSOIRES 3.3. Accessoires kit interface (UTY-VDGX) Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire). Utilisez-les conformément aux instructions. I ATTENTION • Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. • Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages. Désignation Forme Qté...
ACCESSOIRES Désignation Forme Qté Usage Tube de support de la sonde de température (grand) Ressort de la sonde de tempé- rature (petit tube de support de Pour installer la sonde de température la sonde de température) Ressort de la sonde de tempé- rature (grand tube de support de la sonde de température) Gabarit...
ACCESSOIRES 3.5. Accessoires en option Les options disponibles sont les suivantes. Lors de l’installation, consultez la notice d’installation de chaque option. Nom du modèle Remarques Télécommande filaire (3 fils) UTY-RNKY *1, *2 Télécommande filaire écran tactile (2 fils) UTY-RNRY *1, *2 Télécommande filaire (2 fils) UTY-RLRY *1, *2...
PROCÉDURE D’INSTALLATION Sélection du kit détendeur 4. SÉLECTION DU PRODUIT Le non-respect des conditions de sélection dé- • Le kit détendeur est sélectionnée en fonction crites ci-dessous affectera la durée de vie de de la puissance. l’unité extérieure et la fiabilité. •...
Page 12
PROCÉDURE D’INSTALLATION Diamètre des liaisons Fig. 1 Liaison Liaison Liaison Liaison liquide liquide liquide liquide détendeur détendeur détendeur détendeur Liaison gaz Liaison gaz Liaison gaz Liaison gaz Puissance (kW) 10,0 12,5 Gaz (a) mm (pouce) 15,88 (5/8) 15,88 (5/8) 15,88 (5/8) 15,88 (5/8) 19,05 (3/4) Taille Liquide (b) mm (pouce) 9,52 (3/8) 9,52 (3/8)
PROCÉDURE D’INSTALLATION 4.2. Conception du système Modèle 2 du système Les télecommandes et autres outils de com- 4.2.1. Conception de base du système frigo- mande Fujitsu contrôlent directement les unités rifique extérieures et les unités intérieures de Fujitsu et celles non conçues par Fujitsu. Le kit interface (DX kit) permet de connecter des unités intérieures non fabriquées par Fujitsu dans un système frigorifique de Fujitsu.
PROCÉDURE D’INSTALLATION 5. INSTALLATION I ATTENTION • Ne pas utiliser l’unité pour des cas spéciaux, Le choix de l’emplacement d’installation est im- comme le stockage de nourriture, les plantes portant car il est difficile de déplacer l’unité une etc... Cela peut dégrader la qualité des objets fois installée.
PROCÉDURE D’INSTALLATION 5.2. Dimensions de l’installation I ATTENTION • Choisissez un emplacement pour l’installa- 5.2.1. Kit interface tion de l’unité intérieure suffisamment solide pour supporter au moins 5 fois son poids. Fig. 7 • Vérifiez que ce support ne risque pas de pro- (Unité...
Page 16
PROCÉDURE D’INSTALLATION 5.3.2. Installation du kit détendeur Fig. 11 5.3.2.1. Modifier l’orientation des tubes Feuille adhésive • L’orientation du tube du kit détendeur peut être (Accessoires) modifiée selon les conditions d’installation. (1) Enlevez les 4 vis et le couvercle. (2) Coupez le serre-câble fixant le câble. Feuille (3) Retournez les tubes et l’isolant thermique.
Page 17
PROCÉDURE D’INSTALLATION Méthode 2 : Montez les 4 boulons d’ancrage Fig. 13 (non fournis) sur le mur, puis fixez l’unité. Fig. 15 Écrous et rondelles (non fournis) Vis M4×L10 (accessoires) Equerre de fixation (accessoires) 5.3.2.5. Installation des kits détendeur. Installez les kits détendeur sur le mur. Fig.
PROCÉDURE D’INSTALLATION 6.2. Exigences pour les liaisons 6. INSTALLATION DES LIAISONS FRIGORI- FIQUES I ATTENTION I ATTENTION • Référez-vous à la notice d’installation de • Faites attention qu’il n’y ait pas de poussières l’unité extérieure pour connaître la longueur de qui pénètrent dans les liaisons.
PROCÉDURE D’INSTALLATION • Après cintrage, refermez l’isolant avec de la colle Néoprène et assemblez avec du ruban ad- Liaison (non fournie) hésif. 6.4. Raccordement des liaisons frigorifiques I ATTENTION • Si de l’air ou tout autre type de fluide entre dans le circuit frigorifique, la pression interne Liaison va devenir anormalement élevée et va entraî-...
PROCÉDURE D’INSTALLATION A. Tube d’entrée de l’échangeur 1. Installez l’isolant (accessoires). 2. Les manchons isolants (accessoires), sans Soudez un tube de support de la sonde de tem- espace entre le manchon isolant et l’appareil. pérature (Ø 6,35, accessoire) sur la dérivation du distributeur en position verticale.
Régime de neutre et câblage de l’alimentation les tubes (particulièrement pendant les hautes • Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu pressions) ou les vannes (gaz). sont prévus pour fonctionner avec les régimes •...
PROCÉDURE D’INSTALLATION Effectuez le câblage de l’alimentation dans le I ATTENTION même circuit frigorifique. Lorsque le câblage est • Ne pas attacher ensemble le câble d’alimen- fait, effectuez une connexion pour l’unité inté- tation et le bus de communication. rieure, le boîtier de contrôle frigorifique et le kit Espacez les câbles de 50 mm.
PROCÉDURE D’INSTALLATION 8.2. Méthode de câblage Fig. 26 - Exemple (cas du DX kit avec une ou plusieurs unités intérieures) Unité extérieure ou boîtier de contrôle frigorifique *1 X1,X2 : Transmission Transmission (bus de communication) Y1,Y2,Y3 : Télécommande Kit interface (DX kit) Unité...
PROCÉDURE D’INSTALLATION 8.3. Connexion des câbles et fils électriques I ATTENTION sur les borniers • Quand on utilise un fil rigide, ne pas l’attacher avec une cosse ronde sertie. Sinon la pression 8.3.1. Câble d’alimentation sur la cosse peut provoquer des dysfonction- Réglez la longueur du câble d’alimentation pour nements et échauffer anormalement le câble.
PROCÉDURE D’INSTALLATION 8.3.2. Bus de communication et câble de la I ATTENTION télécommande • Pour dénuder le câble, utiliser un outil adapté pour ne pas abîmer le fil de cuivre. Fig. 31 - Bus de communication • Ne coupez pas le fil en serrant trop fort la vis 25 mm du bornier.
Page 26
PROCÉDURE D’INSTALLATION Fig. 35 Vue de dessous Tableau 6 N° de Section de Désignation N° * Fonction Type de câble Spécifications borne câble (mm ) ** Type 245 IEC57 1ø 50 Hz 198 à 264V 2 ALIMENTATION Alimentation 2,5 (AWG14) ou équivalent Câbles + terre (masse) 22 AWG niveau 4 (NEMA)
Page 27
PROCÉDURE D’INSTALLATION 2. Fixez le câble. 8.4.2. Connexions des câbles • Câbles d’alimentation : fixez le câble avec le I ATTENTION collier de serrage installé à l’intérieur de l’appa- reil. • Le non-respect des précautions qui suivent • Autres câbles : fixez le câble avec des serre- pendant l’installation peut provoquer des dom- câbles (Avec butée, accessoires)..
Page 28
PROCÉDURE D’INSTALLATION • Connexion du câble à l’extérieur du boîtier. Fig. 41 1. Connexion du câble de la sonde de tempé- Câble de Boîtier arrière de la Emplacement de rature télécommande télécommande la télécommande • Connectez les câbles de la sonde de tempé- rature aux câbles du relais multibrins en suivant Dos de la porte les indications du schéma avant de les insérer...
PROCÉDURE D’INSTALLATION Câble de télécommande Serre-câble (Accessoires) 4. Réglez le micro-interrupteur en fonction de la Fig. 44 télécommande utilisée. *1) Si vous branchez le câble de la télécommande Connecteur entrée externe (contact sec) à la borne Y3, la télécommande 2 fils ne fonction- Fig.
Page 30
PROCÉDURE D’INSTALLATION *a : Le courant autorisé est de DC10mA ou avec tension. Faites attention lors du câblage. moins. (Recommandé : DC5mA) Lorsque vous connectez à des contacts secs Fournissez une résistance de charge telle que le plusieurs kits interface avec un appareil rac- courant soit DC10mA ou moins.
Page 31
PROCÉDURE D’INSTALLATION Paramétrage de la fonction 60 sur 01. • Si vous souhaitez gérer le changement de mode via le kit interface, réglez le mode de priorité sur Connecteur Bornes Signal d'entrée Commande « priorité de l’unité intérieure» (*1), et réglez le OFF →...
Page 32
PROCÉDURE D’INSTALLATION 8.5.3. Sorties externes Précautions En cas de connexion d’une charge diélectrique Type A Type B Bornier kit telle qu’une bobine de relais, etc., sur l’appareil N° État État du relais Niveau de sortie interface interne du DX kit du DX kit connecté, veillez à...
PROCÉDURE D’INSTALLATION 9.1. Paramétrages de l’adresse Fig. 49 CNB01 CN800 9.1.1. Paramétrage de l’adresse de l’unité CNB01 Serre-câbles CN80 CN802 intérieure et du circuit frigorifique comman- dés par le kit interface (DX kit) Il y a 2 méthodes de paramétrage de l’adresse. Vous pouvez utiliser indifféremment la méthode 1 ou 2 décrites ci-dessous.
Page 34
PROCÉDURE D’INSTALLATION Interrupteur rotatif (« IU AD » x 10) Tableau 9 Paramétrage usine « 0 » Paramétrage des Adresse du Si plusieurs unités intérieures sont connectées interrupteurs rotatifs sur un système frigorifique, paramétrez les circuit REF AD adresses comme indiqué dans le Tableau 8 avec frigorifique les micro-interrupteurs «...
PROCÉDURE D’INSTALLATION 2. Paramétrez l’entrée numérique. Fig. 51 - Exemples Paramétrage pour sélectionner le type de signal Unité d’entrée à impulsion ou d’état. interface interface interface intérieure RC AD SW RC AD SW RC AD SW RC AD SW Micro-interrupteur DIP SET2-2 Type de signal Arrêt* Etat...
PROCÉDURE D’INSTALLATION 4. Paramétrage des commandes du climati- Micro-interrupteur Unité intérieure seur. DIP SET4-4 administrative (maître) Arrêt* Arrêt Sélectionnez le paramétrage de commande du Marche Marche climatiseur soit par la sonde température de sor- *Réglage d’usine tie (soufflage) soit par la sonde de température d’entrée (reprise).
PROCÉDURE D’INSTALLATION 10.1. Test de fonctionnement de la carte Tableau 12 électronique de l’unité extérieure Numéro de Fonction N° Détails paramétrage Référez-vous à la notice d’installation de l’unité Réglez la notification de extérieure. 00 Par défaut ○ l’intervalle du nettoyage du filtre.
PROCÉDURE D’INSTALLATION 12. CODES ERREUR Tableau 14 Lorsqu’une erreur se produit, la LED 1 sur la Affichage erreur Code erreur carte électronique de commande du kit interface Détails télécommande OPERATION TIMER FILTER filaire clignote. (Vert) (Orange) (Rouge) • Le code erreur peut être visualisé en connectant Erreur de la sonde de une télécommande filaire, une télécommande...
PROCÉDURE D’INSTALLATION Pour la télécommande UTY-RNRY (2 fils). 2. Calibrage du signal de l’entrée analogique. Pressez «Next Page» (page suivante ou Fig. 52 page précédente) pour passez à une autre information sur l’unité intérieure symbole erreur Kit interface (DX kit) Unité...
Page 40
PROCÉDURE D’INSTALLATION 4. Paramétrage des performances de fonc- La température de fonctionnement se règle en changeant la tension du signal d’entrée. tionnement à l’aide de l’entrée analogique. (En cas d’utilisation de cette fonction, réglez le • La puissance de fonctionnement peut être ré- micro-interrupteur DIP SET3-2 sur «...
PROCÉDURE D’INSTALLATION 14. SÉCURITÉ EN CAS D’ARRÊT DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Afin d’éviter des dégâts sur votre unité extérieure, en cas de panne de l’unité intérieure ou de dépression (arrêt du ventilateur), vous devez prévoir l’installation d’un dépressostat DEPR-G (code 523 997) 14.1.
Page 49
Votre spécialiste Siège social : ATLANTIC climatisation & ventilation S.A.S. au capital de 2 916 400 euros 13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedex RCS Lyon n° B 421 370 289 www.atlantic.fr...
Page 50
SOMMAIRE 1. MESURES DE PRÉVENTION 2. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 3. A PROPOS DE L’UNITÉ 3.1. Précautions quand on utilise du R410A 3.2. Outils spéciaux pour le R410A 3.3. Accessoires kit interface (UTY-VDGX) 3.4. Accessoires kit détendeur (UTP-VX30A / UTP-VX60A / UTP-VX90A) 3.5.
AVERTISSEMENTS 1. MESURES DE PRÉVENTION • Lire en détail le présent document avant d’entreprendre tous travaux d’installation. • Les avertissements et précautions présentés dans cette notice contiennent des informations im- portantes pour votre sécurité. • Laisser cette notice d’installation au client final. •...
Régime de neutre et câblage d’alimentation : Régime de neutre et câblage d’alimentation : ou de connaissance, sauf si elles ont pu Les appareils de climatisation Atlantic / Les appareils de climatisation Atlantic / Les appareils de climatisation Atlantic /...
AVERTISSEMENTS 3. A PROPOS DE L’UNITÉ 3.1. Précautions quand on utilise du R410A I AVERTISSEMENT • Ne pas introduire dans l’appareil d’autres substances que le fluide frigorigène préconisé. Si de l’air entre dans le circuit frigorifique, la pression dans le circuit augmentera anormalement et pour- ra rompre les liaisons.
ACCESSOIRES 3.3. Accessoires kit interface (UTY-VDGX) Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire). Utilisez-les conformément aux instructions. I ATTENTION • Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. • Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages. Désignation Forme Qté...
ACCESSOIRES Désignation Forme Qté Usage Tube de support de la sonde de température (grand) Ressort de la sonde de tempé- rature (petit tube de support de Pour installer la sonde de température la sonde de température) Ressort de la sonde de tempé- rature (grand tube de support de la sonde de température) Gabarit...
ACCESSOIRES 3.5. Accessoires en option Les options disponibles sont les suivantes. Lors de l’installation, consultez la notice d’installation de chaque option. Nom du modèle Remarques Télécommande filaire (3 fils) UTY-RNKY *1, *2 Télécommande filaire écran tactile (2 fils) UTY-RNRY *1, *2 Télécommande filaire (2 fils) UTY-RLRY *1, *2...
PROCÉDURE D’INSTALLATION Sélection du kit détendeur 4. SÉLECTION DU PRODUIT Le non-respect des conditions de sélection dé- • Le kit détendeur est sélectionnée en fonction crites ci-dessous affectera la durée de vie de de la puissance. l’unité extérieure et la fiabilité. •...
Page 58
PROCÉDURE D’INSTALLATION Diamètre des liaisons Fig. 1 Liaison Liaison Liaison Liaison liquide liquide liquide liquide détendeur détendeur détendeur détendeur Liaison gaz Liaison gaz Liaison gaz Liaison gaz Puissance (kW) 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 Gaz (a) Gaz (a)
PROCÉDURE D’INSTALLATION 4.2. Conception du système Modèle 2 du système Les télecommandes et autres outils de com- 4.2.1. Conception de base du système frigo- mande Fujitsu contrôlent directement les unités rifique extérieures et les unités intérieures de Fujitsu et celles non conçues par Fujitsu. Le kit interface (DX kit) permet de connecter des unités intérieures non fabriquées par Fujitsu dans un système frigorifique de Fujitsu.
PROCÉDURE D’INSTALLATION 5. INSTALLATION I ATTENTION • Ne pas utiliser l’unité pour des cas spéciaux, Le choix de l’emplacement d’installation est im- comme le stockage de nourriture, les plantes portant car il est difficile de déplacer l’unité une etc... Cela peut dégrader la qualité des objets fois installée.
PROCÉDURE D’INSTALLATION 5.2. Dimensions de l’installation I ATTENTION • Choisissez un emplacement pour l’installa- 5.2.1. Kit interface tion de l’unité intérieure suffisamment solide pour supporter au moins 5 fois son poids. Fig. 7 • Vérifiez que ce support ne risque pas de pro- (Unité...
Page 62
PROCÉDURE D’INSTALLATION 5.3.2. Installation du kit détendeur Fig. 11 5.3.2.1. Modifier l’orientation des tubes Feuille adhésive • L’orientation du tube du kit détendeur peut être (Accessoires) modifiée selon les conditions d’installation. (1) Enlevez les 4 vis et le couvercle. (2) Coupez le serre-câble fixant le câble. Feuille (3) Retournez les tubes et l’isolant thermique.
Page 63
PROCÉDURE D’INSTALLATION Méthode 2 : Montez les 4 boulons d’ancrage Fig. 13 (non fournis) sur le mur, puis fixez l’unité. Fig. 15 Écrous et rondelles (non fournis) Vis M4×L10 (accessoires) Equerre de fixation (accessoires) 5.3.2.5. Installation des kits détendeur. Installez les kits détendeur sur le mur. Fig.
PROCÉDURE D’INSTALLATION 6.2. Exigences pour les liaisons 6. INSTALLATION DES LIAISONS FRIGORI- FIQUES I ATTENTION I ATTENTION • Référez-vous à la notice d’installation de • Faites attention qu’il n’y ait pas de poussières l’unité extérieure pour connaître la longueur de qui pénètrent dans les liaisons.
PROCÉDURE D’INSTALLATION • Après cintrage, refermez l’isolant avec de la colle Néoprène et assemblez avec du ruban ad- Liaison (non fournie) hésif. 6.4. Raccordement des liaisons frigorifiques I ATTENTION • Si de l’air ou tout autre type de fluide entre dans le circuit frigorifique, la pression interne Liaison va devenir anormalement élevée et va entraî-...
Page 66
PROCÉDURE D’INSTALLATION A. Tube d’entrée de l’échangeur 1. Installez l’isolant (accessoires). 2. Les manchons isolants (accessoires), sans Soudez un tube de support de la sonde de tem- espace entre le manchon isolant et l’appareil. pérature (Ø 6,35, accessoire) sur la dérivation du distributeur en position verticale.
(particulièrement pendant les hautes les tubes (particulièrement pendant les hautes les tubes (particulièrement pendant les hautes • Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu pressions) ou les vannes (gaz). pressions) ou les vannes (gaz). pressions) ou les vannes (gaz).
PROCÉDURE D’INSTALLATION Effectuez le câblage de l’alimentation dans le I ATTENTION même circuit frigorifique. Lorsque le câblage est • Ne pas attacher ensemble le câble d’alimen- fait, effectuez une connexion pour l’unité inté- tation et le bus de communication. rieure, le boîtier de contrôle frigorifique et le kit Espacez les câbles de 50 mm.
PROCÉDURE D’INSTALLATION 8.2. Méthode de câblage Fig. 26 - Exemple (cas du DX kit avec une ou plusieurs unités intérieures) Unité extérieure ou boîtier de contrôle frigorifique *1 X1,X2 : Transmission Transmission (bus de communication) Y1,Y2,Y3 : Télécommande Kit interface (DX kit) Unité...
PROCÉDURE D’INSTALLATION 8.3. Connexion des câbles et fils électriques I ATTENTION sur les borniers • Quand on utilise un fil rigide, ne pas l’attacher avec une cosse ronde sertie. Sinon la pression 8.3.1. Câble d’alimentation sur la cosse peut provoquer des dysfonction- Réglez la longueur du câble d’alimentation pour nements et échauffer anormalement le câble.
PROCÉDURE D’INSTALLATION 8.3.2. Bus de communication et câble de la I ATTENTION télécommande • Pour dénuder le câble, utiliser un outil adapté pour ne pas abîmer le fil de cuivre. Fig. 31 - Bus de communication • Ne coupez pas le fil en serrant trop fort la vis 25 mm du bornier.
Page 72
PROCÉDURE D’INSTALLATION Fig. 35 Vue de dessous Tableau 6 N° de Section de Section de Désignation N° * Fonction Type de câble Type de câble Type de câble Type de câble Spécifications Spécifications borne câble (mm câble (mm ) ** ) ** Type 245 IEC57 Type 245 IEC57...
Page 73
PROCÉDURE D’INSTALLATION 2. Fixez le câble. 8.4.2. Connexions des câbles • Câbles d’alimentation : fixez le câble avec le I ATTENTION collier de serrage installé à l’intérieur de l’appa- reil. • Le non-respect des précautions qui suivent • Autres câbles : fixez le câble avec des serre- pendant l’installation peut provoquer des dom- câbles (Avec butée, accessoires)..
Page 74
PROCÉDURE D’INSTALLATION • Connexion du câble à l’extérieur du boîtier. Fig. 41 1. Connexion du câble de la sonde de tempé- Câble de Boîtier arrière de la Emplacement de rature télécommande télécommande la télécommande • Connectez les câbles de la sonde de tempé- rature aux câbles du relais multibrins en suivant Dos de la porte les indications du schéma avant de les insérer...
PROCÉDURE D’INSTALLATION Câble de télécommande Serre-câble (Accessoires) 4. Réglez le micro-interrupteur en fonction de la Fig. 44 télécommande utilisée. *1) Si vous branchez le câble de la télécommande Connecteur entrée externe (contact sec) à la borne Y3, la télécommande 2 fils ne fonction- Fig.
Page 76
PROCÉDURE D’INSTALLATION *a : Le courant autorisé est de DC10mA ou avec tension. Faites attention lors du câblage. moins. (Recommandé : DC5mA) Lorsque vous connectez à des contacts secs Fournissez une résistance de charge telle que le plusieurs kits interface avec un appareil rac- courant soit DC10mA ou moins.
Page 77
PROCÉDURE D’INSTALLATION Paramétrage de la fonction 60 sur 01. • Si vous souhaitez gérer le changement de mode via le kit interface, réglez le mode de priorité sur Connecteur Bornes Signal d'entrée Commande « priorité de l’unité intérieure» (*1), et réglez le OFF →...
Page 78
PROCÉDURE D’INSTALLATION 8.5.3. Sorties externes Précautions En cas de connexion d’une charge diélectrique Type A Type B Bornier kit telle qu’une bobine de relais, etc., sur l’appareil N° État État du relais Niveau de sortie interface interne du DX kit du DX kit connecté, veillez à...
PROCÉDURE D’INSTALLATION 9.1. Paramétrages de l’adresse Fig. 49 CNB01 CN800 9.1.1. Paramétrage de l’adresse de l’unité CNB01 Serre-câbles CN80 CN802 intérieure et du circuit frigorifique comman- dés par le kit interface (DX kit) Il y a 2 méthodes de paramétrage de l’adresse. Vous pouvez utiliser indifféremment la méthode 1 ou 2 décrites ci-dessous.
Page 80
PROCÉDURE D’INSTALLATION Interrupteur rotatif (« IU AD » x 10) Tableau 9 Paramétrage usine « 0 » Paramétrage des Adresse du Si plusieurs unités intérieures sont connectées interrupteurs rotatifs sur un système frigorifique, paramétrez les circuit REF AD adresses comme indiqué dans le Tableau 8 avec frigorifique les micro-interrupteurs «...
PROCÉDURE D’INSTALLATION 2. Paramétrez l’entrée numérique. Fig. 51 - Exemples Paramétrage pour sélectionner le type de signal Unité d’entrée à impulsion ou d’état. interface interface interface intérieure RC AD SW RC AD SW RC AD SW RC AD SW Micro-interrupteur DIP SET2-2 Type de signal Arrêt* Etat...
PROCÉDURE D’INSTALLATION 4. Paramétrage des commandes du climati- Micro-interrupteur Unité intérieure seur. DIP SET4-4 administrative (maître) Arrêt* Arrêt Sélectionnez le paramétrage de commande du Marche Marche climatiseur soit par la sonde température de sor- *Réglage d’usine tie (soufflage) soit par la sonde de température d’entrée (reprise).
PROCÉDURE D’INSTALLATION 10.1. Test de fonctionnement de la carte Tableau 12 électronique de l’unité extérieure Numéro de Fonction N° Détails paramétrage Référez-vous à la notice d’installation de l’unité Réglez la notification de extérieure. 00 Par défaut ○ l’intervalle du nettoyage du filtre.
PROCÉDURE D’INSTALLATION 12. CODES ERREUR Tableau 14 Lorsqu’une erreur se produit, la LED 1 sur la Affichage erreur Code erreur carte électronique de commande du kit interface Détails télécommande OPERATION TIMER FILTER filaire clignote. (Vert) (Orange) (Rouge) • Le code erreur peut être visualisé en connectant Erreur de la sonde de une télécommande filaire, une télécommande...
PROCÉDURE D’INSTALLATION Pour la télécommande UTY-RNRY (2 fils). 2. Calibrage du signal de l’entrée analogique. Pressez «Next Page» (page suivante ou Fig. 52 page précédente) pour passez à une autre information sur l’unité intérieure symbole erreur Kit interface (DX kit) Unité...
Page 86
PROCÉDURE D’INSTALLATION 4. Paramétrage des performances de fonc- La température de fonctionnement se règle en changeant la tension du signal d’entrée. tionnement à l’aide de l’entrée analogique. (En cas d’utilisation de cette fonction, réglez le • La puissance de fonctionnement peut être ré- micro-interrupteur DIP SET3-2 sur «...
PROCÉDURE D’INSTALLATION 14. SÉCURITÉ EN CAS D’ARRÊT DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Afin d’éviter des dégâts sur votre unité extérieure, en cas de panne de l’unité intérieure ou de dépression (arrêt du ventilateur), vous devez prévoir l’installation d’un dépressostat DEPR-G (code 523 997) 14.1.
PROCÉDURE D’INSTALLATION Fig. 59 Contact NO Bornier du kit interface (normalement ouvert) 1 TH1 TH2 EX1 EX2 EX3 EX4 Borne 2 Borne 3 Borne 3 Borne 1 EX6 EX7 TH3 TH4 EX8 EX9 14.3. Réglage du dépressostat Le DEPR/G est réglé par défaut sur 80 Pa. Pour modifier la pression, retirez l’étiquette «réglé à 80 Le DEPR/G est réglé...