Télécharger Imprimer la page

Algodue ELETTRONICA 1112.0001.0001 Notice D'emploi

Publicité

Liens rapides

Algodue Elettronica Srl
Via P. Gobetti, 16/F • 28014 Maggiora (NO), ITALY
Tel. +39 0322 89864 • +39 0322 89307
www.algodue.com • support@algodue.it
M
RS485 M
odule de coMMunication
RS485 M
odbuS coMMunication Module
F
- N OT I C E D ' E M P LO I
GB
- U S E R M A N U A L
Le protocole de communication et le logiciel de gestion sont disponibles dans l'espace web réservé sur
www.algodue.it. Données de connexion: Username customers, Password customers
The communication protocol and the management software are available at www.algodue.it, in the
Client protected area. Login data: Username customers, Password customers
ATTENTION!
La mise en service et l'utilisation de l'appareil doivent être faites seulement par du personnel
qualifié. Couper la tension avant toutes actions sur l'appareil.
WARNING!
Device installation and use must be carried out only by qualified staff.
Switch off the voltage before device installation.
BOITIER (mm)
SIZE (mm)
90
25
44
18
LONGUEUR DE DENUDAGE DES FILS
CABLE STRIPPING LENGTH
Raccordement des bornes
Terminals connection
0,5 Nm
5 mm
Utiliser un tournevis plat avec dimension 0,8x3,5 mm
Use a blade screwdriver with 0.8x3.5 mm size
VUE D'ENSEMBLE
OVERVIEW
odbuS
FONCTION SET DEFAULT
SET DEFAULT FUNCTION
FRANÇAIS
F
La fonction SET DEFAULT permet de réinitialiser la configuration par défaut dans le module (par exemple
si l'adresse MODBUS est oubliée).
Pour réinitialiser la configuration par défaut il faut appuyer au moins 5 s sur le bouton SET DEFAULT, la
LED de communication va clignoter vert / rouge 5 s. Après la LED de communication sera rouge sans
interruption pour indiquer qu'il faut relâcher le bouton.
* 8N1=mode RTU; 7E2=mode ASCII
ENGLISH
GB
SET DEFAULT function allows to restore on the module default settings (e.g. in case of MODBUS
address forgotten).
45
To restore default settings, keep SET DEFAULT key pressed for at least 5 s, communication LED will blink
green/red for 5 s. At the end of SET DEFAULT procedure, communication LED will be red continuously
indicating to release the key.
* 8N1=RTU mode; 7E2=ASCII mode
PROGRAMMATION
SETTINGS
65
Vitesse de communication RS485
RS485 communication speed
Mode RS485
RS485 mode
Adresse MODBUS
MODBUS address
FRANÇAIS
F
1. Bornes à raccorder pour activer la resistance de fin de ligne (RT)
2. Bornes pour la connection RS485
3. Port optique pour la communication
4. Bouton SET DEFAULT
5. LED alimentation
6. LED communication
7. Bornes d'alimentation
ENGLISH
GB
1. Terminals to be jumpered for termination resistor (RT) enabling
2. RS485 connection terminals
3. Optical COM port
4. SET DEFAULT key
5. Power supply LED
6. Communication LED
7. Power supply terminals
VALEURS DEFAUT
DEFAULT VALUES
19200 bps
8N1*
01
FONCTIONNEMENT DES LEDs
LEDS FUNCTIONALITY
Les deux LEDs sont sur la face avant du module fournissent des informations sur l'état de l'alimentation
et de la communication.
Two LEDs are available on the module front panel to provide power supply and communication
status.
FRANÇAIS
F
COULEUR LED SIGNAL
SIGNIFICATION
LED ALIMENTATION
-
Eteint
Module éteint
VERT
Toujours allumé
Module allumé
LED COMMUNICATION
-
Eteint
Module éteint
Clignotement lent
Communication RS485=OK
VERT
(temps éteint 2 s)
Communication avec compteur=OK
Clignotement rapide
Communication RS485=échec/absente
ROUGE
(temps éteint 1 s)
Communication avec compteur=OK
ROUGE
Toujours allumé
Communication avec compteur=échec/absente
VERT/ROUGE
Couleurs alternants 5 s
Réinitialisation en cours (SET DEFAULT)
ENGLISH
GB
LED COLOUR
SIGNALLING
MEANING
POWER SUPPLY LED
-
Power OFF
The module is OFF
GREEN
Always ON
The module is ON
COMMUNICATION LED
Power OFF
The module is OFF
-
Slow blink
RS485 communication=OK
GREEN
(2 s OFF time)
Counter communication=OK
Fast blink
RS485 communication=fault/missing
RED
(1 s OFF time)
Counter communication=OK
RED
Always ON
Counter communication=fault/missing
GREEN/RED
Alternating colours for 5 s
SET DEFAULT procedure in progress

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Algodue ELETTRONICA 1112.0001.0001

  • Page 1 VUE D’ENSEMBLE FONCTIONNEMENT DES LEDs Algodue Elettronica Srl Via P. Gobetti, 16/F • 28014 Maggiora (NO), ITALY OVERVIEW LEDS FUNCTIONALITY Tel. +39 0322 89864 • +39 0322 89307 www.algodue.com • support@algodue.it Les deux LEDs sont sur la face avant du module fournissent des informations sur l’état de l’alimentation FRANÇAIS...
  • Page 2 CONNEXION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CONNECTIONS TECHNICAL FEATURES PONTAGE POUR ACTIVER RT (RESISTANCE DE FIN DE LIGNE) FRANÇAIS CONVERTISSEUR JUMPER FOR RT ENABLING RS232/USB CONVERTER Données conforme à la norme EIA RS485. ALIMENTATION Tension nominale: 230 V ±20% / 50 Hz Surcharge permanente tension: 300 V Surcharge tension de pique non répété: 320 V (20 ms) max 32 modules...