Graco PR70e Instructions
Graco PR70e Instructions

Graco PR70e Instructions

Système compact de banc de mesure, de mélange et de distribution
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions
PR70e
Système compact de banc de mesure, de mélange
et de distribution
À utiliser pour une mesure, un mélange et une distribution précis(e) de mastics et colles à
deux composants à rapports fixes. Ne pas utiliser avec des matériaux catalysés avec de
l'isocyanate. Pour un usage professionnel uniquement.
Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones
dangereuses.
Pour les pressions de service maximum, voir Modèles, page 3 .
Importantes instructions de sécurité
Merci de bien lire tous les avertissements et
instructions de ce manuel. Conserver ces instructions.
334228B
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco PR70e

  • Page 1 Instructions ™ PR70e 334228B Système compact de banc de mesure, de mélange et de distribution À utiliser pour une mesure, un mélange et une distribution précis(e) de mastics et colles à deux composants à rapports fixes. Ne pas utiliser avec des matériaux catalysés avec de l'isocyanate.
  • Page 2: Table Des Matières

    Procédure de décompression ....33 Garantie standard de Graco ....70 Arrêt .
  • Page 3: Modèles

    Modèles Modèles Système Rapport de la Moteur Tension de Tension de Pression Pression vanne MD2 pneumatique ligne fonctionne de service d'entrée d'air cm (po.) requise ment de maximum maximale l'unité bars (MPa, psi) bars (MPa, psi) 24S054 100-240 V 7,6 (3) 24S055 10:1 50/60 Hz,...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques associés aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d'avertissement, voir ces avertissements.
  • Page 5 Avertissements WARNING WARNING WARNING WARNING AVERTISSEMENT RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, sur le site peuvent s'enflammer ou exploser. Afin d'empêcher tout incendie ou explosion : • N'utiliser l'équipement que dans des zones bien ventilées. •...
  • Page 6: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants Unité . 1 : Unité Légende : Commutateur marche-arrêt Câble de commandes Entrée d'air Fil de terre et collier Vanne de décompression d'air du système Ensemble de séparateur eau/air avec vanne à bille Module de commande local (LCM) ventilée (non fourni - 24R707) Régulateur de pression d'air Branchement interrupteur au pied...
  • Page 7: Module De Commande Local (Lcm)

    Identification des composants Module de commande local (LCM) AVIS Pour éviter d'endommager les boutons des touches programmables, ne pas appuyer dessus avec des objets tranchants tels que des stylos, des cartes plastiques ou des ongles. . 2 : LCM Légende : AA Demande de distribution ou touche «...
  • Page 8: Navigation Sur Écran Du Lcm

    Identification des composants Navigation sur écran du LCM Pour un aperçu de l'écran, se reporter à l'Annexe B - Présentation des écrans de fonctionnement du LCM et Annexe C - Présentation des écrans de configuration du LCM à partir de la page 62 . Écran fugitif Écran Mode désactivé...
  • Page 9 Identification des composants 334228B...
  • Page 10: Pièces Conseillées

    Pièces conseillées Pièces conseillées Vanne de distribution Vannes de distribution standard, 255179 et 255181 Voir le manuel MD2 pour obtenir plus d'informations sur les pièces. Vannes MD2 montées en pistolet, LC0120 et LC0122 901a 901b Ensemble LC0120 illustré ti12440a Réf. Pièce Description Quantité...
  • Page 11 Pièces conseillées Vannes MD2 actionnées par levier, LC0121 et LC0123 1101a 1101b 1103 1102 Ensemble LC0121 illustré ti12441a Réf. Pièce Description Quantité 1101 LC0005 VANNE, ensemble, 1:1, levier, électrique (ensemble LC0121 uniquement) LC0007 VANNE, ensemble, 10:1, levier, électrique (ensemble LC0123 uniquement) 1101a 255249 LEVIER, vanne de distribution 2K...
  • Page 12: Mélangeurs

    Pièces conseillées Mélangeurs 1301 1303 1302 Ensemble LC0061 illustré ti12442a 334228B...
  • Page 13 Pièces conseillées Numéro de référence et description 1301 1302 1303 Ensemble Carénage Chemise Mélangeur N° de référence N° de référence mélangeur Description N° de référence (quantité) (quantité 1) (quantité 1) LC0063 0,48 cm x 81 (3/15 po. x 32) 60/0206/50 (10) 94/0884-1/98 LC0077 0,48 cm x 81 (3/15 po.
  • Page 14: Montage De L'applicateur

    Pièces conseillées Montage de l'applicateur Montage sur mât, commandes et applicateur MD2, LC0292 montage sur mât, commandes uniquement, LC0293 Quantité LC0292, SUPPORT, LC0293, SUPPORT, Réf. Pièce Description montage, vanne, IHM montage, IHM 16P082 EMBASE, bras, montage 16P409 BLOC, montage, avant 16P550 BLOC, montage, arrière 121194...
  • Page 15: Filtre À Air Et Vanne À Bille, 24R707

    Pièces conseillées Filtre à air et vanne à bille, 24R707 Réf. Pièce Description Quantité VANNE, 2 voies, ventilée 157350 ADAPTATEUR 106148 FILTRE, à air, 3/8 NPT 155665 RACCORD, adaptateur MAMELON, tuyau Graisse haute température, 115982 Interrupteur au pied, 255244 334228B...
  • Page 16: Réservoirs

    Pièces conseillées Réservoirs Brides NPT de 3,81 cm (1 1/2 po.), 24W417 réservoirs et couvercles jumeaux en polyéthylène de 8 litres, 24W415 réservoirs et couvercles jumeaux en polyéthylène de 8 litres, avec vannes d'arrêt, 24W416 1025 1003 1007 1005 1003 1024 1011 1009...
  • Page 17 Pièces conseillées Quantité Réf. Pièce Description 24W415 24W416 24W417 1001 95/0223/00 JOINT TORIQUE 1002 120901 JOINT TORIQUE 1003 120902 VIS, M5x40 mm 1004 120904 VIS, M5x18 mm 1005 120905 ÉCROU, hexagonal, verrouillage M5 1006 120906 ÉCROU, hexagonal, verrouillage M8 X 1,25 1007 120907 RONDELLE, plate N°10...
  • Page 18: Ensembles De Flexibles

    Pièces conseillées Ensembles de flexibles Flexibles non chauffants, non recirculants 1404 1403 1401 1402 Ensemble LC0801 illustré ti12446a Appliquer un produit d'étanchéité sur les filetages mâles npt avant de procéder au montage. Numéro de référence et description 1401 1402 1403 1404 Ensemble Ensemble de...
  • Page 19 Pièces conseillées 334228B...
  • Page 20: Ensemble De Piston

    Pièces conseillées Ensemble de piston ti12438a La flèche située sur le cylindre doit être dirigée vers le joint torique (606) sur la droite. Ensembles de piston en nylon, tuyau de dosage en acier inoxydable Numéro de référence et description Ensemble Tuyau, Piston en Bague,...
  • Page 21 Pièces conseillées Ensembles de piston en UHMW, tuyau de dosage en acier inoxydable Numéro de référence et description 603† Ensemble Tuyau, Piston en Bague, Joint de piston pompe UHMW Rondelle support, piston torique LC2160 LCC160 LCA160 LC2180 LCC180 LCA180 LC2200 LCC200 LCA200 LC2220...
  • Page 22: Informations Sur La Pompe Combinée

    Informations sur la pompe combinée Informations sur la pompe combinée Informations sur la pompe combinée Facteur de puissance Moteur Moteur Taille minimale Taille maximale pneumatique pneumatique Rapport Grand piston Petit piston de pulvérisation de pulvérisation 7,62 cm 11,43 cm (X:1) (mm) (mm) (cc)
  • Page 23: Installation

    Installation Installation Installation de l'unité Mise à la terre L'arbre de la pompe, le couvercle du réservoir en polyéthylène (PE) et le joint de couvercle de réservoir en PE sont enduits de graisse Krytox. Porter des gants de protection et protéger la peau exposée afin d'éviter L'équipement doit être relié...
  • Page 24 Installation Installer les tuyaux de la pompe 7. Monter le bouchon de la pompe sur l'ensemble à l'aide des quatre boulons. Serrer à la main les Voir Ensemble de piston à la page 20 et Kits de boulons, puis serrer les boulons à 40 N•m remplacement des pistons en nylon et en UHMW (350 po-lb) en croix.
  • Page 25 Installation Brancher l'interrupteur au pied ou le dispositif Configuration électrique nécessaire externe. 11. Connecter l'alimentation en courant alternatif (100-240V, 50/60 Hz, monophasé) à l'alimentation électrique fournie. Brancher l'alimentation électrique sur l'unité comme indiqué. Brancher l'entrée d'air comprimé 8. Installer une vanne à bille de purge d'entrée d'air et un kit de filtre à...
  • Page 26: Installation

    Installation Installation Avant de configurer l'unité, l'utilisateur doit se familiariser 3. Placer un bac de récupération sous la vanne de avec les écrans du LCM. Se référer à l'Annexe A - distribution pour récupérer tout matériel distribué. Présentation des icônes du LCM et Annexe B - 4.
  • Page 27 Installation 10. Appuyer sur le bouton Entrée ( ) pour valider la 16. Appuyer sur le bouton Entrée ( ) pour valider la nouvelle valeur ou sur le bouton Annuler ( valeur ou sur le bouton Annuler ( ) pour pour conserver la valeur précédente.
  • Page 28: Amorçage De La Buse De Distribution

    Installation Amorçage de la buse 9. Sélectionner une pulvérisation de grande taille. de distribution 10. Placer un bac de récupération au niveau de l'extrémité de la buse de distribution, puis appuyer sur le bouton de demande de distribution ( ) ou sur l'interrupteur au pied.
  • Page 29: Réglage De La Mise En Phase

    Installation Réglage de la mise en phase Réglage de la quantité de distribution 6. Appuyer sur le bouton Pulvérisation de mise en phase ( ) pour accéder au mode de mise en phase. 7. Appuyer sur le bouton de demande de distribution ) ou sur l'interrupteur au pied pour distribuer une dose très faible de produit.
  • Page 30 Installation Réglage de la mise en phase Maintenir la vis de réglage de mise en phase (003) immobile à l'aide d'une clé de 13 mm. Utiliser une clé de 7 mm pour tourner l'axe du piston (001) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre d'un quart de tour ou moins afin de faire avancer le piston A.
  • Page 31: Réglage Du Système Anti-Goutte De La Vanne De Distribution

    Installation Réglage du système anti-goutte de la vanne de distribution Après distribution d'une pulvérisation, une faible quantité de produit est refoulée dans le mélangeur statique afin d'éviter un surplus de produit distribué. Si le reflux de produit est trop important, de l'air pénétrera dans le mélangeur statique et remontera vers la vanne de distribution.
  • Page 32: Réglage Du Délai De La Vanne De Distribution Ouverte (Vdo)

    Installation Réglage du délai de la vanne de Si un nombre positif élevé est saisi pour le délai de la VDO (tel que 6,0 mm), la vanne de distribution pourrait distribution ouverte (VDO) ne pas s'ouvrir et causer un blocage du produit dans la vanne de distribution.
  • Page 33: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Démarrage Procédure de décompression Suivre la Procédure de décompression à chaque fois que ce symbole apparaît. 1. Repérer le commutateur d'alimentation situé à l'arrière de l'unité, puis allumer l'alimentation. Le module d'affichage s'allumera et chargera automatiquement. Cet équipement reste sous pression jusqu'à ce que 2.
  • Page 34: Arrêt

    Fonctionnement Arrêt Si l'unité doit rester inactive pendant longtemps, suivre les étapes suivantes. 1. Si un mélangeur statique est installé, le retirer de l'extrémité de la vanne de distribution. 2. Placer un bac sous la vanne de distribution puis lancer une faible pulvérisation afin de chasser les résidus de produits mélangés de la vanne.
  • Page 35: Maintenance

    Maintenance Maintenance Planning Intervention Planning Procédure Vérification du séparateur air/eau Quotidienne avant 1. Vérification de l'eau du séparateur air/eau. (non fourni) utilisation 2. Ouvrir la vanne située à la base du séparateur air/eau pour purger l'eau. Vérification du dessiccateur Quotidienne avant 1.
  • Page 36: Installation Du Jeton De Mise À Niveau

    9. Vérifier les nouvelles versions de logiciel disponibles sur l'écran Écran Configuration - réglage/suppression du mot de passe. Se reporter à PKE 2903, disponible sur www.graco.com pour obtenir la dernière version du logiciel en utilisant la fenêtre de recherche. 334228B...
  • Page 37: Dépannage

    Dépannage Dépannage Avant d'entamer toute procédure de dépannage, 3. Si l'unité possède un régulateur de chaleur, effectuer les étapes suivantes. laisser-la refroidir. Pour chaque problème, essayer les solutions 1. Relâcher la pression. Voir Procédure de conseillées dans l'ordre donné afin d'éviter toute décompression, page 33 .
  • Page 38 Dépannage Problème Cause Solution Rapport de distribution de l'unité Un réservoir est vide Vérifier les niveaux des réservoirs. éteint Ajouter du produit, au besoin. Vanne à bille du réservoir fermée Ouvrir la vanne à bille du réservoir. Amorcer l'unité. Unité hors phase Remettre l'unité...
  • Page 39: Codes D'erreur Du Lcm

    Dépannage Codes d'erreur du LCM Si une erreur survient, la DEL du panneau avant clignote un nombre de fois correspondant au numéro du code d'erreur, fait une pause, puis recommence. Une fois que l'utilisateur répond à l'écran d'erreur généré, le numéro d'erreur s'affiche en bas à...
  • Page 40: Réparation

    Réparation Réparation Installation du kit HydraCheck, 24W336 S'assurer que la pression du système est relâchée et désactivée avant de poursuivre. . 11 : Installation de l'HydraCheck - Système à rapport fixe REMARQUE : le kit HydraCheck est destiné à être Installation de l'amortisseur de l'HydraCheck utilisé...
  • Page 41 Réparation Installer la vis / le bouchon de réglage 9. Installer sans le serrer un écrou hexagonal et le bouchon de réglage sur la tige du cylindre pneumatique. Régler la vis / le bouchon de réglage 10. Pousser le bloc d'entraînement vers l'avant jusqu'à ce qu'il rencontre une résistance en atteignant le cylindre.
  • Page 42: Instructions De Reconstruction Du Cylindre Pneumatique

    Réparation Instructions de reconstruction du cylindre pneumatique Serrer à la main tous les boulons (4) avant de serrer à la clé. Pour serrer à la clé, faire tourner chaque boulon d'un quart de tour en croix jusqu'à ce que tous les boulons (4) soient serrés à 40 N•m (350 po-lb). Serrer à...
  • Page 43 Réparation 7. Retirer tous les écrous hexagonaux reliant la tige de 20. Revisser à la main les quatre vis longues qui fixent piston au bloc d'entraînement à l'aide d'une clé à les deux blocs d'entraînement. Serrer ensuite les fourche. boulons au couple de 39,5 N•m (350 po-lb) en séquence croisée.
  • Page 44: Instructions De Reconstruction De La Pompe Arrière

    Réparation Instructions de Reconstruction de la pompe arrière L'axe de pompe est installé enduit de graisse Krytox. Porter des gants de protection et protéger la peau exposée afin d'éviter toute irritation de la peau au contact. Lire la fiche FTSS sur Krytox pour prendre connaissance des dangers spécifiques et suivre les avertissements du fabricant.
  • Page 45 Réparation 8. Retirer l'axe de pompe du bloc d'entraînement. 17. Appliquer une couche de ruban de masquage fin sur les filetages mâles de l'axe de pompe qui a. Desserrer l'écrou de fixation de l'axe. s'accouplent avec le bloc d'entraînement. Cela évitera que les filetages n'abîment le joint.
  • Page 46: Installation Du Kit De Remplacement Du Cylindre/Piston

    Réparation Installation du kit de 9. Retirer le piston et toutes les rondelles avant ou arrière de l'axe de la pompe. remplacement du cylindre/piston 10. Nettoyer et vérifier les rondelles. Mettre le cylindre en place 11. Installer le nouveau piston et toutes nouvelles rondelles avant ou arrière.
  • Page 47: Installation Du Kit De Reconstruction Du Clapet Anti-Retour

    Réparation Installation du kit de 7. Enlever le boîtier du clapet anti-retour à partir du capuchon de la pompe en desserrant le boîtier avec reconstruction du clapet une clé. anti-retour 8. Enlever du boîtier le clapet anti-retour existant en insérant un tournevis ou une tige de goujon dans l'extrémité...
  • Page 48: Pièces

    Pièces Pièces Embase à rapport fixe Serrer à un couple de 15,8 N•m (140 po-lb). Serrer à un couple de 39,5 N•m (350 po-lb). Serrer à un couple de 135 N•m (1 200 po-lb). Serrer à un couple de 9,6 N•m (85 po-lb).
  • Page 49 Pièces . 15 Quantité 24V935, POMPE, 24V936, POMPE, Réf. Pièce Description ensemble, 3,0 ensemble, 4,5 24R053 POMPE, sous-ensemble 120913 120919 ÉCROU, six pans LC0107 BLOC, ensemble, entraînement 121166 24V933 MOTEUR, pneumatique, 3,0 24V934 MOTEUR, pneumatique, 4,5 LC0290 CHÂSSIS, sous-ensemble 121167 120885 SUPPORT, capteur linéaire 24V941...
  • Page 50: Sous-Ensemble De Pompe, 24S053

    Pièces Sous-ensemble de pompe, 24S053 L'axe de pompe est installé à l'aide de graisse Krytox. Au contact de la graisse Krytox il est possible de développer des symptômes similaires à ceux de la grippe. La FTSS pour ce produit est disponible sur simple demande.
  • Page 51 Pièces Réf. Pièce Description Quantité 101* 106258 GARNITURE, joint torique 108712 ÉCROU, hex 103* 120887 JOINT, posipak, 3/8x5/8,UHMWPE 104* 120890 BAGUE, retenue 120913 17B389 VIS, tête hexagonale 15K786 CORPS, pompe 17B295 CAPUCHON, extrémité, pompe 15K803 COLLIER 15K804 CORPS, coussinet, joint 15K824 TIGE, piston 15K828...
  • Page 52: Ensemble De Bloc D'entraînement À Rapport Fixe, Lc0107

    Pièces Ensemble de bloc d'entraînement à rapport fixe, LC0107 Appliquer de la graisse (pièce 115982) sur toutes les pièces internes. Serrer l'écrou de fixation jusqu'à ce que la tige d'alignement (202) soit parfaitement immobile. Desserrer l'écrou de fixation jusqu'à ce que la tige d'alignement puisse bouger d'un côté...
  • Page 53: Cylindre D'air, 24V933 Et 24V934

    Pièces Cylindre d'air, 24V933 et 24V934 AVIS Les quatre longues vis (303) qui fixent les deux blocs d'entraînement (309, 310) doivent être serrées en croix. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dégâts dans le cylindre pneumatique. Voir la page 42 pour les instructions de reconstruction.
  • Page 54: Sous-Ensemble De Châssis À Rapport Fixe, Lc0290

    Pièces Sous-ensemble de châssis à rapport fixe, LC0290 Serrer les vis selon un couple de 9,6 N•m (85 po-lb). Lubrifier le coulissant linéaire. . 20 Réf. Pièce Description Quantité 120599 BROCHE, goujon CHÂSSIS, embase, usiné LC0234 CAPTEUR, ensemble 120918 COUSSINET, linéaire, coulisseau 120886 17B318 COUSSINET, caoutchouc,...
  • Page 55 Pièces Ensembles de piston en UHMW avec tuyau de dosage en céramique REMARQUE : les ensembles de piston en UHMW avec tuyau de dosage en céramique contiennent une bille en carbure. Cette bille remplace celle du clapet anti-retour classique dans l'ensemble de pompe LC0112. Si un ensemble de piston en UHMW avec tuyau de dosage en céramique doit être installé, remplacer la bille originale de l'ensemble de pompe LC0112 par la bille incluse...
  • Page 56: Schémas

    Schémas Schémas Schémas électriques . 21 : Schéma électrique 334228B...
  • Page 57 Schémas . 22 : Schéma électrique 334228B...
  • Page 58: Schéma Du Circuit Pneumatique

    Schémas Fonction de la broche DB25 Numéro de la Fonctionnement de la broche DB25 broche Description Entrée numérique en 1 Entrée Interrupteur au pied/Demande de pulvérisation Entrée analogique 1 Entrée analogique du capteur de position Sortie numérique Commande de la vanne de distribution (DV) ouverte source 1 Sortie numérique Commande de rétractation de pompe...
  • Page 59 Schémas 334228B...
  • Page 60: Annexe A - Présentation Des Icônes Du Lcm

    Annexe A - Présentation des icônes du LCM Annexe A - Présentation des icônes du LCM Icône Étiquette Description Mise sous tension Lorsque la touche de fonction correspondante est enfoncée, le PR70 quitte le mode Arrêt et entre dans le dernier mode utilisé (pulvérisation ou manuel) et affiche le mode correspondant sur l'écran d'accueil de fonctionnement.
  • Page 61 Annexe A - Présentation des icônes du LCM Icône Étiquette Description Régler la Graphique utilisé pour indiquer que l'utilisateur souhaite régler la position dans pulvérisation de le tuyau de mesure où la pompe s'inverse pendant la distribution de la mise en phase pulvérisation de mise en phase.
  • Page 62: Annexe B - Présentation Des Écrans De Fonctionnement Du Lcm

    Annexe B - Présentation des écrans de fonctionnement du LCM Annexe B - Présentation des écrans de fonctionnement du LCM Écran fugitif Écran Mode opérateur Cet écran est activé lors d'une condition de démarrage. Ce mode est le mode de distribution dans lequel le L'écran sera uniquement disponible pendant environ volume distribué...
  • Page 63 à une fonction à réaliser, il standard de Graco, ainsi qu'une touche de fonction doit simplement appuyer sur la touche de demande de invitant l'utilisateur à traiter la condition. Une fois que distribution pour lancer la demande.
  • Page 64: Annexe C - Présentation Des Écrans De Configuration Du Lcm

    Annexe C - Présentation des écrans de configuration du LCM Annexe C - Présentation des écrans de configuration du LCM Écran de saisie du mot de passe Écran Calibrage de la position de la vanne de distribution ouverte Si un mot de passe est programmé dans le LCM, l'utilisateur sera invité...
  • Page 65: Kits

    Kits Kits Kits de remplacement des pistons en nylon et en UHMW Dimensions du piston 080-119 Dimensions du piston 160-960 Dimensions du piston 120-159 Lorsque vous commandez un kit de remplacement du Réf. Pièce Description Quantité piston, le système intelligent de numérotation des PISTON pièces suivant s'applique aux pistons en nylon.
  • Page 66: Pièces De Rechange Conseillées

    Kits Pièces de rechange conseillées PR70E Pièce Description Quantité LC0091 Kit de reconstruction du cylindre pneumatique 7,6 cm (3,0 po.) LC0092 Kit de reconstruction du cylindre pneumatique 11,4 cm (4,5 po.) LC0093 Kit de reconstruction du clapet anti-retour à bille en inox LC0318 Kit de reconstruction du clapet anti-retour à...
  • Page 67: Dimensions

    Dimensions Dimensions 40 cm (15,5 po.) 23 cm (9 po.) 65 cm (25,1 po.) 71 cm (27,9 po.) 334228B...
  • Page 68 Dimensions 334228B...
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques PR70e Métrique Zone efficace de la pompe de mesure 0,124 à 1,49 po.2 par côté 80 à 960 mm par côté Zone efficace du petit cylindre pneumatique 7,07 in. 4 560 mm Zone efficace du grand cylindre pneumatique 15,9 in.
  • Page 70: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

24s05424s05524s05624s057

Table des Matières