Montage auf Stecksockel-System
Fig. 1, 2
Erdanschluss von Überspannungsableiter so kurz wie
möglich.
Der Erdleiter der Zuleitung unmittelbar daneben an-
schliessen.
Demontage Stecksockel-System
Fig. 3
Vorsicherung
Fig. 4
Installation und Entsorgung
Fig. 5
Montage sur système de socle
d'enfichage
Fig. 1, 2
Raccordement à la terre du parafoudre tétrapolaire de
canalisation : aussi court que possible.
Ensuite, raccorder juste à côté le conducteur de terre de
la ligne d'alimentation.
Démontage du système de socle
d'enfichage
Fig. 3
Fusible en amont
Fig. 4
Installation côté et l'élimination
Fig. 5
Assembly to plug-in socket
system (1)
Figs. 1, 2
Keep earth conductor of the surge arrester as short as
possible.
Connect the earth conductor of the supply line directly
adjacent to it.
Disconnection of the plug-in socket system
Fig. 3
Back up protection
Fig. 4
Installation and disposal
Fig. 5
Montaggio su sistema di zoccolo da
innesto
Fig. 1, 2
Messa a terra dello scaricatore contro le sovratensioni
più corta possibile.
Collegare il conduttore di terra alla messa a terra più
vicina.
Smontaggio del sistema di zoccolo da
innesto
Fig. 3
Fusibile
Fig. 4
Installazione e smaltimento
Fig. 5
Warning! Installation by person with electro technical expertise only.
Warnung! Installation nur durch elektrotechnische Fachkraft.
Avvertenza! Fare installare solo da un elettricista qualificato.
Avertissement! Installation uniquement par des personnes qualifiées en électrotechnique.
Advertencia ! La instalación deberá ser realizada únicamente por electricistas especializados.
ABB Switzerland Ltd
Low Voltage Products
Fulachstrasse 150
CH-8201 Schaffhausen
Phone: +41 58 586 41 11
Fax:
+41 58 586 42 22
www.abb.com
F
I
1
3
PE
PAS
14
11
12
L1 L2
L3 N
F1
L1
L2
L3
N
OVR
2
PD 2: S800S B or
fuse gl/gg max. 125 A
4
5