Télécharger Imprimer la page
Bosch IO Tronic Heat Notice De Montage Et D'utilisation
Bosch IO Tronic Heat Notice De Montage Et D'utilisation

Bosch IO Tronic Heat Notice De Montage Et D'utilisation

Kit de raccordement eau chaude sanitaire/source de remplacement
Masquer les pouces Voir aussi pour IO Tronic Heat:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

IO Tronic Heat - D8738104940
[cs]
Návod k montáži a obsluze
[de]
Montage-und Bedienungsanlietung
[hr]
Upute za montažu i rukovanje
[ru]
Инструкция по монтажу и эксплуатации
[sr]
Uputstvo za montažu i upotrebu
[bg]
Ръководство за монтаж и обслужване
[uk]
Інструкція з монтажу та експлуатації
[sl]
Navodila za montažo in uporabo
[fr]
Notice de montage et d'utilisation
[sk]
Návod na montáž a obsluhu
[kk]
Монтаждау және пайдалану бойынша нұсқаулық
[hu]
Szerelési és kezelési útmutató
[el]
Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης
[no]
Monterings- og bruksanvisning
[ro]
Instrucţiuni de montaj şi utilizare
[nl]
Montage- en gebruiksinstructie
Sada externího připojení TUV/záložní zdroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Anschlusssatz Warmwasser/Ersatzquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Komplet za priključak topla voda / zamjenski izvor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Комплект для подключения системы горячего водоснабжения/
резервного источника тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Priključni komplet za toplu vodu/rezervni izvor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Комплект за присъединяване на топла вода/заместващ източник . . . . . . . . . . . . 12
Комплект для підключення гарячої води/додаткового джерела тепла . . . . . . . . . 14
Priključni komplet za toplo sanitarno vodo/nadomestni vir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kit de raccordement eau chaude sanitaire/source de remplacement . . . . . . . . . . . . . 18
Pripojovacia sada teplá voda/náhradný zdroj tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Суды қыздыру/Қоректендірудің резервтік көзі . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Melegvíz/Tartalék forrás csatlakozókészlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Σετ σύνδεσης ζεστού νερού/εναλλακτικής πηγής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tilkoblingssett varmtvann / reservekilde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Set de racordare apă caldă/sursă de rezervă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Veiligheidstemperatuurbegrenzer voor vloerver warming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch IO Tronic Heat

  • Page 1 IO Tronic Heat - D8738104940 [cs] Návod k montáži a obsluze Sada externího připojení TUV/záložní zdroj ........2...
  • Page 2 Dodržujte připojovací schéma. ▶ Zařízení před veškerými pracemi kompletně odpojte od napájení el.napětím (např. ochranným jističem/pojistkou). ▶ Chybným zapojením příslušenství mohou vzniknout škody, za které výrobce neodpovídá. IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 3 Černý vodič Hnědý vodič Rudý vodič 0010013579-001 Obr. 2 Umístění blokačního termostatu a jeho senzoru Blokační termostat Šrouby pro uchycení blokačního termostatu Jímka s pružinou a čidlem kapiláry Kabeláž s kapilárou čidla termostatu IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 4 Anschlussplan beachten. ▶ Vor allen Arbeiten Gerät vollständig von der Span- nungsversorgung trennen (z. B. über Schutzschal- ter/Sicherung). ▶ Fehlerhaftes Anschließen des Zubehörs kann zu Schäden führen, für die der Hersteller nicht haftet. IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 5 Schwarze Ader Braune Ader Rote Ader 0010013579-001 Bild 4 Platzieren des Sicherheitstemperaturbegrenzers und des Kapil- larfühlers Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) Befestigungsschrauben des STB Tauchhülse mit Feder und Kapillarfühler Verkabelung mit der Fühlerkapillare des Thermostats IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 6 ▶ Prije svih radova uređaj odvojite u potpunosti s opskrbe naponom (npr. putem zaštitnog prekidača / osigurača). ▶ Nepravilno priključivanje pribora može prouzročiti štete za koje proizvođač ne odgovara. IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 7 Sl.6 Postavljanje sigurnosnog graničnika temperature i kapilarnog osjetnika Sigurnosni graničnik temperature (STB) Vijci za pričvršćenje sigurnosnog graničnika temperature Uronska čahura s oprugom i kapilarnim osjetnikom Kabelski spoj s kapilarnom cijevi osjetnika termostata IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 8 проведения всех проверок и испытаний. Соблюдайте схему соединений. ▶ Перед проведением любых работ полностью отключите подачу напряжения (например, защитным автоматом/предохранителем). ▶ Неправильное подключение дополнительного оборудования может привести к повреждениям, ответственность за которые изготовитель не несёт. IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 9 Коричневый провод Красный провод 0010013579-001 Рис. 8 Расположение предохранительного ограничителя температуры и капиллярного датчика Предохранительный ограничитель температуры (STB) Винты крепления STB Погружная гильза с пружиной и капиллярным датчиком Проводка капиллярной трубки датчика IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 10 Voditi računa o šemi priključivanja. ▶ Pre svih radova uređaj potpuno isključiti iz struje (npr. preko zaštitnog prekidača/osigurača). ▶ Pogrešno priključivanje dodatne opreme može dovesti do oštećenja za koja proizvođač nije odgovoran. IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 11 Crvena žica 0010013579-001 sl. 10 Pozicioniranje sigurnosnog ograničavača temperature i kapilarnog senzora Sigurnosni temperaturni graničnik (STB) Zavrtnji za pričvrščivanje STB-a Uronska čaura sa oprugom i kapilarnim senzorom Ožičenje sa kapilarom senzora termostata IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 12 Спазвайте схемата за електрическо свързване. ▶ Преди всякакви работи изключете напълно уреда от електрическото захранване (напр. чрез предпазния прекъсвач/предпазителя). ▶ Неправилното свързване на допълнителната принадлежност може да доведе до щети, за които производителят не поема отговорност. IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 13 Фиг. 12 Поставяне на предпазния ограничител на температурата и на капилярния датчик Предпазен ограничител на температурата (STB) Застопоряващи винтове на предпазния ограничител на температурата Потопяема гилза с пружина и капилярен датчик Окабеляване със сензорната капилярна тръба на термостата IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 14 Дотримуйтесь схеми з’єднань. ▶ Перед здійсненням будь-яких робіт повністю від’єднайте прилад від електроживлення (наприклад, за допомогою захисного вимикача/ запобіжника). ▶ Неправильне підключення додаткових опцій може призвести до пошкоджень, за які виробник не несе відповідальності. IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 15 Мал. 14 Розміщення запобіжного обмежувача температури та капілярного датчика Запобіжний обмежувач температури (STB) Кріпильні гвинти запобіжного обмежувача температури STB Заглибна гільза із пружиною та капілярний датчик Електропроводка з капілярною трубкою датчика термостата IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 16 ▶ Pred kakršnimikoli deli na napravi je treba to ločiti od električnega napajanja (npr. s pomočjo zaščitnega stikala/varovalke). ▶ Napačna priključitev dodatne opreme lahko privede do poškodb, za katere proizvajalec ne jamči. IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 17 črni vodnik rjavi vodnik rdeči vodnik 0010013579-001 Sl.16 Namestitev varnostnega termostata in kapilarnega tipala Varnostni termostat (STB) Pritrdilni vijaki varnostnega termostata Potopna tulka v vzmetjo in kapilarnim tipalom Kabel za kapilarno tipalo termostata IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 18 (par ex. par le disjoncteur-protecteur/fusible). ▶ Si les accessoires sont mal raccordés, les dom- mages consécutifs éventuels ne sont pas soumis à la responsabilité du fabricant. IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 19 Fig. 18 Positionnement du limiteur de température de sécurité et de la sonde capillaire Limiteur de température de sécurité (STB) Vis de fixation du STB Doigt de gant avec ressort et sonde capillaire Câblage avec le tube capillaire de la sonde du thermostat IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 20 ▶ Skôr než začnete akékoľvek práce na zariadení, odpojte všetky póly jeho elektrického napájania (napr. pomocou ističa/poistky). ▶ V dôsledku chybného pripojenia príslušenstva môže dôjsť k škodám, za ktoré výrobca neručí. IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 21 0010013579-001 Obr. 20 Umiestnenie bezpečnostného obmedzovača teploty a kapilárneho snímača Bezpečnostný obmedzovač teploty (STB) Upevňovacie skrutky bezpečnostného obmedzovača teploty Ponorné púzdro s pružinou a kapilárnym snímačom Prepojenie káblom s kapilárou snímača termostatu IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 22 персоналға орындауға рұқсат етіледі. Жалғанымдар сызбасын қадағалаңыз. ▶ Кез-келген жұмыстарды орындамас бұрын қазанды қоректендіруші кернеуден ажыратыңыз (мысалы, қорғаныш автоматы/сақтандырғыш арқылы). ▶ Дұрыс орнатпау салдарынан қондырғы бүлінуі мүмкін және оған өндіруші жауапкершілік жүктемейді. IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 23 Сурет 22 Температураны қорғаныс шектегіш құралын және капяллярлық датчикті орнату Қорғаныс температура шектегіш құралы (STB) Температураны қорғаныс шектегіш құралын бекіту бұрандалары Білтектері және капилляр датчигі бар гильза Термостатты датчик капиллярымен кабельге жалғау IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 24 Vegye figyelembe a csatlakoztatási tervet. ▶ Minden munka megkezdése előtt a készüléket teljesen válassza le a feszültségellátásról (pl. a védőkapcsoló/biztosíték segítségével). ▶ A tartozékok hibás csatlakoztatása károkat okozhat, melyekért a gyártó nem vállal felelősséget. IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 25 Barna ér Piros ér 0010013579-001 24. ábra A biztonsági hőmérséklet-határoló és a kapilláris érzékelő elhelyezése Biztonsági hőmérséklet-határoló (STB) A biztonsági hőmérséklet-határoló rögzítőcsavarjai Merülőhüvely rugóval és kapilláris érzékelővel A termosztát kapilláris érzékelőjének kábelezése IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 26 ▶ Πριν από όλες τις εργασίες αποσυνδέστε τη συσκευή πλήρως από την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος (π.χ. μέσω διακόπτη προστασίας/ασφάλειας). ▶ Η λανθασμένη σύνδεση του πρόσθετου εξοπλισμού μπορεί να προκαλέσει ζημιές, για τις οποίες ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 27 Σχ. 26 Τοποθέτηση του θερμικού ασφαλείας και του αισθητήρα τριχοειδούς σωλήνα Θερμικό ασφαλείας (STB) Βίδες στερέωσης του STB Κυάθιο εμβάπτισης με ελατήριο και αισθητήρας τριχοειδούς σωλήνα Καλωδίωση με αισθητήρα τριχοειδούς σωλήνα του θερμοστάτη IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 28 ▶ Koble apparatet fullstendig fra spenningsforsynin- gen før du utfører arbeider på det (f.eks. via effekt- bryter/sikring). ▶ Feilaktig tilkobling av tilbehøret kan føre til skader, som produsenten ikke er ansvarlig for. IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 29 Fig. 27 Tilkobling av sikkerhetstemperaturbegrenseren Svart leder Brun leder Rød leder 0010013579-001 Fig. 28 Plassering av sikkerhetstemperaturbegrenseren og kapillarføleren Sikkerhetstermostat (STB) Festeskruer til sikkerhetstemperaturbegrenseren Termometerlomme med fjær og kapillarføler Kabling med følerkapillærene til termostaten IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 30 ▶ Înaintea oricăror lucrări, deconectați complet alimentarea cu energie electrică a aparatului (de exemplu, prin intermediul întrerupătorului de siguranță/siguranței). ▶ Racordarea defectuoasă a accesoriilor poate cauza daune pentru care producătorul nu răspunde. IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 31 Fig. 30 Plasarea limitatorului de temperatură de siguranță și a senzorului capilar Limitator de temperatură de siguranță (STB) Șuruburile de fixare ale limitatorului de temperatură de siguranţă Teacă de imersie cu arc și senzor capilar Cablare cu capilarele senzorului termostatului IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 32 ▶ Voordat u werkzaamheden uitvoert, moet u het toe- stel volledig loskoppelen van de voedingsspanning (bijv. via een veiligheidschakelaar/zekering). ▶ Onjuiste aansluiting van de accessoires kan leiden tot schade waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk is. IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 33 Rode ader 0010013579-001 Afb. 32 Positionering van de veiligheidstemperatuurbegrenzer en de capillaire sensor Veiligheidstemperatuurbegrenzer (STB) Bevestigingsschroef van de veiligheidstemperatuurbegrenzer Dompelhuls met veer en capillaire sensor Bekabeling met de sensorcapillaire van de thermostaat IO Tronic Heat - D8738104940 – 6720868820 (2020/09)
  • Page 36 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

Ce manuel est également adapté pour:

D8738104940