Publicité

Liens rapides

MANUEL | TAGARNO MOVE
VERSION: 1.2 | FIRMWARE 6.40 | 2021-12-01
SOMMAIRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Rendez-vous sur tagarno.com/productmanuals pour trouver les manuels et des vidéos tutorielles.
12.
2
13.
2
14.
2
15.
2
16.
3
17.
5
18.
8
19.
10
20.
12
21.
16
22.
22
24
25
29
30
33
33
33
33
34
35
36
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TAGARNO MOVE

  • Page 1: Table Des Matières

    ENTRETIEN ASSEMBLAGE – MOVE GARANTIE ASSEMBLAGE – MOVE UPGRADE KIT ACCORD DE LICENCE LE RACCORDEMENT RECOMMANDATIONS ERGONOMIQUES UTILISATION ÉTIQUETTES MENU DE CONFIGURATION DECLARATION OF CONFORMITY APPLICATIONS STANDARD COMPLIANCE STATEMENTS Rendez-vous sur tagarno.com/productmanuals pour trouver les manuels et des vidéos tutorielles.
  • Page 2: Usage Prévu

    Ne jamais démonter et nettoyer les surfaces optiques internes Si des liquides sont renversés sur le produit, éteindre le système immédiatement en tirant le 10. Utilisez uniquement la source de courant fournie par TAGARNO bloc d’alimentation de la prise électrique 11.
  • Page 3: Vous Avez Reçu L'objet Suivant

    5. VOUS AVEZ REÇU L'OBJET SUIVANT LIVRAISON (1/2) Veuillez noter que le contenu de votre livraison variera selon que vous avez acheté un microscope MOVE complet ou un MOVE Upgrade kit vers un microscope ZAP existant. ÉLÉMENTS REÇUS LORS DE L’ACHAT DU MICROSCOPE MOVE EN TANT QUE MICROSCOPE COMPLET Smart guide Tête de caméra, lentille,...
  • Page 4 LIVRAISON (2/2) ÉLÉMENTS REÇUS LORS DE L’ACHAT DU MOVE UPGRADE KIT Smart guide Boite de commande Power box Alimentation pour Power Molettes de réglage de la XPLUS FHD hauteur Câble HDMI - HDMI Clés hexagonales USB Mémoire bâton...
  • Page 5: Assemblage - Move

    6. ASSEMBLAGE – MOVE NB : Si vous achetez un MOVE Upgrade kit pour un ZAP existant, nous vous prions de ASSEMBLAGE | MOVE (1/3) vous référer à la section suivante. Montez les molettes de réglage de la hauteur sur la tête de la Montez le support de table à...
  • Page 6 ASSEMBLAGE | MOVE (2/3) Assemblez le bras flexible en emboîtant les deux bras ensemble. Insérez les câbles dans la fente située sur le bras flexible et fixez- les en vissant le porte-câble sur le dessus. Afin d’augmenter la stabilité, ajustez le poids du bras flexible à...
  • Page 7 ASSEMBLAGE | MOVE (3/3) Ensuite, utilisez la vis à serrage manuel incluse pour verrouiller le Pour plus de stabilité, serrez les vis dans les zones numérotées. mouvement vertical.
  • Page 8: Assemblage - Move Upgrade Kit

    7. ASSEMBLAGE – MOVE UPGRADE KIT ASSEMBLAGE | MOVE UPGRADE KIT (1/2) Relâchez les câbles du bras flexible en dévissant le support du Démontez le bras flexible en écartant les deux bras. câble. Démontez le microscope du bras flexible en dévissant les quatre Démontez la tête de la caméra du support vesa en dévissant les...
  • Page 9 ASSEMBLAGE | MOVE UPGRADE KIT (2/2) Montez les molettes de réglage de la hauteur sur la tête de la Montez le microscope sur le dessus du bras flexible à l’aide du caméra à l’aide de deux des quatre vis fournies. Ensuite, ajustez la support vesa, des vis et des poignées.
  • Page 10: Le Raccordement

    Spécification Alimentation Jack DC Prise de Input: 12V 800mA électrique (DC) courant Utilisez uniquement l’alimentation fournie par TAGARNO: Marque/Modèle: Mean Well/GSM40A12 Protection class I Overvoltage category ll Input: 100-240V 1.0-0.5A, 50/60Hz Output: 12V 3.34A Max Boîtier de D-SUB 9 broches Boîtier de...
  • Page 11 (n’importe quelle) Câble du boîtier de commande XKEY (obsolète) sortie USB 3.0 de la Power box. Obsolète en cas d’utilisation de l’option MOVE (câble utilisé pour le TAGARNO ZAP) Câble Ethernet Branchez le câble de la Power box à...
  • Page 12: Utilisation

    9. UTILISATION UTILISATION (1/4) Placez le bras de l’appareil photo à la hauteur appropriée en Faites pivoter la caméra latéralement ou de haut en bas pour fonction de la lentille utilisée pour créer une image nette. obtenir la meilleure vue de votre échantillon. La caméra peut être inclinée de +/- 180 degrés dans toutes les directions.
  • Page 13 UTILISATION | BOÎTIER DE COMMANDE XPLUS FHD (2/4) Ces paramètres seront également activés en mode Boîtier de commande XPLUS FHD pour les fonctions du TAGARNO d'exposition automatique. Sinon, la compensation FHD. Connectez seulement des équipements distribués par d'exposition est le seul paramètre visible. L'iris, le gain et le TAGARNO.
  • Page 14 NB! Ne regardez jamais directement dans le pointeur laser. Si vous utilisez un autre modèle TAGARNO que le TAGARNO FHD TREND, une fenêtre à l'écran vous fournira des informations. Le pointeur laser ne peut être utilisé...
  • Page 15 LA TÊTE DE CAMÉRA Pour basculer entre les configurations TAGARNO ZAP et TAGARNO MOVE, effectuez une configuration de la tête de caméra. Pour démarrer la configuration, suivez les étapes ci-dessous. Assurez-vous que la Power box est allumée et connectée au...
  • Page 17: Menu De Configuration

    10. MENU DE CONFIGURATION MENU DE CONFIGURATION / SETUP MENU (1/7) Le menu de configuration de votre microscope TAGARNO FHD vous 1. Étalonnage de la balance des blancs (White balance calibration) offre 2 entrées pour configurer votre microscope exactement comme Effectuer un réglage automatique de la balance des blancs afin...
  • Page 18 Choisissez entre différents formats vidéo disponibles: 1080p60 | 1080p50 | 1080p30 | 1080p25. 2. RÉGLAGES GÉNÉRAUX Ce choix n’est pas disponible dans MOVE, car ce système fonctionne en 1080p60 par défaut. 13. Aperçu depuis l'ordinateur (Computer view) TREND/PRESTIGE uniquement : Choisissez entre Caméra uniquement (par défaut) et Afficher tout.
  • Page 19 MOVE a été déconnecté pendant plus d’une demi- journée. Veuillez noter que le fuseau horaire UTC doit être configuré 10. Langues du système (System language) correctement et que le boîtier d’alimentation MOVE doit avoir accès à Les langues suivantes sont à disposition (comme langues du système): Internet.
  • Page 20 DXF. Manuels et vidéos 9. Réference PNG (PNG reference) Rendez-vous sur www.tagarno.com/productmanuals pour trouver les Importer un fichier DXF et ajoutez-le en tant que Superposition sur le manuels d'application et des vidéos tutorielles.
  • Page 21 3. Formater le Stockage en format USB (Format USB storage) 1. Gestionnaire de fichiers (File manager) Cet appareil TAGARNO FHD est conçu pour supporter uniquement les Accédez aux fichiers stockés sur le microscope ou sur une clé USB stockages USB avec un système de fichiers formaté FAT32. Si votre connectée directement sur le microscope.
  • Page 22 Les options du menu, le format et les messages pourraient varier légèrement d'une version de ce microscope à l'autre. Veuillez contacter votre fournisseur TAGARNO si vous avez des questions concernant votre 1. Informations sur le système (System information) microscope TAGARNO.
  • Page 23: Applications Standard

    • Élevé : dans ce mode, la vitesse de traitement est réduite et 15 moyen des règles d’étalonnage TAGARNO imprimables si la lentille images peuvent prendre jusqu’à 13 secondes. montée n’est pas disponible dans les réglages de la caméra du microscope.
  • Page 24 APPLICATIONS STANDARD | FILIGRAINE (2/2) 6. Couleur de règle (Ruler color) Lorsqu’il est activé, le filigrane apparaît sur toutes les images Définissez la couleur de la règle en fonction du choix de votre couleur capturées. préférée pour la séparer de l’objet affiché. Accédez à l’option de couleur de Règle sous le point de menu Paramètres généraux dans le menu Configuration.
  • Page 25: Accès Aux Fichiers Enregistrés

    Accéder aux fichiers avec le système d’exploitation Windows : NB : Pour enregistrer les images dans le stockage interne du • Ouvrir l'explorateur de fichiers et taper : \\tagarno-snxxxxx microscope, activez le mode Partage de fichiers dans le menu de configuration du microscope.
  • Page 26: Mise À Jour Du Système

    Lorsque la mise à jour du système est terminée, le microscope Suivez les quelques étapes ci-dessous pour effectuer une mise à redémarre automatiquement. jour du système de votre microscope TAGARNO. Étape 1: Démarrer l’installation Étape 3: Vérifier l’installation Vérifiez la mise à jour du système en vérifiant que la version 1.
  • Page 27 Si vous ne parvenez pas à effectuer une mise à jour du système, www.tagarno.com/firmware-download veuillez contacter le distributeur TAGARNO à partir duquel vous avez acheté le produit ou envoyez un e-mail à support@tagarno.com. Télécharger le(s) fichier(s) d’installation sur une clé USB (Formaté...
  • Page 28 MISE À JOUR DU SYSTÈME (3/4) Étape 2: Branchez la clé USB Étape 4: Réaliser l’installation Branchez la clé USB dans l’une des deux entrées USB 2.0 à Les dialogues à l’écran vont à présent vous guider à travers le l’arrière du microscope.
  • Page 29 Veuillez consulter le manuel d’utilisation pour plus d’informations concernant l’utilisation des applications TAGARNO. Si vous ne parvenez pas à effectuer une mise à jour du système, veuillez contacter le distributeur TAGARNO à partir duquel vous avez acheté le produit ou envoyez un e-mail à support@tagarno.com.
  • Page 30: Activation De La Licence

    Veuillez consulter le manuel d’utilisation pour plus d’informations concernant l’utilisation des applications TAGARNO et des fonctionnalités L’application TAGARNO est maintenant activée et est prête à l’emploi. Si vous avez des difficultés à activer l’application, veuillez contacter le distributeur TAGARNO à partir duquel vous avez acheté le produit.
  • Page 31: Spécifications Techniques

    15. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (1/3) Dimensions H: 121 mm / 4,76” P: 100 mm / 3,94” Poids 1,5 kg / 3,3 lbs Résolution de la caméra FHD 1080p, 1920x1080p at 59,94/50/29,97/25Hz HD 720p, 1280x720p at 59,94/50Hz Zoom de la caméra 30x optique Autofocus Hauteur de travail...
  • Page 32 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (2/3) Dimensions H: 44 mm / 1,7’’ P: 104 mm / 4,1’’ L: 214 mm / 8,4’’ Poids 1 kg / 2,2 lbs Power requirements Tension de ligne 100 - 240V ± 10% Fréquence de ligne 50/60Hz AC consommation actuelle 100mA/100V 45mA/240V (typ.) DC consommation actuelle...
  • Page 33 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (3/3) LENTILLE Distance lentille-objet Grossissement sur moniteur 24" 500 mm/19,67’’ 0,8x - 26,2x 333 mm/13,22” 1,3x - 40,1x +4 (incluse) 250 mm/9,84” 1,7x - 52,7x 200 mm/7,87” 2,3x - 66,1x +10 (Plan - 1x) 78 mm/3,07" 4,3x - 133x FIELD OF VIEW MAXIMUM MINIMUM...
  • Page 34: Entretien

    Les conditions de garantie pour le produit sont les suivantes : TAGARNO garantit que le produit correspond à la spécification au moment de la livraison et sera exempt de défauts de matériau ou de fabrication pour une période de 24 mois (2 ans) à partir de la date de facturation du fournisseur.
  • Page 35: Étiquettes

    20. ÉTIQUETTES Tous les microscopes numériques TAGARNO MOVE portent les étiquettes de produits suivantes : TAGARNO MOVE POWER BOX Serial no.: xxxxxx Version: 5.28 Supply: 12V 800mA CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Page 36: Declaration Of Conformity

    COUNTRY Denmark PHONE +45 76251111 DESCRIPTION TAGARNO A/S hereby declares that the product listed above, consisting of a camera unit, a Power box and 12V power supplies, complies with the following European directives: 2006/25/EU Artificial Optical Radiation 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility...
  • Page 37: Compliance Statements

    22. COMPLIANCE STATEMENTS INDUSTRY CANADA COMPLIANCE STATEMENT CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) This Class B digital apparatus meets the requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada. FCC COMPLIANCE STATEMENT (UNITED STATES) Federal Communications Commission (FCC) Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.

Table des Matières