Télécharger Imprimer la page
babymoov Compact Notice D'utilisation
babymoov Compact Notice D'utilisation

babymoov Compact Notice D'utilisation

Sèche-biberons

Publicité

Liens rapides

FR
Conseil d'utilisation
Placez les biberons sur les plus grandes
branches (a), et les accessoires tels que les
capuchons, tétines ou anneaux sur les
petites branches situées sur le socle et le
tronc du sèche-biberon (b-c). Toutes les
branches peuvent être retirées afin de
sécher des articles encombrants comme
un tire-lait.
DE
Einsatzweise
Die Fläschchen auf die größeren Halter
stellen (a), Zubehör wie Verschlüsse,
Schnuller oder Ringe auf die kleinen Halter
auf dem Boden oder am Ständer des
Fläschchentrockners (b-c). Alle Halter
können abgenommen werden, um
sperrige Teile wie z.B. eine Milchpumpe
trocknen zu können.
ES
Consejos de utilización
Coloque los biberones en los brazos más
grandes (a), y los accesorios como las
tapas, tetinas o anillos en los brazos más
pequeños situados en la base y el tronco
del seca biberones (b-c). Pueden quitarse
todos los brazos para secar artículos
voluminosos, como un sacaleches.
IT
Consigli per l'uso
Sistemare i biberon sulle asticelle più alte (a),
e gli accessori come i cappucci, le tettarelle
o gli anelli, su quelle più piccole situate alla
base e sul corpo dell'asciuga biberon (b-c).
Tutte le asticelle possono essere tolte per
asciugare gli articoli più ingombranti come
un tiralatte.
EN
Directions for use
Place the bottles on the largest arms (a),
and accessories such as caps, teats or rings
on the small arms located on the base and
shaft of the bottle dryer (b-c). All the arms
can be removed for drying bulky items such
as a breast pump.
NL
Gebruikstip
Zet de zuigflessen op de grotere pennen
(a) en de toebehoren zoals de doppen, de
speentjes of de ringen, op de kleinere
pennen op het voetstuk en de stam van
de flessen droger (b-c). Alle pennen kunnen
van de stam afgehaald worden om grotere
voorwerpen zoals de borstpomp, te
kunnen drogen.
PT
Conselhos
para a utilização
Coloque os biberões nos ramos mais
longos (a) e os acessórios (tampas, tetinas,
aros) nos ramos mais curtos, situados na
base e no tronco do secador de biberões
(b-c). Todos os ramos podem ser retirados
para secagem das peças mais volumosas,
tais como a bomba de leite.
CZ
Doporučení pro uživatele
Kojenecké láhve ustavte na největší
ramena (a) a příslušenství typu víčka,
dudlíky a kroužky ustavte na malá ramena
na podstavci a středovém dříku sušičky
(b-c). Všechna ramena je možno sejmout,
aby bylo možno sušit větší předměty, jako
jsou například odsávačky.
0 +
Sèche-biberons
Notice d'utilisation • Instructions for use • Benutzungsanleitung
Gebruikshandleiding • Instrucciones de uso • Instruções de uso
Istruzioni per l'uso • Návod k používání
c
b
a

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour babymoov Compact

  • Page 1 Conseil d’utilisation Directions for use Placez les biberons sur les plus grandes Place the bottles on the largest arms (a), branches (a), et les accessoires tels que les and accessories such as caps, teats or rings capuchons, tétines ou anneaux sur les on the small arms located on the base and petites branches situées sur le socle et le shaft of the bottle dryer (b-c).
  • Page 2 Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France Designed and engineered www.babymoov.com by Babymoov in France Photographies non contractuelles...