Télécharger Imprimer la page

Abexo Micro Flash Instructions De Montage Et D'utilisation page 2

Clignotant led mural

Publicité

27 mm
16 mm
AB Tecno Srl
Via Cicogna 95 - 40068 San Lazzaro di Savena (BO)
Tel: +39 051 6259580 - fax: +39 051 6259600
info@abtecno.com - www.abtecno.com
Led avec lumière rouge - Led-licht rot - Luz led roja
Lente di usiva
Di usive lens
Lentille de di usion satinée
Mattierter kunststo
Lente difundida
Cacciavite Compreso
Screwdriver Included
Tournevis inclus dans la boîte
Schraubenziehe enthalten
Destornillador oncluido
Grano
Grub screw - Vis sans tête
Gewindestift - Tornillo sin cabeza
DIMA PER FORATURA
TEMPLATE FOR THE DRILLING
GABARIT DE PERÇAGE
SCHABLONE FÜR DIE DURCHBOHRUNG
ESCANTILLÓN PARA HORADAR
Forare con punta Ø4
drill with Ø4 tip
percer avec pointe Ø4
mit Ø4 Spitze bohren
taladro con punta de Ø4
Scala 1:1
1:1 Scale - Échelle 1:1
Maßstab 1:1 - Escala 1:1
Cavo elettrico verso il basso
Electrical cable downwards
Câble électrique vers le bas
Stromkabel nach unten
Cablo elèctrico hacia abajo
DECLARATION OF EU CONFORMITY
Product: WALL FLASHING LED / Model: MICRO-TRAFFIC
Manufacturer: AB TECNO S.r.L. - Via Cicogna, 95 - 40068 San Lazzaro di Savena (BO)
The Manufacturer declares under its own responsibility that the product covered by the
declaration meets all the provisions applicable in the following Directives:
2014/35/EU - on the harmonization of the laws of the Member States relating to the
making available on the market of electrical equipment intended for use within certain
voltage limits.
2014/30/EU - for the harmonization of the laws of the Member States relating to electro-
magnetic compatibility and complies with the relevant harmonization legislation of the
Union: CEI EN 60947-1: 2008/A1: 2012/A2: 2015, CEI EN 60947-5-1: 2005/A1: 2010
Bologna, 01/02/2018
Come richiesto dalla Direttiva 2012/19/CE concernente i Ri uti di Apparecchiature
Elettroniche ed Elettriche (RAEE) è necessario: non smaltire i RAEE come ri uti
municipali misti ed e ettuare una raccolta separata di tali RAEE; rivolgersi al proprio
comune di residenza per informazioni circa i centri di raccolta separata per i RAEE.
Il presente simbolo a posto sul dispositivo elettronico, indica la raccolta di erenziata delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (Rif. Direttiva 2012/19/CE). L'adeguata raccolta
di erenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibili e contribuisce ad
evitare possibili e etti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo
dei materiali cui è composto il prodotto.
As required by the Directive 2012/19/CE concerning the Waste of Electronic and Electrical
Equipment (WEEE) it is necessary: to not dispose of WEEE as municipal mixed waste and
make a separate collection of such WEEE; contact your municipality of residence for informa-
tion about the separate collection centers for WEEE. This symbol on the electronic device
indicates the separate collection of electrical and electronic equipment (Ref. Directive
2012/19/CE). Appropriate separate waste collection for the subsequent start-up of
the disposed appliance to environmentally compatible recycling and treatment
and helps to avoid possible negative e ects on the environment and on health and
favors the recycling of the materials to which the product is composed.
degree of
IP65
protection
Temperatura d'utilizzo: -20°C, +60°C
Operating temperature
Température de fonctionnement
Betriebstemperatur
Temperatura de uso
Led a luce rossa - Red led light
Base
Led a luce verde
Green led light
Led avec lumière verte
Guarnizione posteriore
Back gasket - Joint arrière
Hintere dichtung
Guarnizione di tenuta
Junto posterior
Impermeable gasket
Joint d'étanchéité - Dichtung - Junta impermeable
AB TECNO's CEO
Ulisse Pagani
TRAFFIC
Semaforo a LED per varchi pedonali
LED tra c light for pedestrians
Feu de circulation LED pour piétons
LED-Ampel für Fußgänger
Semáforo LED para peatones
Istruzioni di montaggio e utilizzo
Assembly and use instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Utilizzare la dima per segnare i punti di ssaggio alla parete. In base al
tipo di alimentazione disponibile, alimentare la scheda considerando,
in caso di alimentazione 12/24Vdc, il morsetto "COM" come morsetto
dove collegare il "meno". Nel MICRO-TRAFFIC è presente un morsetto a tre poli:
comune + 2 poli per il collegamento indipendente della luce verde e rossa.
Alimentazione
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Use the template to mark the xing points on the wall. Based on the
available power, power the board considering, in case of 12/24Vdc
power the "COM" clamp as the clamp where you connect the "negative".
In the MICRO-TRAFFIC is present a 3-pole terminal: one pole is shared, the other
2 are used for the independent connection of the green and red lights.
Led-licht grün
Luz led verde
Power supply
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Utilisez le gabarit pour marquer les points de xation sur le mur. En
fonction de la puissance disponible, alimenter la carte en tenant compte,
dans le cas d'alimentation 12/24Vdc, la pince "COM" comme la pince où
vous connectez le "négatif".Dans le MICRO-TRAFFIC, il y a une borne à 3 pôles: un
ALTO
commun et 2 pôles pour la connexion autonome de la lumière verte et rouge.
TOP
HAUT
Alimentation
TOP
24Vac +20% / -10%
SUPERIOR
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Verwenden Sie die Schablone, um die Befestigungspunkte an der Wand
zu markieren. Abhängig von der Art der Stromversorgung, speisen Sie
die Karte, wobei Sie im Falle einer 12/24Vdc Stromversorgung die
"COM" Klemme als eine Klemme betrachten, an der der negative Pol angeschlos-
sen werden soll. In der MICRO-TRAFFIC gibt es eine 3-polige Klemme: gemein-
sam + 2 Pole zum unabhängigen Anschluss von grünem und rotem Licht.
Versorgung
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Usa el escantillón para marcar los puntos de jación en la pared. De
acuerdo con el tipo de fuente de alimentación disponible, alimente la
placa teniendo en cuenta, en el caso de la fuente de alimentación de
12/24 V CC, la terminal "COM" como un terminal donde conectar el "menos". En el
MICRO-TRAFFIC está presente un terminal tripolar: un polo es compartido, los
otros dos se utilizan para la conexión Independiente de las luces verdes y rojas.
Alimentación
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
FLASH
Lampeggiatore a LED da parete
Wall ashing LED
Clignotant LED mural
Led-Wandblinkleuchte
Flash LED de pared
sul retro - on the back - au dos
auf der Rückseite - detrás
RED
MAX assorbimento
Luminosità
MAX assorbimento
(mA)
(lm)
55
6
35
6
25
6
RED
MAX absorption
Brightness
(mA)
(lm)
55
6
35
6
25
6
ROUGE
Absorption MAXI
Brightness
Absorption MAXI
(mA)
(lm)
55
6
35
6
25
6
ROT
Max. Leistungsbedarf
Helligkeit
Max. Leistungsbedarf
(mA)
(lm)
55
6
35
6
25
6
ROJO
MAX absorción
Brillo
MAX absorción
(mA)
(lm)
55
6
35
6
25
6
MICRO-TRAFFIC
APE-550/1045
COLLEGAMENTI - CONNECTIONS
CONNECTIONS - VERBINDUNGEN
CONEXIONES
>>>
cod. MICRO-00012
rev.0 - 11/2018
GREEN
Luminosità
(mA)
(lm)
55
6,5
35
6,5
20
6,5
GREEN
MAX absorption
Brightness
(mA)
(lm)
55
6,5
35
6,5
20
6,5
VERT
Luminosité
(mA)
(lm)
55
6,5
35
6,5
20
6,5
GRÜN
Helligkeit
(mA)
(lm)
55
6,5
35
6,5
20
6,5
VERDE / AZUL
Brillo
(mA)
(lm)
55
6,5
35
6,5
20
6,5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Micro traffic