3-PHASE RECESSED MONOPOINT (BE00X6101) / 3-PHASE CEILING MONOPOINT (BE00X6111)
MONOPOINT DA INCASSO TRIFASE (BE00X6101) - MONOPOINT PLAFONE TRIFASE (BE00X6111)
MONOPOINT À ENCASTREMENT TRIPHASÉ (BE00X6101) - MONOPOINT POUR PLAFONNIER TRIPHASÉ (BE00X6111)
Dreiphasen-Einbau-Monopoint (BE00X6101) - Dreiphasen-Monopoint Decke (BE00X6111)
Monopoint de empotrar trifásico (BE00X6101) - Monopoint plafón trifásico (BE00X6111)
Mounting holes for surface mounting.
Screw diameter 4-5 mm.
Fori di fissaggio per il montaggio su superficie.
Diametro vite 4-5 mm.
Trous de fixation pour montage en surface.
Diamètre de vis 4-5 mm.
Befestigungslöcher.
Schraubendia 4-5 mm.
Orificios de fijación para montaje en superficie.
Diámetro del tornillo 4-5 mm.
For installing BE00X6101
Per l'installazione di BE00X6101
Pour installer BE00X6101
Für Einbau von BE00X6101
Para instalar BE00X6101
Knock out
Aperture
Ouvertures
Einführungen
Aperturas
WARNING!
L&L LIGHTING TRACK SYSTEMS
It is forbidden to use any solvent, glue, grease, oil or cleaner etc. in contact with adapters or other lighting track components. These foreign materials
can cause cracking and/or damage to the components for wich L&L will not be liable for.
AVVERTIMENTO!
SISTEMI A BINARIO PER ILLUMINAZIONE L&L
È vietato utilizzare qualsiasi solvente, colla, grasso, olio o detergente ecc. a contatto con adattatori o altri componenti del binario per illuminazione.
Questi materiali estranei possono causare crepe e/o danni ai componenti per i quali L&L non sarà responsabile.
ATTENTION!
SYSTÈMES DE PISTE D'ÉCLAIRAGE L&L
Il est interdit d'utiliser tout solvant, colle, graisse, huile ou nettoyant etc. en contact avec les adaptateurs L&L ou autres composants du rail d'éclai-
rage. Ces matières étrangères peuvent provoquer des fissures et/ou endommager les composants pour lesquels L&L ne sera pas responsable.
WARNUNG!
L&L BELEUCHTUNGSGLEITSYSTEME
Es ist verboten, Lösungsmittel, Klebstoffe, Fette, Öle oder Reiniger usw. in Kontakt mit L&L-Adaptern oder anderen Lichtschienenkomponenten zu
verwenden. Diese Fremdmaterialien können Risse und/oder Schäden an den Komponenten verursachen, für die L&L nicht haftet.
¡ADVERTENCIA!
SISTEMAS DE RIEL DE ILUMINACIÓN L&L
Está prohibido utilizar solventes, pegamentos, grasas, aceites o limpiadores, etc. en contacto con los adaptadores L&L u otros componentes del
carril de iluminación. Estos materiales extraños pueden causar grietas y / o daños a los componentes por los cuales L&L no será responsable.
It is allowed only to use the parts presented and they must be installed according to these installation instructions. L&L is not responsible for the safety and
function of the system if parts not belonging to this are used or if any deviations from the installation instructions are made. It is then the user's responsibility to
ensure the electrical, mechanical and thermal compatibility between the product and the luminaires attached to it.
È permesso di utilizzare solo i componenti illustrati, che devono essere installati secondo queste istruzioni. L&L non è responsabile per la sicurezza ed il funzio-
namento del sistema se i componenti utilizzati non fanno parte della specifica del prodotto, né se non sono state eseguite alla lettera le istruzioni di installazione.
Sarà responsabilità dell'utente assicurarsi della compatibilità elettrica, meccanica e termica tra il prodotto e gli apparecchi di illuminazione ad esso collegati.
Il est obligatoire d'utiliser les composants présentés dans la notice d'installation et de suivre strictement les instructions lors de l'installation. L&L n'est pas res-
ponsable de la sécurité et du fonctionnement du système d'allumage si d'autres composants que ceux de L&L sont utilisés ou si les instructions d'installation
ne sont pas suivies. C'est la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer de la compatibilité électrique,mécanique et thermique entre le produit et les luminaires
qui y sont fixés.
Mit diesem Systemt dürfen nur in der Anweisung präsentierten und gemäß ihr installierten Teile eingebaut werden. L&L verantwortet nicht für die Sicherheit und
die Funktion des Systems, falls irgendeiner Teil ausgetauscht wird oder die Montage-anweisung nicht befolgt wurde. In solchem Fall ist der Benutzer selbst dafür
verantwortlich, sich der elektrische, mechanische und termische Anpassung des Produktes und der daran installierten Armaturen zu vergewissern.
Está permitido usar solamente los componentes presentados en estas instrucciones de instalación, asi como montados según se expone. L&L no es responsa-
ble de seguridad y funcionamiento del mismo su Ud. usa piezas no pertenecientes a nuestro sistema o si se aparta de las instrucciones de instalación. Es por
tanto responsabilidad del usario asegurar la compatibilidad eléctrica, mecánica y térmica entre el producto y las luminarias adjuntas.
L&L Luce&Light srl / Via della Tecnica, 46 / 36031 Povolaro di Dueville, Vicenza / Italy / T +39 0444 36 05 71 / F +39 0444 59 43 04
BE00X6101
BE00X6111
E lucelight@lucelight.it / www.lucelight.it
BE00X6101 - BE00X6111 (X= 1, 2 or 3)
Built in cable grip.
Passacavo integrato.
Serre-câble intégré.
Zugentlastung für Kabel.
Prensaestopas integrado.
2/2