Chargement de la palette porte-pièces 9.1.4 Infl uences ambiantes Maintenance et réparation 10.1 Nettoyage et entretien 10.2 Inspection 10.3 Maintenance 10.4 Remplacement des pièces d'usure 10.5 Pièces de rechange 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
Page 4
16.1 Conditions ambiantes 16.2 Pneumatique Annexe 17.1 Modes de fonctionnement 17.1.1 Forme en C 17.1.2 Forme en O 17.2 Schémas de fonctionnement 17.2.1 Élévateur EL 2 (insertion + éjection) Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
éviter des dommages matériels et des dommages du produit" et précèdent une série d'opérations ou des instructions, dont l'exécution recèle un risque de dommages corporels ou matériels. Les mesures décrites relatives à la prévention des dangers doivent être respectées. 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
Si cette information n'est pas prise en compte, le produit ne peut pas être utilisé ou exploité de manière optimale. Opération individuelle et indépendante. Instruction numérotée : Les chiffres indiquent l'ordre des opérations. Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
Toute utilisation autre que celle décrite comme utilisation conforme est non conforme et donc non admissible. La société Bosch Rexroth AG décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme. L'utilisateur est seul responsable de tous les risques inhérents à une utilisation non conforme.
Une personne qualifi ée est tenue de respecter les règles spécifi ques relatives au domaine respectif et doit disposer des connaissances techniques nécessaires. Bosch Rexroth vous offre des mesures qui soutiennent la formation dans des domaines spéciaux. Vous trouverez un aperçu des contenus des formations sur Internet à...
En tant qu'exploitant ou opérateur de l'installation, vous êtes vous-même responsable de l'équipement de protection approprié pendant la manipulation du produit. Tous les éléments de l'équipement de protection individuelle doivent être intacts. 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
5.1.2 Confi guration de l’élévateur EL 2 porte-pièces WT 2 ! • Type de construction particulièrement compact. • Moyen de transport : Insertion et éjection de doigts entraîneurs (crochets). Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
L : Confi guration gauche U : Transport vertical vers le haut R : Confi guration droite D : Transport vertical vers le bas 558 371-02 Fig. 3 : Élévateur EL 2 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
• Protéger le produit contre les infl uences environnementales comme les salissures et l'humidité. • Respecter les conditions ambiantes, voir page 51. • Étayer le produit de manière à ce que les moteurs/actionneurs/vérins pneumatiques suspendus ne subissent pas de contraintes. Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
• Clé pour vis à six pans creux SW3, SW4, SW5 • Clé ronde à six pans creux (Torx™) T30, T50 • Tournevis cruciforme PZ2 • Marteau • Niveau à bulle • Pince universelle • Lime plate 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
Désignation des composants sous forme graphique. Les lettres caractérisent les composants mentionnés dans le texte d'accompagnement. Vue détaillée à partir d'un autre axe visuel, par ex. depuis la face arrière ou inférieure du produit. Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
) État à la livraison : Couvercles de protection côté moteur, plafond et sol montés. SW13 SW13 =25 Nm 558 371-03 Fig. 5 : Montage des supports de section 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
Page 18
Veuillez noter : Les pièces marquées de l’unité de lubrifi cation LU 2 ne sont pas requises. 558 371-07 Fig. 6 : Montage de l’élément graisseur automatique LU 2 (1/2) Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
Page 19
Raccordez les fl exibles de l’unité de lubrifi cation. =8 Nm SW17 SW10 M = 8 Nm 558 371-15 Fig. 7 : Montage de l’élément graisseur automatique LU 2 (2/2) 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
Page 20
SW19/24 de connexion M = 25 Nm (voir page 22). SW13 M = 25 Nm 558 371-11 Fig. 8 : Montage des sections à bande Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
Page 21
Monter les vis (A / B). = 6 Nm SW10 = 8 Nm 558 371-17 Fig. 9 : Faire pivoter la combinaison moteur-réducteur ou moto-réducteur autour de l'axe d'entraînement 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
Page 22
NE tournez PAS le moteur. Séparer le moteur du réducteur et les accoupler de nouveau. 90°C 180°C 270°C 558 371-16 Fig. 10 : Modifi er la position de montage du bornier de connexion Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
Page 23
SW13 M = 25 Nm SW19/24 M = 25 Nm SW13 M = 25 Nm 558 371-12 Fig. 11 : Montage de l’élévateur EL 2 (1/4) 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
Page 24
être impossible à monter. SW13 M = 25 Nm SW19/24 M = 25 Nm SW13 M = 25 Nm 558 371-13 Fig. 12 : Montage de l’élévateur EL 2 (2/4) Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
Page 25
3 842 345 081 SW13 M = 25 Nm Ø 8 3 842 146 815 3 842 526 560 558 371-05 Fig. 13 : Montage de l’élévateur EL 2 (3/4) 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
Page 26
Vérifi er que la chaîne d'entraînement est bien tendue (voir page 27). =5 Nm 11.1 11.1 SW13 11.2 =25 Nm SW13 558 371-14 Fig. 14 : Montage de l’élévateur EL 2 (4/4) Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
Page 27
= 1.5 Nm =... Nm Serrer la vis de sécurité (D) : = 8.7 Nm SW13 =... Nm 558 371-19 Fig. 15 : Tension correcte de la chaîne d'entraînement 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
Assembler le connecteur des conduites en position open. Serrer le connecteur des conduites à la main à une rotation de 90°. 558 371-35 Fig. 16 : Verrouillage rapide SpeedCon Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
Page 29
VCC_Encoder GND_Encoder Data + Data + Data - Data - Battery Battery + Battery - – R911346181 Shld RKG0063 RKG0063 558 371-36 Fig. 17 : Schéma de connexion MSM 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
à fonctionnement continu attenants et avec les convoyeurs à fonctionnement continu attenants est effectué sans erreur. Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
Page 31
Panne d'un (ou plusieurs) de ses composants ou dispositifs d'alimentation Interférences extérieures (p. ex. chocs, vibrations, perturbations électromagnétiques) Erreur ou défaut de construction (p. ex. erreur logicielle) Défaillance de l'alimentation en énergie Conditions ambiantes (p. ex. sols endommagés) 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
Cisaillement ) Phases du cycle de vie de la machine selon EN 12100 Chap. 5.4 a/b (N° 1- 27), Chap. 5.4 a (voir page 9) 558 371-31 Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
Page 33
) Phases du cycle de vie de la machine selon EN 12100 Chap. 5.4 a/b (N° 1- 27), Chap. 5.4 a (voir page 9) 558 371-32 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
Page 34
) Phases du cycle de vie de la machine selon EN 12100 Chap. 5.4 a/b (N° 1- 27), Chap. 5.4 a (voir page 9) 558 371-33 Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
Page 35
Mise en service 35/56 Exemple d'une protection de séparation isolante côté utilisateur ("tunnel") 558 371-20 Fig. 18 : Exemple de protection de séparation isolante ("Tunnel") 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
Page 36
à DIN EN 349 - Tableau 1 lorsque vous concevez les dispositifs de protection isolants. Tête (position défavorable) Jambe Pied 50 max. Orteils Bras Main Poignet Poing Doigts Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
Des poids très différents peuvent nécessiter des mesures particulières afi n d'éviter tout dysfonctionnement. Cela vaut pour : • La longueur d’accumulation admissible avant séparateurs. • Le fonctionnement des amortisseurs. • Les séparateurs amortis. 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
• Des essais effectués alors que les garnitures sont ouvertes ne sont permis que s'ils sont réalisés par une personne experte utilisant des commutateurs pas à pas et s'il est impossible que d'autres organes de commutation ne se mettent en action. Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
à bande d’alimentation et d’évacuation et que les palettes porte-pièces peuvent être correctement insérées ou évacuées. – en serrant la chaîne, la bonne tension de la chaîne d'entraînement. 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
Page 40
Vérifi ez régulièrement, toutes les 10.000 h, par contrôle visuel : – l'absence de fuites sur le moteur d'entraînement et sur l'engrenage. Remplacer le moteur d'entraînement et l’engrenage après 20 000 h (voir page 48). Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
– Monter l’élément de graissage. Veuillez noter : Démonter l’élément de graissage après chaque lubrifi cation ! Fig. 20 : Montage / Démontage de l’élément de graissage – Démontez l’élément de graissage. 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
Page 42
Nous recommandons : L ’unité de lubrifi cation automatique LU 2 permet une lubrifi cation optimisée et régulière de la chaîne pendant le fonctionnement. Voir page 18. Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
(palette porte-pièces) en position centrale. Montez la sécurité de transport (C). SW13 =25 Nm SW13 =25 Nm 558 371-21c Fig. 22 : Montage de la sécurité de transport 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
Page 44
(crochet, K). ) Doigt entraîneur (crochet) forme en C ) Doigt entraîneur (crochet) forme en O =25 Nm 558 371-30 Fig. 23 : Remplacement du doigt entraîneur (crochet) Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
Page 45
Serrer le tendeur de chaîne (E) : = 1,5 Nm Serrer la vis de sécurité (D) : = 8,7 Nm 558 371-26 Fig. 24 : Remplacement de la chaîne d'entraînement (1/2) 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
Page 46
(voir page 45) Veuillez noter : Référencer le point zéro après chaque réparation ! =5 Nm =7 Nm 558 371-28 Fig. 25 : Remplacement de la chaîne d'entraînement (2/2) Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
Page 47
(F). =5 Nm Veuillez noter : Référencer le point zéro après chaque réparation ! 558 371-23 Fig. 26 : Remplacement des pièces d’usure du guidage de la chaîne 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
Page 48
Veuillez noter : Référencer le point zéro après chaque réparation ! =5 Nm =18 Nm SW10 =8 Nm 558 371-24 Fig. 27 : Remplacement du moteur et de l’engrenage Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
• Respecter les conditions ambiantes, voir page 51. • Pour les produits dont le moteur est monté : Étayer le produit de manière à ce que le moteur ne subisse pas de contraintes mécaniques. 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
14 Extension et transformation • Il est interdit de transformer le produit. • La garantie de Bosch Rexroth s'applique exclusivement à la confi guration fournie et aux extensions dont il a été tenu compte lors de la confi guration. Toute transformation ou extension outrepassant les transformations ou extensions décrites aux présentes, entraîne l'annulation de la garantie.
) Le point de rosée doit être au moins inférieur de 15 °C à la température ambiante. • Teneur en huile – Quantité d'huile ≤ 1 mg/m (classe 3 selon ISO 8573-1:2010) 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
Le doigt entraîneur (crochet) vide est transporté à l’avant vers le niveau de transport supérieur. Le doigt entraîneur (crochet) vide tire la WT dans l’élévateur au niveau de transport supérieur. Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
Z … = Vérin pneumatique = Transport longitudinal (circuit principal) = Transport transversal (section secondaire) = Impulsion de départ à la fi n du démarrage = Libération des opérations en cycle 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
O2 status (Cyclic Run) AxisStopAtP3Cmd When axis at Pos3a, When axis at Pos3a, Axis velocity R1 status R2 status (stopAtP AxisReturnCmd Axis velocity (stopAtP AxisStopAtZeroCmd 39579 * C-Form ** O-Form Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
Page 55
= WT a complètement quitté l'élévateur, démarrage du retour 1N12 = Mode de position, étapes atteintes 1N13 *) Forme en O **) Forme en C 1N14 S M1 (revers. **) 1N15 X1N0 39576 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
Page 56
Bosch Rexroth AG Postfach 30 02 07 70442 Stuttgart Germany Fax +49 711 811–7777 info@boschrexroth.de www.boschrexroth.com Sous réserve de modifi cations 3 842 558 373/2021-10...