Télécharger Imprimer la page

SKIL MASTERS 1833 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour 1833:

Publicité

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . .
GB
NOTICE ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . .
F
D
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG . . . . . .
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING. . . .
S
BRUKSANVISNING I ORIGINAL . . . . . . . .
DK
ORIGINAL BRUGSANVISNING . . . . . . . . .
N
ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS. . . . . . . . . .
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET . . . . . . . . . . . . .
E
MANUAL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . .
P
MANUAL ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
ISTRUZIONI ORIGINALI . . . . . . . . . . . . . .
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. . . . . .
H
PÒVODNÍM NÁVODEM K POUÎÍVÁNÍ . . .
CZ
OR‹J‹NAL ‹fiLETME TAL‹MATI . . . . . . . . .
TR
PL
INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ. . . . . . . . . . .
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
9
ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
RU
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . .
12
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
16
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ . . . . . .
GR
25
INSTRUCØIUNI DE FOLOSIRE
RO
ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
BG
32
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . .
36
SK
PÔVODN¯ NÁVOD NA POUÎITIE. . . . . . .
40
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD . . . . . . . . .
44
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD . . . .
48
SLO
IZVIRNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . .
52
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND . . . .
57
LV
INSTRUKCIJÅM ORI˛INÅLVALODÅ . . .
60
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA. . . . . . . . . . . .
64
www.skileurope.com
www.skileurope.com
04/08
ROUTER
1833 (F0151833..)
ME77
2610397649
69
73
78
83
87
92
96
100
104
108
111
116

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SKIL MASTERS 1833

  • Page 1 ROUTER 1833 (F0151833..) ORIGINAL INSTRUCTIONS ... . . ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ....NOTICE ORIGINALE ....
  • Page 2 1833 1100 EPTA 01/2003 10-28.000 Watt 3,1 kg 6 mm 8 mm 1/4" RUBBER N B A...
  • Page 3 7 mm 4 mm 11 mm 10 mm 17 mm not included...
  • Page 4 ø 4 - 10 mm 5 - 6 12 - 20 mm 3 - 4 22 - 40 mm 1 - 2 HARD 4 - 10 mm 5 - 6 12 - 20 mm 3 - 6 22 - 40 mm 1 - 3 SOFT 4 - 10 mm...
  • Page 8 & 6,35 12,7 22,2 12,7 25,4 12,7 10,5 12,7 12,6 6,35...
  • Page 9 • Lorsque vous utilisez des fraises à tourillon ou Oberfräse 1833 roulement à billes, faites glisser le tourillon ou roulement à billes le long de la pièce à travailler, dont la surface EINLEITUNG doit être parfaitement lisse *...
  • Page 10 WERKZEUGKOMPONENTEN 2 d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus A Wellenarretierung der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern B Spannzangenmutter von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich C Schlüssel bewegenden Geräteteilen.
  • Page 11 g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen ZUBEHÖR montiert werden können, vergewissern Sie sich, • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des dass diese angeschlossen sind und richtig Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes verwendet werden. Verwendung einer Zubehör verwendet wird, welches bei ihren Staubabsaugung verringert Gefährdungen durch Staub.
  • Page 12 • Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel oder - mit Spannschlüssel C auf Spannmutter B klopfen die Bodenplatte N 2 (= Schutzvorrichtung) beschädigt - Spannmutter B und Spannhülse entfernen (Welle ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten feststellen) Elektrofachmann ersetzen - Werkzeug umdrehen •...
  • Page 13 - vor Arbeitsbeginn die optimale Drehzahl durch • Benutzung des Seitenanschlags mit Kurvenpuffer V ^ Ausprobieren an einem Übungsstück ermitteln - Kurvenpuffer V (mit montierter Führungswalze) ! nach längerem Arbeiten bei niedriger Drehzahl lt. Abbildung montieren das Werkzeug abkühlen lassen, indem man es - das Werkzeug die Werkstückkante entlang mit etwa 3 Minuten bei hoher Drehzahl unbelastet leichtem Seitwärtsdruck führen...
  • Page 14 Werk met het gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Bovenfrees 1833 Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. INTRODUCTIE c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de •...
  • Page 15 CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from Dec. 29, 2009 on). NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is 85 dB(A) and the sound power level 96 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration 4.7 m/s (hand-arm method;...
  • Page 16 CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 745, EN 55 014, conforme as disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de 29.12.2009). RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é...
  • Page 17 DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE Declaråm pe proprie råspundere cå acest product este conform cu urmåtoarele standarde sau documente standardizate: EN 60 745, EN 55 014, în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (pânå la 28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu 29.12.2009). ZGOMOT/VIBRAØII Måsurat în conformitate cu EN 60 745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 85 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 96 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraøiilor 4,7 m/s (metoda mînå...