Sommaire des Matières pour Hydromatic FlexVane HY106
Page 1
OWNER’S MANUAL FlexVane Pump 740 East 9th Street NOTICE D’UTILISATION Ashland, OH 44805 FlexVane Pump Phone: 1-419-207-3372 Fax: 1-419-281-4087 Web Site: http://www.hydromatic.com MANUAL DEL USUARIO Bomba FlexVane Model HY106 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre installation, or maintenance concernant l’utilisation,...
Page 2
Safety SAFETY INFORMATION Risk of electrical shock. Do Use this pump only on a 115 not allow the motor to get wet! volt circuit. Pump is equipped Hazardous Risk of burns. During nor- voltage with an approved 3-conduc- mal operation, motor will normally run hot tor cord and 3-prong, grounding-type enough to burn you.
Page 3
Installation Do Not Run Pump Dry! 1/2" or Larger Outlet Hose 1/2" or Larger Reinforced Inlet Hose Water OUT Water IN 4837A 0205 USE 1/2" HOSE (OR LARGER) Use a reinforced hose on the inlet. The pump should be less than 10’ above and OIL THE PUMP less than 25’...
Page 4
Installation Plug in pump to start it. Outlet Hose Water OUT Inlet Hose Straight Hose! Water IN NOTE: If you don’t get water in 30 seconds or less, add more oil and repeat the process. See Step 1. No Coils! No kinks! INLET HOSE GOES IN THE KEEP THE HOSES AS STRAIGHT...
Page 5
Installation UNPLUG THE PUMP Unplug the pump before all the water is completely gone. Unplug DO NOT RUN PUMP DRY! PERFORMANCE The pump will deliver 350 gallons/1325 liters per hour with an unrestricted dis- charge line. If the discharge line is restrict- ed or raised and the pressure on the pump outlet port increases, it will pump less water.
Page 6
Component Reference and Brush Installation Brush must enter 1 2 3 square hole. Match brush curve to armature curve MODEL HY106 COMPONENT REFERENCE Part Description 10-32x1-3/4 Phil. Hd Screw* End Cover / Wear Plate O-Ring Impeller Insert U Cup Seal Pump Body Slinger Motor**...
Page 7
Buyer’s only remedy and Hydromatic’s only duty is to repair or replace defective products (at Hydromatic’s choice). Buyer agrees to pay all labor and shipping charges associated with this warranty and to request war- ranty service through the installing dealer as soon as a problem is dis- covered.
Page 8
Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Risque d’électrocution. Utiliser cette pompe unique- Ne pas laisser le moteur se mouiller. AVERTISSEMENT ment sur un circuit de 115 Tension ATTENTION Risque de brûlures. dangereuse volts. Elle est équipée d’un Pendant le fonctionnement normal, le câble conducteur à...
Page 9
Installation Ne pas faire fonctionner Do Not Run Pump Dry! Tuyau souple de refoulement de 1/2" or Larger la pompe à sec! 1,3 cm (1/2 po) ou plus gros Outlet Hose Tuyau souple d’aspiration 1/2" or Larger renforcé de Huile Reinforced ENTRÉE 1,3 cm (1/2 po)
Page 10
Installation Brancher la pompe pour la démarrer. Plug in pump to start it. Outlet Hose Tuyau de refoulement SORTIE de l’eau Tuyau Water OUT Tuyau Inlet Hose Straight d’aspiration droit! Hose! ADMISSION de l’eau Water IN REMARQUE : Si la pompe ne NOTE: If you don’t get water in débite pas dans les 30 secondes, 30 seconds or less, add more oil...
Page 11
Installation DÉBRANCHER LA POMPE Débrancher la pompe avant que toute l’eau soit pompée. Unplug Débrancher NE PAS LAISSER LA POMPE FONCTION- NER À SEC! RENDEMENT La pompe délivrera 1 325 litres (350 gallons) par heure lorsque le déversement n’est pas obstrué.
Page 12
Référence des composants et pose des balais Brush must enter 1 2 3 La balai doit entrer square hole. dans le trou carré. Appareiller la courbe des Match brush curve balais avec la courbe de to armature curve l’induit. MODÈLE HY106 RÉFÉRENCE DES COMPOSANTS Réf Description...
Page 13
à trois pieds et température ambiante compensée de la dimension recommandée ne sont pas utilisés, notre garantie sera annulée. Le seul recours de l’acheteur et la seule responsabilité de Hydromatic, est la réparation ou le remplacement des produits défectueux (au choix de Hydromatic).
Page 14
Seguridad INFORMACIÓN SOBRE ADVERTENCIA Peligro de choque LA SEGURIDAD eléctrico. ¡No permita que el motor se moje! Use esta bomba sólo en un ADVERTENCIA circuito de 115 voltios. La Voltaje PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras. peligroso bomba viene equipada con Durante la operación normal, el motor un cordón aprobado de 3 conductores y generalmente estará...
Page 15
Instalación ¡No permita que la Do Not Run Pump Dry! Manguera de salida 1/2" or Larger bomba funcione en seco! de 1/2" o mayor Outlet Hose Manguera de admisión 1/2" or Larger Aceite reforzada de ENTRADA Reinforced 1/2" o mayor Inlet Hose SALIDA del agua...
Page 16
Instalación Enchufe la bomba para encenderla Plug in pump to start it. Manguera de salida Outlet Hose SALIDA del agua Water OUT manguera Inlet Hose Manguera Straight de admisión recta Hose! ENTRADA del agua Water IN NOTA: Si no obtiene agua en NOTE: If you don’t get water in 30 segundos o menos, agregue 30 seconds or less, add more oil...
Page 17
Instalación DESENCHUFE LA BOMBA Desenchufe la bomba antes de que se haya agotado toda el agua. Unplug Desenchufe ¡NO PERMITA QUE LA BOMBA FUN- CIONE EN SECO! DESEMPEÑO La bomba entregará 350 galones /1325 litros por hora con una tubería de descarga no restringida.
Page 18
Referencia de componentes e instalación de escobillas Brush must enter 1 2 3 La escobilla debe entrar square hole. en el hueco cuadrado. Igualar curva de escobillas Match brush curve con la curva de armadura. to armature curve MODELO HY106 REFERENCIA DE LOS COMPONENTES No.
Page 19
El único recurso del comprador, y la única obligación de Hydromatic serán el de reparar o reemplazar los productos defectuosos (a opción de Hydromatic).