Télécharger Imprimer la page

Eichhorn 100004581 Instructions De Montage page 4

Publicité

5
9
7
D: Bemale das Vogelhaus. Versiegele es eventuell noch mit einem wasserfesten Lack (nicht
enthalten), bevor du es draußen aufhängst.
GB: Paint the bird house. If necessary, seal it with a waterproof varnish (not included) before
hanging it outside.
F: Peins le nichoir. Tu peux aussi sceller la couleur avec une peinture résistante à l' e au (non
incluse) avant de suspendre le nichoir à l'extérieur.
I:
Dipingi la casetta per gli uccelli. Se necessario, sigillala con una vernice impermeabile (non
in dotazione) prima di appenderla all'esterno.
NL: Schilder het vogelhuisje. Verzegel het met een waterbestendige lak (niet meegeleverd)
voordat u het buiten ophangt.
11
D: Lege das Seil so in die Kerbe des Dachteils, dass der Schnurstopper im Inneren des Hauses
GB: Place the cord in the notch of the roof section in such a way that the cord stopper is inside
12
F: Place le cordon dans l' e ncoche de la partie de toit de façon à ce que l'arrêt de cordon soit
I:
13
NL: Plaats het koord zodanig in de inkeping van het dak, dat de koordstopper zich in het huisje
6
ist. Befestige das zweite Dachteil ⑤ mit den beiden Schrauben ⑩ wie abgebildet.
the bird house. Attach the second roof section ⑤ with the two screws ⑩ as shown.
à l'intérieur du nichoir. Fixe la deuxième partie de toit ⑤ à l'aide des deux vis ⑩ comme
indiqué sur la figure.
Posiziona il cordino nell'intaglio dello spiovente del tetto in modo che lo stopper si trovi
all'interno della casetta. Fissa il secondo spiovente ⑤ con le due viti ⑩ come indicato.
bevindt. Bevestig het tweede dakdeel ⑤ met de twee schroeven ⑩ zoals afgebeeld.
10
10
5

Publicité

loading