Page 1
Instructions et manuel d'utilisation TC62 Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - La Corogne 981 696465 www.millasur.com...
Page 2
ANOVA tient à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et pour être très utile si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans...
CONTENU 1. AUTOCOLLANTS ET SYMBOLES 2. IMAGES D'IDENTIFICATION 3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE 4. ASSEMBLAGE DE LA MACHINE 5. PARAMÈTRES DU TRAVAIL 6. CONTRÔLES ET UTILISATION 7. ENTRETIEN 8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 9. GARANTIE 10. ENVIRONNEMENT 11. VUE ÉCLATÉE 12. DÉCLARATION CE...
1. AUTOCOLLANTS ET SYMBOLES Emplacement des autocollants sur la machine...
Page 5
Symboles d'avertissement et de sécurité: ATTENTION! - Indique une observation importante à prendre en compte pour votre sécurité. Lisez attentivement le manuel d'instructions. Familiarisez-vous avec les principales commandes et la bonne utilisation de la machine. DANGER!- N'utilisez jamais la tondeuse autoportée lorsque des personnes se trouvent à proximité, en particulier des enfants ou des animaux domestiques.
3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE 3.1. CONNAÎTRE LA MACHINE DANGER -Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions dans son intégralité. Suivez toutes les "PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ" avant, pendant et après l'utilisation de la machine. Conservez ce manuel et tous les accessoires pour référence ultérieure. En cas de changement de propriétaire, le manuel doit être livré...
Page 18
pièces mobiles de la machine. B5 Inspectez soigneusement la zone où vous souhaitez utiliser la tondeuse et retirez tout objet que la machine pourrait projeter. B6 RISQUE D'INCENDIE. L'essence est hautement inflammable. B6.1 Déposer le carburant dans des conteneurs agréés spécialement conçus pour cet usage. B6.2 Faire le plein uniquement dans les espaces ouverts.
Page 19
ralentir dans les pentes et les virages raides - ne jamais descendre les pentes avec le changement de vitesse au point mort (N); passez à une vitesse inférieure - faites attention aux bosses, aux bosses et aux dangers cachés; - ne jamais couper l'herbe perpendiculairement aux pentes, mais toujours en haut ou en bas. C7 Soyez très prudent lorsque vous changez de direction sur les pentes.
Page 20
C18 Arrêter le moteur, retirer la clé et débrancher le fil de la bougie; - s'il heurte un corps de jauge, couper le moteur, débrancher le fil de la bougie et inspecter soigneusement la tondeuse pour éviter tout dommage. Faites réparer les dommages avant de redémarrer le moteur; Faites appel aux services d'un centre après-vente agréé...
ne soient remplies Conditions à remplir pour le démarrage du moteur : 1) interrupteur de démarrage en position 2) frein de stationnement activé 4) lame de coupe débrayée B) en cas d'absence d'une seule condition de sécurité, ils arrêtent le moteur. Le moteur s'arrête si: 1) l'opérateur quitte le siège du conducteur avec la rotation de la lame activée 2) le sac d'herbe est soulevé...
Page 22
7) Siège du conducteur - direction et position de commande de l'opérateur. Un interrupteur de sécurité est activé lorsque le conducteur est assis. Si l'opérateur quitte le siège, la machine s'arrête. 10) Porte du compartiment moteur - doit se soulever pour se remplir d'essence et d'huile 11) Pédale de frein / embrayage - (à...
Page 23
DANGER: L'acide sulfurique est corrosif. L'acide sulfurique peut provoquer la cécité ou de graves brûlures. Portez des lunettes de protection. En cas de contact des yeux ou de la peau avec l'électrolyte liquide, rincez-les immédiatement à l'eau courante pendant au moins 15 minutes, puis consultez un médecin dès que possible.
place avec les vis (fig.28). IMPORTANT Utilisez la batterie dans les 30 minutes après l'avoir remplie de liquide électrolytique. 4.4.7 PRESSION DES PNEUS La bonne pression des pneus garantit la stabilité de la machine et le bon alignement de la lame avec le sol. Vérifiez périodiquement la pression des pneus et réglez-la selon les pressions indiquées dans le tableau des données techniques Pour gonfler les pneus, utilisez un pistolet de gonflage avec manomètre (fig.
6. CONTRÔLES ET UTILISATION IMPORTANT Seules les fonctions de commande préliminaires sont expliquées dans ce chapitre. Pour activer les commandes (plus tard), consultez les chapitres suivants. 6.3 et 6.4. 6.1 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE CONTRÔLE # ROUE DE DIRECTION (fig.4 part.9) - Dirige directement les roues avant. # PÉDALE DE FREIN / EMBRAYAGE (fig.
Page 26
REMARQUE: Les moteurs à démarrage électrique ont également des démarreurs de câble. # LEVIER D'ACCÉLÉRATEUR (fig. 4, partie 15): réduit ou augmente le régime moteur. Position SLOW - régime moteur minimum Position FAST - régime moteur maximal # LEVIER DE REGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA PLATE-FORME DE COUPE (fig.4 partie 16) - Relève ou abaisse le carter de lames, ajustant ainsi également la hauteur de coupe de l'herbe.
Page 27
1) Mettez le levier d'accélérateur (fig. 39 partie 4) en position médiane. Laissez le moteur tourner pendant au moins 20 secondes. En cas d'urgence, éteignez immédiatement. 2) Tournez la clé en position "0" .3) Avant de quitter la machine, serrez le frein de stationnement et retirez la clé de contact. 6.4 CONDUITE ET COUPE DÉPLACER LA MACHINE ATTENTION Soyez très prudent lors de la sauvegarde.
NETTOYAGE DU TUYAU DE REFOULEMENT MISE EN GARDE Cette opération doit toujours être effectuée avec le moteur arrêté et la clé de contact retirée. L'herbe pourrait bloquer la canalisation en raison de: - sac plein - vitesse trop élevée - herbe trop élevée Procédez comme suit: 1) Serrez le frein de stationnement.2) Désengagez la rotation de la lame.3) Soulevez le carter de lames jusqu'à...
Page 29
DANGER Remplacez toujours le sac de mauvaises herbes s'il est déchiré, sans soudure et s'il présente des dommages sur les profilés en plastique. DANGER En raison de l'éventuelle projection d'herbe et de matière ramassée par la lame. DANGER: Avant d'effectuer une inspection, un nettoyage et un entretien sur la machine, et avant de déverrouiller le tube d'évacuation de l'herbe, arrêtez le moteur, retirez la clé...
Page 30
vitesses au point mort (N); 5) déplacez le carter de lames au niveau minimum (tout en bas); 6) démarrez le moteur; 7) laissez tourner la lame pendant quelques minutes Relâchez le sac et rincez- le avec un fort jet d'eau. 7.3 DÉMONTAGE, AFFÛTAGE ET ÉQUILIBRAGE DE LA LAME Vérifiez que la lame est affûtée et solidement fixée au support - Une lame mal affûtée tire l'herbe et fait jaunir et sécher l'herbe - Une lame desserrée provoque des vibrations inhabituelles et peut être...
8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle TC62 Longueur de la lame 61,6 cm Couple de serrage des vis de lame 40 à 45 Nm Hauteurs de coupe (4 positions) 3 à 9 cm Roues avant 11 x 4,00-5 Roues arrières 13 x 5,00-6...
- Mauvaise utilisation, négligence, utilisation imprudente ou manque d'entretien. - Les défauts causés par une mauvaise utilisation, les dommages causés par des manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou l'utilisation de pièces de rechange non originales. 13.4. EN CAS D'INCIDENCE - La garantie doit être correctement complétée avec toutes les données demandées, et accompagnée...
Page 39
Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n'est pas approuvée par le fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perdra sa valeur et sa validité. Nom de la machine: TRACTEUR À GAZON TC62 Modèle: Norme reconnue et approuvée à laquelle elle se conforme: Directive 2004/108 / CE Directive 2014/30 / UE Testé...