Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et
catalogue de piéces détachées
Fasterholt Maskinfabrik A/S
Ejstrupvej 22
7330 Brande
Danemark
Arroseur
FM5500H
(FR) 29-11-2021
Téléphone:
+45 97 18 80 66
Fax:
+45 97 18 80 40
E-mail:
mail@fasterholt.dk
Web:
www.fasterholt.dk

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FASTERHOLT FM5500H

  • Page 1 Manuel d’utilisation et (FR) 29-11-2021 catalogue de piéces détachées Arroseur FM5500H Fasterholt Maskinfabrik A/S Téléphone: +45 97 18 80 66 Ejstrupvej 22 Fax: +45 97 18 80 40 7330 Brande E-mail: mail@fasterholt.dk Danemark Web: www.fasterholt.dk...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Déclaration de conformité Sécurité générale Manuel d’utilisation pour arroseur Fasterholt FM 5500H Marquage du produit Symboles utilisés sur ce produit Instructions d’utilisation Mise en service du FM5500H Préparation de la machine pour l’irrigation Préparation de la machine après l’irrigation Entretien Préparation pour l’hivernage...
  • Page 3: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE EEC Declaration of conformity Fabricant (nom et adresse) : Fasterholt Maskinfabrik A/S Manufacture (name and address): Adresse : Ejstrupvej 22, N° enregistrement (CVR) : 58 83 28 12 Fasterholt Tél. : +45 97 18 80 66...
  • Page 4: Sécurité Générale

    ― Le canon doit être orienté vers le côté pendant le déroulement En achetant un arroseur Fasterholt, vous vous êtes procuré un de la machine. ― RESTEZ SUR LE CÔTÉ lorsque le canon est en marche.
  • Page 5: Marquage Du Produit

    Marquage du produit Symboles utilisés sur ce produit Les symboles suivants sont utilisés sur le produit ainsi que dans ce document. AVERTISSEMENT Signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n’est pas évitée, elle peut provoquer la mort ou des blessures graves. SMØRING LUBRIFIER Signale une action nécessaire telle que décrite dans la description d’entretien de la machine HUSK...
  • Page 6: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Mise en service du FM5500H Fixez la barre d’attelage avec les longs piquets de terre. Abaissez la barre d’attelage au-dessus du tuyau et relâchez le cran de sécurité afin que le dévidoir passe sur le tuyau. Déplacez la machine en position de transport vers le champ. Lorsque la machine est à...
  • Page 7: Préparation De La Machine Après L'irrigation

    (pneu tracteur) FM5500H : 2,4 bars (pneu gazon) Pression roue avant : FM5500H : 2,7 bars N’oubliez pas de fermer la vanne de la clavette (levier « 1 » tiré vers Vérifiez si la pression des pneus avant et arrière est identique. l’extérieur) et de raccorder la machine avec le levier d’accouplement (levier « 2 »...
  • Page 8: Préparation Pour L'hivernage

    L’air doit être purgé du système (contactez l’installateur). Données du FM5500H avec pompe double Tuyau PEL 125 mm : Capacité jusqu’à 100 m - longueur de tuyau de 650 à 1000 m.
  • Page 9: Données Techniques

    Données techniques Le Nelson SR 150 est livré avec les réglages d’usine conformes à la législation danoise. Il sera prêt à l’emploi après avoir réalisé les trois étapes suivantes : Sélectionnez la taille de buse la mieux adaptée pour votre utilisation puis installez-la. Les renseignements concernant les différentes tailles sont disponibles dans le tableau ci-dessous.
  • Page 10 Fonctions : Capteur de pression Réglage de la vitesse Capteur de fin de course Pré et post-irrigation Capteur de vitesse 4 vitesses différentes sur les longueurs de la bande Moteur 1, moteur de régulation Horloge Moteur 2, moteur d’arrêt Réglage de l’heure de démarrage Démarrage lent de la turbine Heure d’arrêt affichée sur l’écran d’affichage Fermeture lente de la vanne d’admission...
  • Page 11 Manuel d’utilisation rapide Déplacer la machine vers une nouvelle bande. L’écran d’affichage indique l’heure de démarrage et d’arrêt. Dérouler le tuyau jusqu’à la fin de la bande. (Par ex. : 250 m) L’écran d’affichage indique un arrêt après 9 heures et 20 minutes. Appuyez sur « + » ou « - »...
  • Page 12 Manuel d’utilisation générale Affichage standard Affichage standard, irrigation de ZONE est sélectionné. Appuyez sur la touche MENU 1 fois pour afficher le Menu 2. MENU 2 fois pour afficher le Menu 3. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche MENU 3 fois pour afficher le Menu 4. Appuyez sur la touche MENU 4 fois pour afficher le Menu 5.
  • Page 13 Menu standard : Affichage standard VITESSE VITESSE. Peut être modifiée pendant l’irrigation à l’aide des touches « + » et « - ». ZONE Actuellement zone 1..4 avec vitesse correspondante. La vitesse n’est pas modifiable. (Zone active) La dose est calculée en fonction de la vitesse et des constantes et indique la quantité actuelle d’irrigation en DOSE millimètres.
  • Page 14 MENU 3 CAPTEUR DE PRESSION Indique que la pression est élevée lorsque le bloc est allumé. La machine fonctionne uniquement lorsque la pression est élevée. Si le capteur de pression n’est pas installé (paramètre machine 14 = 0), la machine fonctionne, quelle que soit la pression. La machine peut être équipée d’un capteur de pression analogique.
  • Page 15 MENU 4 A. VITESSE Affiche la vitesse actuelle. C.-à-d. la vitesse de fonctionnement de la machine. Peut être utilisé pour consulter la vitesse de fonctionnement de la machine. La vitesse actuelle peut varier légèrement par rapport à celle affichée, plus particulièrement au démarrage. Cela n’a pas beaucoup d’importance, car le régulateur permet de s’assurer que la vitesse moyenne est correcte dans les 10 mètres.
  • Page 16 MENU 6 SIGNAL Force du signal GSM. NETWORK Réseau GSM. A : Premier numéro sur la liste « SMS ». B : Second numéro sur la liste « SMS ». Voir chapitre GSM pour plus de détails. START (Démarrer) : La turbine démarre uniquement si l’aimant est à proximité du capteur de fin de course (ou des capteurs de fin de course). Voir Menu 3 pour les commandes du CAPTEUR DE FIN DE COURSE.
  • Page 17 PRÉ-IRRIGATION : Si vous souhaitez une pré-irrigation, appuyez sur la touche PRE-. La durée de pré-irrigation se calcule ainsi : 8 x la durée nécessaire pour parcourir 1 m à la vitesse actuelle. Cette constante peut être modifiée individuellement pour la pré et la post-irrigation (voir Constantes). Si vous avez sélectionné une pré- irrigation, la machine se déplace d’environ 0,5 m vers l’avant, pour ensuite s’arrêter et rester immobile pendant toute la durée de la pré-irrigation.
  • Page 18 ÉTAT Ligne d’état sur l’écran d’affichage. **IRRIGATION** La machine n’est pas démarrée, des signaux de vitesse sont toutefois émis et elle essaie de maintenir la vitesse sélectionnée. IRRIGATION : La machine arrose et fonctionne comme prévu. PRESSION BASSE : La pression d’eau est faible. Action individuelle selon les constantes et les paramètres de la machine. DÉMARRAGE : L’utilisateur a appuyé...
  • Page 19 Plusieurs constantes doivent être modifiées par l’utilisateur. Ces constantes restent enregistrées plusieurs années, même en cas de démontage de la batterie. Procédure de programmation : La vitesse est réglée sur 11,1 m/h pour accéder aux constantes. Appuyez rapidement sur la touche PROG 3 fois de suite pour accéder aux modifications de constantes. Chaque appui supplémentaire sur la touche PROG permet de passer à...
  • Page 20 FM4900H = 46,8 mm (4 aimants) Nouv. pont arrière FM5500H = 47,0 mm (4 aimants) FM5500H = 47,0 mm (4 aimants) Nouv. pont arrière 62,5 = Lorsqu’elle fonctionne avec un rouleau de Ø 80 [mm] 0 = Fonctionne selon la formule (n° de paramètre machine compris entre 0 et 7)
  • Page 21 PARAMÈTRES DE LA MACHINE Analogue pressostat 0 = Pressostat digital 1 = Pressostat Analogue - unité [BAR] 2 = Pressostat Analogue - unité [PSI] 0.50 5.00 Tension Désactiver [V] 0.20 5.00 Tension Activer [V] 25.0 Pressions régluges possibles 0.0 - 25.0 [BAR] Appuyer sur off - on 25.0 Appuyer hystérése 0.2 - 25.0 [BAR] *...
  • Page 22 Le programme Pluie prend en charge 2 types de capteurs. Voir Paramètre de la machine N° 16 Capteur Le premier est un capteur rond avec 4 capteurs intégrés qui peut être utilisé uniquement avec un rouleau équipé d’un aimant. Une fois la batterie connectée, l’écran d’affichage indique ce qui suit pendant 2 secondes : VERSION n.n0.
  • Page 23 Détection de panne : La turbine ne démarre pas lorsque l’on appuie sur START (Démarrer) Réponse : L’aimant du capteur de fin de course n’est pas en place, ou le capteur ou le câble du capteur est endommagé. Capteur d’arrêt : La marque doit être proche lorsque l’aimant est en place, et éloignée lorsque l’aimant se retire.
  • Page 24 Combinaison de plusieurs constantes : Avec les constantes d’usine, la machine fonctionne toujours. Les conditions ne sont toutefois pas les mêmes entre deux exploitations et deux machines différentes. De nombreuses demandes peuvent être satisfaites en modifiant les constantes. Démarrage lent de la turbine. Le paramètre machine n° 13 est défini comme une introduction à environ 2-4. Il entraîne la fermeture à...
  • Page 25 GSM-2G GSM-2G Fonctions Fonctions Modem Modem Installation facile sur PR10-12 • Double bande 850/900/1800/1900 MHz • GPRS multi-fente classe 12/10 Faible consommation électrique • GPRS station mobile classe B Consommation totale 10 mA, PR10-12 et GSM-2G • Conforme à GSM phase 2/2+ Voyants d’état LED visibles Classe 4 (2 W à...
  • Page 26 GSM-2G est un modem GSM conçu pour le PR10-12. Il est possible de démarrer, d’arrêter ou d’interroger la machine sur son état avec l’envoi d’un SMS. Commandes Commandes Démarrer Démarrer Démarrage de la machine. Stop Stop Arrêt de la machine. Vitesse ### Vitesse ### Réglage de la vitesse désirée entre 3 et 400 m/h.
  • Page 27 Processus de démarrage du système : Processus de démarrage du système : Coupez l’alimentation électrique entre la batterie et le système électronique. Insérez la carte SIM dans un téléphone portable normal et modifiez le code PIN en 1111 Essayez d’envoyer et de recevoir un SMS pour vérifier si la carte SIM et le compte fonctionnent comme prévu. DOIT DOIT Veuillez noter que la carte SIM...
  • Page 28 Le modem est équipé d’un voyant d’état LED. Le modem est équipé d’un voyant d’état LED. Vert Vert Éteint Éteint Arrêt Arrêt - - Recherche de réseau Recherche de réseau Clignote rapidement Clignote rapidement - - Aucune carte SIM dans le modem Aucune carte SIM dans le modem - - Code PIN erroné...
  • Page 30: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange...
  • Page 31 N° de position N° de commande Qté. Remarques 2001545 Guide de tuyau avant 1761026 Axe Ø20 x 550 1013094 Axe Ø20 x 255 761023 Galet porteur 5/4 x 170 mm 1761024 Galet porteur 5/4 x 170 mm 1010110 Étrier de dévidoir 1010103 Axe Ø20 x 290 761273 Axe Ø20 x 115...
  • Page 32 19 20...
  • Page 33: Essieu Avant

    N° de position N° de commande Qté. Remarques 1009181-6 Capsule de moyeu 1009181-5 Écrou à calotte 1009181-4 Écrou de moyeu M18 750032210 Roulement à galets coniques 1009181 Moyeu 1009181-3 Boulon de moyeu M18 750032213 Roulement à galets coniques 1009181-7 Rondelle de joint 1009185 Bras de mandrin 1009188...
  • Page 35 N° de position N° de commande Qté. Remarques 1001290 Pignon 3/4 18 dents 761289 Palier à chapeau 1013080 Axe à voie transversale 2006659 Plaque de protection 894955 Bouchon de plaque de protection 1008485 Support de conduite de support 1013075 Conduite de support pour guide de tuyau Voir A1 1009875-5 Complet...
  • Page 37 N° de position N° de commande Qté. Remarques 1010090 Cadre de l’étrier du guide de tuyau 044016 Écrou de verrouillage M16 763916 Ripp Lock M16 1010096 Galet porteur 044012 Écrou de verrouillage M12 Boulon de fixation 022212030 M12 x 30 Barre de renfort de l’étrier de la conduite de 1008490 support...
  • Page 39 N° de position N° de commande Qté. Remarques 1013054 Grande protection latérale - droite 1013053 Grande protection latérale - gauche 1013050 Grande protection arrière latérale - D/G 1013051 Petite protection latérale - droite 1013052 Petite protection latérale - gauche 1013058 Protection intérieure - droite 1013059 Protection extérieure - gauche...
  • Page 41 N° de position N° de commande Qté. Remarques 2001491 Équerre 762080 Ensemble de panneaux solaires E1096 Frein électrique complet Anneau en caoutchouc 14050043 HK 108 1013034 Boule HK 108 Anneau de verrouillage 14050013 HK 108 16200726 Collier de serrage 1009120 Suspension de la turbine 761276 Roulement...
  • Page 43 N° de position N° de commande Qté. Remarques 1007545 Pressostat 1007098 Bride pleine 631112 Joint d’étanchéité 1009295 Tête avec conduite et bride 1001095 Bague d’étanchéité 1007250 Vanne papillon 1007230 Vanne motorisée complète 044008 Écrou de verrouillage M8 044010 Écrou de verrouillage M10 021008035 Boulon en acier M8 x 35 022210040...
  • Page 45: Cliquet De Verrouillage

    N° de position N° de commande Qté. Remarques 680006 Poignée en caoutchouc 2002324-1 Cliquet de verrouillage du support 2002322-1 Cliquet de verrouillage de la barre d’attelage E1095 Frein électrique Voir page 50 2003238 Plaque de renforcement de l’engrenage 2002851 Plaque de renforcement supérieure de l’engrenage 2000910 Butée d’arrêt de l’engrenage 761113...
  • Page 47: Enrouleur

    N° de position N° de commande Qté. Remarques 1010027 Pignon 1010020-17 Bague de roulement 36000151 Bague anticorrosion 624101 Joint torique de la bague anticorrosion 1115150100 Jonc d’arrêt ext. Ø100 1013901 Jeu d’engrenages 1010490-2 Roulement 2000967 Bride avec bague cannelée 631112 Joint d’étanchéité...
  • Page 49 N° de position N° de commande Qté. Remarques 000090402 Coude 1/4 1013830 Tube de mamelon 1/4 2013208 Bloc aluminium complet 030010080 M10 x 80 ronde hex. int. 030512130 M12 x 130 hex. int. 1013930 Moteur à pistons 056212 Rondelle à ressort 1013920 Engrenage de moteur à...
  • Page 51 N° de position N° de commande Qté. Remarques 1013126 Support de levier de barre d’arrêt 763300 Levier à boule 1013125 Levier de barre d’arrêt 1011011 Ressort de barre d’attelage 1013120 Système de sécurité de l’enroulement 1013113 Câble du système de sécurité de l’enroulement 801711 Bouchon en plastique pour coupleur mâle 801710...
  • Page 52 Side 1-2...
  • Page 53 N° de position N° de commande Qté. Remarques 1010988 Tuyau 3/8 x 3600 mm 1008612 Tuyau 3/8 x 600 mm 1008601 Tuyau 3/8 x 1600 mm 1008614 Tuyau 3/8 x 4900 mm 1008609 Tuyau 3/8 x 1200 mm 1010981 Tuyau 1/4 x 1230 mm...
  • Page 54 Side 2-2...
  • Page 55 N° de position N° de commande Qté. Remarques 1008601 Tuyau 3/8 x 1600 mm 1008605 Tuyau 1/2 x 750 mm 1008600 Tuyau 3/8 x 1050 mm 1013829 Tuyau 3/8 x 8900 mm...
  • Page 57 N° de position N° de commande Qté. Remarques 1009500 Engrenage complet 1009504 Jonc d’arrêt 95 mm 1009505 Bague d’étanchéité Ø60/95x10 1009506 Axe creux Ø40 1009507 Jonc d’arrêt 62 mm 1009508 Capot Ø62 1009509 Axe/Engrenage 1009510 Boulon hex. int. M8 x 20 1009511 Rondelle 1009512 Rondelle à...
  • Page 59: Attelage Arrière

    N° de position N° de commande Qté. Remarques 1008966 Triangle d’avertissement 1008250 Attelage arrière de direction forcée 1010520 Plaque de fond de boîte à outils 1008101 Bague 895630 Anneau de support 1008198 Entretoise 2002561 Anneau de butée d’essieu avant 1013100 Cylindre de direction 1013100-1 Garniture d’étanchéité...
  • Page 61 N° de position N° de commande Qté. Remarques 2001773 Cadre de l’attelage arrière 1011011 Ressort de barre d’attelage 2004055 Désengageur 680009 Levier 1009250 Levier de coupleur 2004913 Support de cale 2004912 Cale 1007540 Cylindre coudé 3/4 x 3/4 1010750 Robinet à boisseau sphérique tridirectionnel 1007514 Porte-tuyau 1007510...
  • Page 63 N° de position N° de commande Qté. Remarques 121001BP04 Mamelon 552026 Bague d’étanchéité 1/4 1013814 Té 1/4 x 1/4 x 1/4 int. 1010976 Mamelon droit 1/4 1007531 Té Ø12 dériv. fixe X Ø12 x Ø12 1010979 Mamelon droit pour manomètre 761163-4 Manomètre 1220SV12L...
  • Page 64 762080 762080 Solpanel sæt 762080 stykliste...
  • Page 65 N° de position N° de commande Qté. Remarques 1013025 Tuyau de canon 1009120 Suspension de la turbine 040412 Écrou en acier M12 B3 et B2 763912 Ripp Lock M12 B3 et B2 022212035 Boulon de fixation M12 x 35 B3 et B2 022208030 Boulon de fixation M8 x 30 050312...
  • Page 69 N° de position N° de commande Qté. Remarques 095906 Écrou de verrouillage M6 M6 x 29 Pointe de boulon de 096506029 support Bride de surface de la turbine 13000086 de conduite supérieure 195211 Joint torique de capot 195001 Carter de turbine 096012 Écrou M12 096112...
  • Page 70 26 31...
  • Page 71 N° de position N° de commande Qté. Remarques 1007250 Vanne papillon 1007171 Carter de moteur de la vanne motorisée Bouchon d’extrémité de la vanne 1007175 motorisée 1007180 Moteur de la vanne 1007190 Moteur électrique de l’engrenage 1007195 Engrenage de vanne 1007185 Protection de la vanne motorisée Boulon de fixation en acier...
  • Page 73 N° de N° de commande Qté. Remarques position 631109 Joint d’étanchéité 522085 Joint d’étanchéité 631955 Joint d’étanchéité 1005753 Filtre 021008045 Boulon en acier M8 x 45 021010095 Boulon en acier M10 x 95 Boulon de fixation en acier M10 022210040 B1 et B3 x 40 040408...
  • Page 77: Pont Arrière

    N° de position N° de commande Qté. Remarques 1007571 Aimant intégré 763770 Boulon Umbrako M10 x 22 763908 Ripp Lock M8 022208016 Boulon de fixation M8 x 16 B3 et B2 763910 Ripp Lock M10 021020220 Boulon en acier M20 x 220 044020 Écrou de verrouillage M20 022216030...
  • Page 79 N° de position N° de commande Qté. Remarques 700040 Jonc d’arrêt 641625 Clavette 641850 Clavette 761010 Goupille 1009222 Rondelle d’épaisseur 1009221 Jonc d’arrêt 1009205 Capot 2002057 Carter de coupleur 1009207 Capot de fond 1007728-5 Bouchon de crémaillère 1009500 Crémaillère 1009230 Axe du coupleur 1009235 1009240...
  • Page 83: Capteur

    N° de N° de Qté. Remarques position commande 1009347 Support de l’aimant sur le capteur Conduite du capteur de fin de 1008265 course 1007561 Capteur double 1005535-1 Couplage de câble pont arrière 763782 M5 x 30 hex. int. 044005 Écrou de verrouillage M5 1007560 Capteur 034604020...
  • Page 85: Canon

    N° de position N° de commande Qté. Remarques 776849 Boulon 761614 Joint de bride du canon 778402 Écrou de blocage 776548 Joint torique 778475 Joint torique 778462 Boulon 778401 Fond 778461 Dispositif d’étanchéité 778373 Bague d’étanchéité 776253 Palier à roulement 778405 Logement de palier 778372...
  • Page 87 N° de position N° de commande Qté. Remarques 778323-017 Anneau de retenue 776045 Jonc d’arrêt 776054 Palier à roulement 778326 Conduite d’espacement 776048 Bague antifuite d’huile 778394 Levier de commande 776064 Écrou 777029 Rondelle 776714 Goupille 778197 Boulon 778282 778409 Rondelle plate 778446 Conduite...
  • Page 88 A/S FASTERHOLT MASKINFABRIK EJSTRUPVEJ 22, DK-7330 BRANDE DANEMARK TÉL.: +45 97 18 80 66 FAX: +45 97 18 80 40 E-MAIL: MAIL@FASTERHOLT.DK WWW.FASTERHOLT.DK...

Table des Matières