If this instrument is used in any manner other than described in the manual, the CE and Ex declaration is void. Restek’s leak detector is manufactured by Restek, so you are assured of the same Restek quality and service you have come to recognize with the Restek name.
Battery Rating: 12 hours normal operation Certifications: CE, Ex, and Japan Operating Temp. Range: 32–120 °F (0–48 °C) Compliance: WEEE, RoHS, China RoHS2 China RoHS Logo 1 Humidity Range: 0–97% China RoHS Logo 2 Number Font: Impact www.restek.com - 5 -...
Batteries need to be charged Charge unit *Contact Restek or your Restek representative for return instructions for servicing a damaged unit. Additional charges may apply if the warranty has expired or the unit is damaged due to misuse. www.restek.com - 6 -...
LED light is generally insufficient to positively identify a gas leak. Small to moderate leaks are reliably indicated with 3 red or 2 yellow LED lights and an intermittent beep. Larger leaks are indicated with all red or yellow LED lights lit and a continuous audible alarm. www.restek.com - 7 -...
3–5 seconds after the unit is held still. In extreme cases, the unit may require another “zero” cycle before using. To avoid tip drift, be sure to hold the unit steady while making measurements. www.restek.com - 8 -...
This unit is designed to detect trace amounts of hydrogen arising from a small leak in a nonflammable environment, e.g., laboratory room air, etc. 11. Units must be sent back to Restek Corporation for service. This unit is rated for use in a nonflammable atmosphere where the sample gas may become sufficiently high in concentration to become explosive.
Expected battery lifetime is two years from time of purchase. Customers will need to return the unit to Restek for battery replace- ment. At that time, preventative maintenance services can also be performed on the unit. A fee will be charged for servicing the unit.
Page 11
Restek Elektronischer Leak Detektor (Kat.# 22655) Bedienungsanleitung Inh al ts v er z e i c h ni s Se it e 1.0 Einleitung ................12 2.0 Akku Aufladen ..............12 3.0 Einschalten ................13 4.0 Nullabstimmung ..............13 5.0 Vor Inbetriebnahme ............13 6.0 Leaks finden ................
Wenn das Gerät anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben benutzt wird verfallen die CE und EX Zertifikate. Restek’s Leak Detektor wird von Restek hergestellt. Dadurch wird die Qualität gewährleistet die Sie mit dem Namen Restek identifizieren. Sollten Sie jemals Hilfe mit Ihrem Leak Detektor benötigen, wenden Sie sich bitte an den Restek Customer Service.
Der Leak Detektor spricht auf fast alle Gase—riechbar und nicht-riechbar—an. Lösungsmitteldämpfe, Split Vent Abgase, oder sogar starke Luftströmungen um die Prüfspitze oder den Referenzinlet können zu Instabilität oder falschen Messwerten führen. Beachten Sie dass Sie während der Messung nicht in den Referenzinlet atmen oder mit der Hand den Inlet blockieren. www.restek.com - 13 -...
Garantie: 1 Jahr Garantie. (AC Adapter wird mitgeliefert) Akku Werte: 12 Stunden Normalbetrieb Zertifikate: CE, Ex und Japan Betriebstemperaturbereich: 0–48 °C Befolgungen: WEEE, RoHS, China RoHS2 China RoHS Logo 1 Luftfeuchtigkeitsbereich: 0–97% China RoHS Logo 2 Number Font: Impact www.restek.com - 14 -...
Das Gerät aufladen *Setzen Sie sich mit Restek oder Ihrem Restek Händler in Verbindung wenn Sie Anleitungen brauchen um ein beschädigtes Gerät zur Reperatur einzuschicken. Es können zusätzliche Gebühren auftretten wenn die Garantie abgelaufen ist oder das Gerät durch Mißhandlung beschädigt wurde.
Kleine bis mittelmässige Lecks warden zuverlässig durch 3 rote oder 2 gelben LED Lichter angezeigt und einem Piepton, und bei grossen Lecks leuchten alle roten LED Lichter oder gelbe LED Lichter auf und ein kontinuierlicher Alarm ist hörbar. www.restek.com - 16 -...
Page 17
LED Lichtsignal in 3-5 Sekunden wieder auf Null zurück sobald das Gerät wieder still steht. In extremem Fällen kann es sein dass man das Gerät vor dem nächsten Gebrauch wieder auf Null einstellen muss. Um Prüfspitzenabweichung zu vermeiden sollte man das Gerät während der Messungen still halten. www.restek.com - 17 -...
Page 18
Während diese Gerät geprüft wurde hat die Temperatur der externen und internen 10. Dieser Klasse A digitale Apparat erfüllt Kanadische ICES-003. Teile nie 85 °C überschritten. 11. Geräte müssen zum Service an Restek Corporation Zusätzliche Information. zurückgeschickt werden Betriebsbereich. 0 °C ≤ T ≤...
13.0 Spezifikationen des Gehäuses 14.0 Service Der Restek Leak Detektor hat eine beschränkte Garantie von 1 Jahr vom Verkaufsdatum. Haben Sie bitte die Leak Detektor Seriennummer zur Hand wenn sie Restek mit Fragen anrufen. Es Einspritzgeformtes kann eine zusätzliche Gebühr erhoben werden wenn die Garantie...
Page 20
Détecteur de fuites de gaz (Réf. 22655) Manuel d’utilisation Contenu du manuel ..............Page 1.0 Introduction ....................21 2.0 Recharge des batteries................21 3.0 Mise en marche ..................... 22 4.0 Mise à zéro ...................... 22 5.0 Avant l’utilisation ..................22 6.0 Détection des fuites ..................
Une utilisation de l’appareil non conforme à celle décrite dans le présent manuel annulerait les certifications CE et Ex declaration. Ce manuel est destiné à répondre à toutes vos questions concernant le détecteur de fuites de gaz Restek. Pour tout renseignement complémentaire contacter Restek France au 01 60 78 32 10 ou votre distributeur habituel.
Certifications : CE, Ex Température d’utilisation : 0° à 48°C (32-120°F) Conformité : WEEE, RoHS, China RoHS2 China RoHS Logo 1 Taux d’humidité acceptable à l’utilisation : 0 à 97% China RoHS Logo 2 Number Font: Impact www.restek.com - 23 -...
L’orifice d’admission d’air est bouché Prendre soin de ne pas obstruer l’orifice d’admission en le maintenant ou retirer l’objet qui bouche cet orifice Impossible de mettre l’appareil en marche Les batteries sont déchargées Recharger les batteries www.restek.com - 24 -...
L’allumage de 3 diodes rouges ou 2 diodes jaunes et un signal sonore intermittent révèlent une fuite faible à modérée. L’allumage de toutes les diodes rouges ou jaunes suivi d’un signal sonore indique une fuite importante. www.restek.com - 25 -...
échanges thermiques. Le signal revient à zéro (diode verte allumée) après le maintien en position stable de l’appareil durant 3 à 5 secondes. Dans de rares cas, une remise à zéro manuelle peut être nécessaire. Il convient donc de garder le détecteur dans une position stable lors de son utilisation. www.restek.com - 26 -...
ICES-003. Cet appareil est conçu pour détecter des traces d’hydrogène provenant d’une faible 11. L’appareil doit être retourné à Restek pour toute maintenance fuite en milieu ininflammable comme par exemple l’air ambiant d’un laboratoire. Ce détecteur est calibré pour une utilisation en milieu ininflammable dans lequel la nécessitant son ouverture.
Cycoloy C6200 injecté-moulé blanc 8T7D009 et blanc Le remplacement des batteries ne peut être effectué que par Restek. MT-11030 en surface A cette occasion, une révision générale peut être effectuée (frais supplémentaires à prévoir).
Page 31
Optional Accessories Soft-Side Carry/Storage Case Ideal for storing the leak detector in smaller spaces such as a toolbox. cat.# 22657 Small Probe Adaptor Verify hard-to-reach leaks using the small probe adaptor. cat.# 22658 - 31 - www.restek.com...
Page 32
Restek patents and trademarks are the property of Restek Corporation. (See www.restek.com/Patents-Trademarks for full list.) Other trademarks in Restek literature or on its website are the property of their respective owners. Restek registered trademarks are registered in the U.S. and may also be registered in other countries.