Mistral MSP 12 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour MSP 12 A1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SUP-PUMPE MSP 12 A1
SUP-PUMPE
Originalbetriebsanleitung
POMPA SUP
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 401002_2107
POMPE POUR SUP
Traduction des instructions d'origine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mistral MSP 12 A1

  • Page 1 SUP-PUMPE MSP 12 A1 SUP-PUMPE POMPE POUR SUP Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d’origine POMPA SUP Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 401002_2107...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 4: Table Des Matières

    Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 MSP 12 A1 DE │...
  • Page 5: Einleitung

    SUP-PUMPE MSP 12 A1 Ausstattung Tragegriff Einleitung Wahltaste Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Taste „‒“ Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Taste „+“ Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist EIN-/AUS-Schalter Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
  • Page 6: Technische Daten

    Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren . Erläuterungen der Hinweisschilder auf dem Gerät! Vor Inbetriebnahme Originalbetriebs- anleitung und Sicherheitshinweise lesen! Gehörschutz tragen! Gefährdung durch heiße Oberflächen! Nicht dem Regen aussetzen! MSP 12 A1 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Page 7: Elektrische Sicherheit

    Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in unerwarteten Situationen besser kontrollieren . feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschal­ ter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schla- ges . ■ 4  │   DE │ AT │ CH MSP 12 A1...
  • Page 8: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk­ zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden . MSP 12 A1 DE │ AT │ CH   │  5...
  • Page 9: Gerätespezifische Sicherheits Hinweise

    Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes Wahltaste niemals Benzin oder andere entflammbare Flüssigkeiten! Im Gerät verbliebene Dämpfe können durch Funken entzündet werden und zur Explosion des Gerätes führen . ■ 6  │   DE │ AT │ CH MSP 12 A1...
  • Page 10: Einstellung Des Druckes

    Zum Aufpumpen nehmen Sie den Befüllungs- schiedlichen Luftmatratzen verwendet werden . anschluss . Zum Entlüften nehmen Sie den Entlüftungsanschluss ♦ Drehen Sie Ihn im Uhrzeigersinn fest, bis er fixiert ist . MSP 12 A1 DE │ AT │ CH   │  7 ■...
  • Page 11: Sicherungswechsel

    Sie eine kurze Zeit, um die Restenergie zu neu- Wenden Sie sich dann an die Service-Hotline tralisieren . (siehe Kapitel Service) . ♦ Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät in einem sicheren Zustand befindet . ■ 8  │   DE │ AT │ CH MSP 12 A1...
  • Page 12: Fehleranalyse

    Stellen Sie das Gerät so ab, dass dieser nicht Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . von Unbefugten in Betrieb genommen werden kann . Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und wird getrennt gesammelt . MSP 12 A1 DE │ AT │ CH   │  9 ■...
  • Page 13: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig . ■ 10  │   DE │ AT │ CH MSP 12 A1...
  • Page 14: Service

    . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 401002_2107 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . MSP 12 A1 DE │ AT │ CH   │  11...
  • Page 15: Original-Konformitätserklärung

    Elektronikgeräten . Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015 EN 1012-1:2010 EN 50498: 2010 EN IEC 63000: 2018 Typbezeichnung der Maschine: SUP-PUMPE MSP 12 A1 Herstellungsjahr: 12–2021 Seriennummer: IAN 401002_2107 Bochum, 06 .12 .2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Page 16 Traduction de la déclaration de conformité originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 MSP 12 A1 FR │...
  • Page 17: Introduction

    POMPE POUR SUP MSP 12 A1 Équipement Poignée de transport Introduction Touche de sélection Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Touche "‒" appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit Touche "+" de grande qualité . Le mode d'emploi fait partie de Interrupteur MARCHE/ARRÊT...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Avant la mise en service, lire le mode électrique. Les distractions peuvent vous faire d'emploi d'origine et les avertissements perdre le contrôle de l’outil . de sécurité ! Porter une protection auditive ! Danger dû aux surfaces chaudes ! MSP 12 A1 FR │ CH   │  15 ■...
  • Page 19: Sécurité Électrique

    Si des dispositifs sont fournis pour le raccor­ dement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières . ■ │   FR │ CH MSP 12 A1...
  • Page 20: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    . mettant de couper. Des outils destinés à cou- per correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler . MSP 12 A1 FR │ CH   │  17 ■...
  • Page 21: Avant La Mise En Service

    électrique, ce qui détériore le produit . ► Si vous maintenez la touche "+" ou "–" appuyée longtemps, la pression change rapidement . REMARQUE ► Le compresseur s'éteint automatiquement une fois la pression préréglée atteinte . ■ │   FR │ CH MSP 12 A1...
  • Page 22: Allumer Et Éteindre

    . Mini-embout Boston Le mini-embout Boston peut être utilisé pour gonfler de petits matelas pneumatiques . Embout Boston L'embout Boston peut être utilisé pour gonfler différents matelas pneumatiques . MSP 12 A1 FR │ CH   │  19 ■...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    ♦ Laissez l'appareil refroidir et attendez un court instant pour neutraliser l'énergie résiduelle . ♦ Assurez-vous que l'appareil se trouve dans un état sûr . ■ │   FR │ CH MSP 12 A1...
  • Page 24: Recyclage

    Les blocs-batteries de la série X 12 V et X 20 V votre ville pour connaître les possibilités Team sont garantis 3 ans à compter de la date de recyclage du produit usagé . d’achat . MSP 12 A1 FR │ CH   │  21...
  • Page 25 ■ utilisation commerciale du produit ■ détérioration ou modification du produit par le client ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires ■ │   FR │ CH MSP 12 A1...
  • Page 26: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com MSP 12 A1 FR │ CH   │  23 ■...
  • Page 27: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    Normes harmonisées appliquées EN 62841-1:2015 EN 1012-1:2010 EN 50498: 2010 EN IEC 63000: 2018 Désignation du modèle de la machine : Pompe pour SUP MSP 12 A1 Année de construction : 12-2021 Numéro de série : IAN 401002_2107 Bochum, le 06/12/2021 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
  • Page 28 Traduzione della dichiarazione di conformità originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 MSP 12 A1 IT │...
  • Page 29: Introduzione

    POMPA SUP MSP 12 A1 Dotazione Maniglia da trasporto Introduzione Tasto di selezione Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- Tasto "‒" recchio . È stato scelto un prodotto di alta qualità . Tasto "+" Il manuale di istruzioni è parte integrante del pre- Interruttore ON/OFF sente prodotto .
  • Page 30: Dati Tecnici

    Non utilizzare connettori adattatori con elet­ troutensili collegati a terra. Le spine non modi- ficate e le prese idonee riducono il rischio di Pericolo da superfici calde! scosse elettriche . MSP 12 A1 IT │ CH   │  27 ■...
  • Page 31: Sicurezza Delle Persone

    L’uso di un dispositivo di protezione individuale come mascherina antipolvere, scarpe antiscivolo, ca- sco protettivo o paraorecchi acustici, a seconda dell’uso e dell’impiego dell’elettroutensile, riduce il rischio di lesioni . ■ 28  │   IT │ CH MSP 12 A1...
  • Page 32: Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile

    +5 °C . spesso e sono più facili da controllare . ■ Non esporre l'apparecchio alla pioggia né immergerlo in acqua . ■ Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento . MSP 12 A1 IT │ CH   │  29 ■...
  • Page 33: Prima Della Messa In Funzione

    Se si tiene premuto a lungo il tasto "+" il tasto "–" , la pressione cambia rapida- mente . NOTA ► Il compressore si spegne automaticamente al raggiungimento della pressione preimpostata . ■ 30  │   IT │ CH MSP 12 A1...
  • Page 34: Accensione E Spegnimento

    . Accessorio Mini-Boston L'accessorio Mini-Boston può essere utilizzato per gonfiare materassini d'aria più piccoli . Accessorio Boston L'accessorio Boston può essere utilizzato per gonfiare materassini d'aria diversi . MSP 12 A1 IT │ CH   │  31 ■...
  • Page 35: Manutenzione E Pulizia

    ♦ Lasciar raffreddare l'apparecchio e attendere qualche istante per neutralizzare l'energia residua . ♦ Accertarsi che l'apparecchio si trovi in condizioni sicure . ■ 32  │   IT │ CH MSP 12 A1...
  • Page 36: Smaltimento

    . zia . I pacchi batteria della serie X 12 V e X 20 V Team hanno una garanzia di 3 anni dalla data di acquis- to . MSP 12 A1 IT │ CH   │  33 ■...
  • Page 37 ■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente ■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo ■ danni derivanti da eventi naturali ■ 34  │   IT │ CH MSP 12 A1...
  • Page 38: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com MSP 12 A1 IT │ CH   │  35 ■...
  • Page 39: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    Norme armonizzate utilizzate EN 62841-1:2015 EN 1012-1:2010 EN 50498: 2010 EN IEC 63000: 2018 Denominazione della macchina: Pompa SUP MSP 12 A1 Anno di produzione: 12–2021 Numero di serie: IAN 401002_2107 Bochum, 06 .12 .2021 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto .
  • Page 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen: 12 / 2021 · Ident.-No.: MSP12A1-122021-1 IAN 401002_2107...

Table des Matières