Page 1
LECTEUR-ENREGISTREUR MINIDISC PORTABLE REGISTRATORE DI MINIDISCHI PORTATILE DRAAGBARE MINIDISC RECORDER PORTABLE MINIDISC RECORDER MODELL MODEL MODÈLE MODEL MODELLO MD-MT200H DEUTSCH ······ Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-44. BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI FRANÇAIS ······ Se reporter aux pages i à vi et MANUALE DI ISTRUZIONI F-1 à...
Page 2
BESONDERE ANMERKUNGEN ønsker man at tilslutte en DC-adaptor så skal def vaere en REMARQUES SPÉCIALES godkendt type med indbygget sikring. NOTE PARTICOLARI Vid anslutning till yttre likspänningskälla skall det alltid finnas BIJZONDERE OPMERKINGEN en säkring i kretsen. SPECIAL NOTES Käytettäessä akkua tai mutta ulkopuolista tasajännitelähdettä ●...
Page 3
● Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC Vorsicht: og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC. Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen ● Este equipamento obedece às exigências das directivas Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Page 4
Leistung kann das Gehör des Benutzers beschädigen. Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som Im Falle der Verwendung mit dem SHARP Kopfhörer for eksempel vaser, på dette apparat. (Modellnummer: RPHOH0018AWZZ) entspricht das Modell dem Gesetz.
Page 5
● Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1. ● VORSICHT Verwenden Sie den portablen Mini-Disc Recorder nur ● Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1. entsprechend den in dieser Anleitung angegebenen ● Questo prodotto è classificeto come CLASS 1 LASER PRODUCT. Anweisungen, und versuchen Sie nicht, den Verriege- lungsschalter zu beeinträchtigen, oder machen Sie keine ●...
Page 7
Waarschuwing: VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ De bijgeleverde netadapter bevat geen onderdelen die door KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA de gebruiker kunnen worden gerepareerd. KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE Verwijder nooit de behuizing. Dit mag alleen door erkend NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. onderhoudspersoneel worden gedaan.
FRANÇ A IS MD-MT200H FRANÇ A IS Introduction Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Avant l'utilisation, veuillez lire ce mode d'emploi trè s attentivement. Table des matiè r es Page Page Instructions importantes Fonctions pratiques Remarques spé...
1998-1999 Dolby Laboratories. Tous droits ré s ervé s . Les lettres mises en parenthè s es du numé r o de modè l e L'adaptateur CA livré avec le MD-MT200H ne devra pas indiquent la couleur du produit concerné . Le fonctionne- ê...
15. Prise de té l é c ommande/casque/ sortie de ligne ......14, 36 LECTEUR-ENREGISTREUR MINIDISC PORTABLE MD-MT200H 1,2V CC(BATTERIE NI-MH/SHARP AD-N55BT)x1...
Page 11
MD-MT200H FRANÇ A IS Afficheur Page de ré f é r ence 1. Compteur de niveau ..... . 11 2. Voyant d'enregistrement sté r é o ... . . 18 3.
Ne pas renverser de liquide dessus. Une alimentation extérieure devra être de 5 V CC. Dans le cas contraire, l'appareil risque de se détériorer. SHARP n'est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation. Pour toute réparation, confier L'utilisation de cet appareil à proximi- l'appareil au centre de service autorisé...
Fonctionnement sur la batterie rechargeable MD-MT200H FRANÇAIS Mise en place de la batterie rechargeable Penser à charger complètement la batterie s'il s'agit de la Ne pas forcer Introduire le première utilisation ou après une longue période de non- le couvercle côté...
Fonctionnement sur MD-MT200H l'adaptateur CA FRANÇAIS Temps de charge Environ 3,5 heures après, " " s'éteint. S'il Brancher l'adaptateur CA sur une prise murale et puis sur la s'agit d'une pile complètement déchargée, elle prise DC IN 5V. sera rechargée à 90% de sa capacité.
Fonctionnement à une pile alcaline MD-MT200H FRANÇAIS Utiliser une pile alcaline vendue dans le commerce (au Introduire une pile alcaline dans le boîtier. format de LR6 ou "AA"). Attacher le boîtier à l'enregistreur MD. Ouvrir Attention: Si l'appareil fonctionne simultanément sur les deux sour- ces (batterie rechargeable et pile alcaline), ne jamais reti- rer l'une des sources.
Raccordement MD-MT200H FRANÇAIS On peut enregistrer des CD ou cassettes favoris sur un MD. Pour l'enregistrement, il est conseillé d'utiliser à la fois l'adaptateur CA et la batterie. En cas de panne de courant, celle-ci prendra automatiquement le relais du secteur.
Mettre le casque MD-MT200H FRANÇAIS Tenir le casque et déplier le clip. Raccrocher le clip à l'oreille. Plier le clip et adapter le casque à l'oreille. Fonction de maintien L'enregistreur MD gardera son fonctionnement en cours même si une touche est pressée accidentellement (dans un Télécommande...
Enregistrement MD-MT200H FRANÇAIS Appuyer sur la touche REC LEVEL pour régler le niveau d'enregistrement. Enregistrement analogique Le niveau d'enregistrement analogique peut être réglé dans une plage 0 - 30. Le niveau sonore maximal devra alors être situé entre - 4 dB et 0 dB.
Page 19
MD-MT200H FRANÇAIS Pour interrompre l'enregistrement Appuyer sur la touche MENU/CHRG pour sélec- Appuyer sur la touche tionner "REC MODE". Pour relancer l'enregistrement, réappuyer sur la tou- Appuyer sur la touche ENTER/SYNC. Le numéro de morceau augmente chaque fois que l'enregistrement est interrompu.
Page 20
Enregistrement (suite) MD-MT200H FRANÇAIS Du TOC Pour protéger les MD contre un effacement L'appareil affiche "TOC" (Table Of Contents) chaque fois accidentel qu'une opération de montage ou d'enregistrement est Déplacer le cavalier de protection, situé sur le côté, dans faite. Pour finaliser l'opération, éteindre l'appareil. Pen- le sens indiqué...
Lecture MD-MT200H FRANÇAIS Bien brancher le casque sur la télécommande. Brancher la télécommande sur la prise REMO- TE de l'appareil. Mettre un minidisc en place (page 8). Appuyer sur la touche La lecture se déclenche automatiquement s'il s'agit d'un MD non-enregistrable ou d'un MD protégé...
Page 22
Lecture (suite) MD-MT200H FRANÇAIS Régler le champ acoustique (système de casque Dobly) On sentira "un son reproduit dans la tête" à l'écoute par un casque. Équipé d'un "LSI de casque Dolby", ce système per- met de réduire cet effet ennuyant et de reproduire un son naturel, confortable et réel comme si le son était émis par les...
Lecture avancée MD-MT200H FRANÇAIS Pour localiser un morceau Pour passer au morceau suivant: Appuyer, en cours de lecture, sur la touche Pour repasser le morceau en cours: Appuyer, en cours de lecture, sur la touche Pour localiser un morceau suivant: Appuyer, en cours d'arrêt, sur la touche...
Page 24
Lecture avancée (suite) MD-MT200H FRANÇAIS Lecture au hasard et répétition Pendant la lecture, appuyer à plusieurs reprises sur la touche MENU/CHRG pour sélectionner "PLAY MODE". Appuyer sur la touche ENTER/SYNC. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche MENU/CHRG pour sélectionner un mode de lec- ture souhaité.
Enregistrement avancé MD-MT200H FRANÇAIS Enregistrement de longue durée Appuyer sur la touche ENTER/SYNC. Enregistrement 2 ou 4 fois plus long Il est possible de doubler ou quadrupler la durée d'enre- Appuyer à plusieurs reprises sur la touche MENU/CHRG gistrement en stéréo.
Page 26
Enregistrement avancé (suite) MD-MT200H FRANÇAIS Notes: Du mode d'enregistrement On peut spécifier sur le mindisc le mode d'enregistre- On peut sélectionner l'un des modes d'enregistrement: ment stéréo, 2 fois plus long ou 4 fois plus long. stéréo, 2 fois plus long, 4 fois plus long, monaural. La En enregistrement monophonique, le son des deux durée d'enregistrement varie selon le mode choisi.
Page 27
MD-MT200H FRANÇAIS Enregistrement déclenché par le son repro- Appuyer sur la touche PAUSE sur la chaîne hi-fi duit pour mettre cette dernière en pause. L'enregistrement se déclenche dès la détection de Sélectionner un point de démarrage pour l'enregis- trement et puis réappuyer sur la touche PAUSE.
Page 28
Enregistrement avancé (suite) MD-MT200H FRANÇAIS Pour déclencher l'enregistrement à partir En cours de lecture, appuyer sur la touche du milieu d'un morceau lorsqu'on atteindra un point par lequel on com- On peut effectuer un nouvel enregistrement sur un mor- mencera l'enregistrement.
Page 29
MD-MT200H FRANÇ A IS Pour numé r oter comme on le souhaitera Enregistrement des morceaux comme un On peut numé r oter des points de son choix. seul On peut enregistrer des morceaux de musique comme Pendant l'enregistrement, appuyer sur la touche REC dè...
Page 30
Enregistrement avancé (suite) MD-MT200H FRANÇAIS Numéros de morceaux Les numéros des morceaux sur MD peuvent ne pas correspondre à ceux de la source si on a effectué la 1. Pendant l'enregistrement par connexion analogique, lecture en programmant des morceaux sur la source les morceaux sont automatiquement numérotés dès...
Enregistrement à partir d'un microphone MD-MT200H FRANÇAIS Appuyer sur la touche REC. Appuyer sur la touche REC LEVEL pour régler le niveau d'enregistrement. Le niveau d'enregistrement par micro peut être réglé dans une plage 0 - 30. Le niveau sonore maximal devra alors être situé entre - 4 dB et 0 dB.
Page 32
Enregistrement à partir d'un microphone (suite) MD-MT200H FRANÇAIS Enregistrement synchronisé de son (enre- Fonction de pause L'appareil se met en pause si un silence dure 3 secondes gistrement synchronisé avec micro) ou plus. (La fonction de pause ne marche pas dans les 10 secondes qui suivent le départ de l'enregistrement.)
Page 33
MD-MT200H FRANÇ A IS Intervalles entre morceaux Appuyer sur la touche ENTER/SYNC. Pendant l'enregistrement par microphone, les morceaux sont numé r oté s automatiquement à un intervalle ré g ulier Le mode sera réglé automatiquement 7 secondes plus (ré g lage par dé f aut: toutes les 5 minutes environ). Pen- tard même si la touche ENTER/SYNC n'est pas pressée.
Vérification de l'affichage MD-MT200H FRANÇAIS Pour vérifier le temps écoulé et le temps Pour vérifier le temps d'enregistrement res- restant sur le morceau tant et le temps de lecture total Pendant la lecture, appuyer à plusieurs reprises En mode d'arrêt, agir à plusieurs reprises sur la sur la touche MENU/CHRG pour sélectionner...
Page 35
MD-MT200H FRANÇAIS Pour afficher le temps de lecture sur le mor- Pour vérifier l'état d'usure de la batterie L'état d'usure de la batterie est indiqué par le voyant de ceau pile ( En mode d'arrêt, appuyer sur la touche Comment lire le voyant de batterie pour afficher le numéro et le titre du morceau.
Modification des réglages par défaut MD-MT200H FRANÇAIS Bips En mode d'arrêt ... On peut supprimer le bip de confirmation qui est émis à la Mettre un MD en place et appuyer plus de 2 secondes pression d'une touche. sur la touche MENU/CHRG. "SET UP" apparaît.
Titrage d'un minidisc MD-MT200H FRANÇAIS Titrage de disques et de morceaux Mettre un MD à titrer. Le montage n'est pas possible avec un MD non-enregistrable ou protégé contre l'enre- gistrement. (Majuscules) (Minuscules) (Numéros et symboles) <Titre de disque> <Titre de morceau>...
Page 38
Titrage d'un minidisc (suite) MD-MT200H FRANÇAIS Pour ajouter des caractères Pour insérer un espace Appuyer sur la touche VOL+ pour déplacer le curseur Mettre l'appareil en mode d'entrée de caractère. vers la droite. (Suivre les étapes 1 - 4 à la page 30.) Appuyer sur la touche VOL+ ou VOL- pour dépla-...
Page 39
MD-MT200H FRANÇAIS Copie de titres Appuyer sur la touche ENTER/SYNC. Avant la copie de titres Il est possible de copier des informations en caractères (titres de disque et de morceaux) si des mêmes mor- Pour annuler l'opération, appuyer sur la touche :OFF/ ceaux sont enregistrés sur les deux MD de source et de...
Montage d'un minidisc enregistré MD-MT200H FRANÇAIS Pour effacer des morceaux un à un Pour effacer tous les morceaux à la fois Reproduire le morceau à effacer et appuyer sur la En mode d'arrêt, agir à plusieurs reprises sur la touche touche MENU/CHRG pour sélectionner "EDIT".
Page 41
MD-MT200H FRANÇAIS Pour diviser un morceau Pour fusionner des morceaux Reproduire le morceau à diviser en deux. Ap- Reproduire le deuxième des deux morceaux à fu- puyer sur la touche lorsque l'on atteindra un sionner et appuyer sur la touche point par lequel on divise le morceau.
Page 42
Montage d'un minidisc enregistré (suite) MD-MT200H FRANÇAIS Pour déplacer un morceau Titre du morceau divisé: Les deux morceaux portent un même titre. Toutefois, le deuxième ne portera pas de titre si le l'appareil affiche Reproduire le morceau à déplacer et appuyer sur "TOC FULL".
Écoute à travers un autre système MD-MT200H FRANÇAIS Avec une chaîne audio Avec un autoradio Vers les prises LINE INPUT Adaptateur automobile Blanc: en option Vers la gauche (AD-CA20X) Rouge: Vers la droite Adaptateur de cassette en option (AD-CT14) Vers la prise DC IN 5V...
Autres fonctions et précautions MD-MT200H FRANÇAIS Reprise de la lecture automatique Batterie rechargeable Lorsque l'on arrête et recommence la lecture sans La seule batterie nickel-métal hydrure est utilisable. Il retirer le MD, elle part à partir d'un point où on a faut recharger la batterie rechargeable tous les trois mois même en période de non-utilisation prolongée...
Limites du minidisc MD-MT200H FRANÇAIS L'appareil peut se comporter comme suit pendant l'enregistrement ou le montage. Il ne s'agit pas d'une panne. PROBLÈME DESCRIPTION L'appareil peut afficher "DISC FULL" ou Il est impossible d'enregistrer plus de 255 morceaux (maxi), quel "TOC FULL"...
Messages affichés MD-MT200H FRANÇAIS MESSAGES SIGNIFICATION MESSAGES SIGNIFICATION D'ERREUR D'ERREUR BATT EMPTY La batterie est épuisée. Can'tSTAMP La copie de titres est impossible. BLANK MD Rien n'a été enregistré. (Vérifier le nombre des morceaux.) (Remplacer le disque.) Can'tWRITE Les informations TOC ne sont pas cor- rectement enregistrées.
Page 47
MD-MT200H FRANÇAIS MESSAGES SIGNIFICATION MESSAGES SIGNIFICATION D'ERREUR D'ERREUR NO SIGNAL Mauvais raccordement du câble nu- TEMP OVER La température est trop élevée. mérique. (Éteindre l'appareil et patienter un ins- Aucun signal en provenance d'un élé- tant.) ment raccordé. TOC FORM Il s'est glissé...
L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à un dépanneur. Si le cas se présente, vérifier les points ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agré é s par SHARP. L'appareil ne s'allume pas.
Entretien MD-MT200H FRANÇAIS En cas de dérangement Nettoyage Si l'appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité Si l'appareil est encrassé statique, surtension due à un foudre, etc.) ou une mau- Essuyer l'appareil avec un chiffon sec. Si la saleté résis- vaise manipulation, il peut mal fonctionner.
MD-MT200H FRANÇAIS SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d'un appareil à l'autre.
Page 51
MD-MT200H FRANÇAIS Durée de batterie: Stéréo 2 fois plus long 4 fois plus long Avec la batterie rechargeable Enregistre- Lecture inin- Enregistre- Lecture inin- Enregistre- Lecture inin- fournie (complètement rechar- ment ininter- terrompue: ment ininter- terrompue: ment ininter- terrompue: gée)
Page 53
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...