Page 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Page 4
TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10034656 10034658 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz Kühlleistung 7000 BTU/h ~ 2050 W 9000 BTU/h ~ 2600 W Nennleistung (Kühlung) 785 W 1000 W WiFi-Standard 802.1 1 b/g/n WiFi-Frequenz 2,4 GHz WiFi-Sendeleistung (max.) 20 dBm...
Page 5
HINWEISE ZUM KÄLTEMITTEL R290 Warnhinweise • Die Klimaanlage muss aufrecht aufbewahrt und transportiert werden. Andernfalls können irreparable Kompressorschäden entstehen. Lassen Sie das Gerät im mindestens 24 Stunden stehen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. • Schalten Sie den das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
Page 6
SICHERHEITSHINWEISE Spezielle Hinweise • Verwenden Sie zum Entfrosten oder zum Reinigen ausschließlich vom Hersteller empfohlene Mittel. • Lagern Sie das Gerät keinesfalls in einem Raum, in welchem sich permanent Zündquellen befinden (beispielsweise: offene Flammen, ein eingeschaltetes Gasgerät oder ein eingeschaltetes elektrisches Heizgerät). •...
Page 7
• Decken Sie das Gerät, zur Vermeidung von Brandgefahr, nicht ab. • Alle Anschlüsse des Lüfters müssen den lokalen Vorschriften für elektrische Sicherheit entsprechen. Falls notwendig, informieren Sie sich über diese Vorschriften. • Beaufsichtigen Sie Kinder, damit diese nicht mit dem Gerät spielen. •...
Page 9
BEDIENFELD Gerät ein-/ausschalten WIFI-Anzeige Temperatur erhöhen Anzeige „Wasser voll“ Temperatur verringern Hohe Lüftergeschwindigkeit Modus Niedrige Lüftergeschwindigkeit Lüftergeschwindigkeit Timer ein/aus Timer ein/aus Kühlung Entfeuchtung Ventilator...
Page 10
FERNBEDIENUNG Temperatur Modusauswahl erhöhen Timer Geschwindigkeit einstellen Temperatur Ein/Aus senken...
Page 11
SO BRINGEN SIE DIE DICHTUNG AN Die Montage der Fensterdichtung ist einfach. Sie können die Dichtung an ein gekipptes Fenster, ein seitlich geöffnetes Fenster oder ein Dachfenster anbringen. Wir haben hier zur Demonstration ein seitlich geöffnetes Fenster gewählt. Es eignet sich besonders gut, weil sich der Abluftschlauch seitlich weit nach unten anbringen lässt.
Page 12
INSTALLATION DES GERÄTS • Stellen Sie das Gerät auf eine flache Oberfläche mit einem Mindestabstand von 30 cm zu allen Geräteseiten. Blockieren Sie keinesfalls die Belüftungsöffnungen. • Verwenden Sie das Gerät nicht primär als Luftentfeuchter. • Die Verkabelung muss den lokalen Bestimmungen für elektrische Sicherheit entsprechen.
Page 13
3. Verbinden Sie, wie in der Abbildung mit dem Abluftschlauch (siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege“) dargestellt, den Abluftschlauch (nur bei Modellen mit integrierter Heizung). 4. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete AC 220 ~ 240 V Steckdose. 5. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste EIN/AUS. Vor der Verwendung Stellen Sie sicher, dass der Abluftschlauch richtig montiert wurde.
Page 14
Heizfunktion Hinweis: Diese Funktion ist nicht verfügbar für Modelle, die nur über eine Kühleinheit verfügen • Drücken Sie so lange die Modustaste, bis das Heizsymbol auf dem Bildschirm angezeigt wird. • Drücken Sie zur Auswahl der gewünschten Raumtemperatur (16-31 °C) die Tasten TEMP+/TEMP-.
Page 15
Kontinuierliche Entwässerung Sie können zur kontinuierliche Entwässerung einen Ablaufschlauch verwenden, der an die untere Ablauföffnung angeschlossen wird. Das ist nur aber nur erforderlich, wenn das Gerät im Heizmodus verwendet. Ablaufschlauch Die kontinuierliche Entwässerung muss nicht angewendet werden, wenn das Gerät im Kühl- oder Entfeuchtungsmodus betrieben wird.
Page 16
GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
Page 17
Solange das Gerät via WLAN mit Ihrem Smartphone verbunden ist, können Sie alle Gerätefunktionen über die App steuern. Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie Folgendes: • Ist das Gerät eingesteckt? • Ist die WLAN-Funktion des Smartphones aktiviert? •...
Page 18
REINIGUNG UND PFLEGE • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts kein Benzin oder andere Chemikalien. • Waschen Sie das Gerät nicht direkt ab. •...
Page 19
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät kühlt nicht Die Türen oder Fenster Stellen Sie sicher, dass richtig. wurden nicht richtig alle Türen und Fenster geschlossen. geschlossen sind. Im Raum befinden sich Entfernen Sie, Wärmequellen. falls möglich, die Wärmequellen. Der Abluftschlauch wurde Schließen Sie den nicht angeschlossen oder Schlauch an oder reinigen...
Page 20
PRODUKTDATENBLATT Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 626/2011 Warenzeichen des Lieferanten: Klarstein Modellkennung des Lieferanten: 10034656 Schallleistungspegel in lnnenräumen bei Norm- Nennbedingungen im Kühlbetrieb in dB: 65 dB Der Austritt von Kältemittel (R290) trägt zum Klimawandel bei. Kältemittel mit geringerem Treibhauspotenzial tragen im Fall eines Austretens weniger zur Erderwärmung bei als solche mit höherem Treibhauspotenzial.
Page 21
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 206/2012 Modellkennung(en) 10034656 Bezeichnung Symbol Wert Einheit Nenn-Leistung im Kühlbetrieb im Kühlbetrieb rated Nenn-Leistung im Heizbetrieb im Heizbetrieb - rated Nenn-Leistungsaufnahme im Kühlbetrieb Nenn-Leistungsaufnahme im Heizbetrieb Nenn-Leistungszahl im Kühlbetrieb EERd Nenn-Leistungszahl im Heizbetrieb COPd Leistungsaufnahme im Betriebszustand „Temperaturregler aus“...
Page 22
PRODUKTDATENBLATT Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 626/2011 Warenzeichen des Lieferanten: Klarstein Modellkennung des Lieferanten: 10034658 Schallleistungspegel in lnnenräumen bei Norm- Nennbedingungen im Kühlbetrieb in dB: 65 dB Der Austritt von Kältemittel (R290) trägt zum Klimawandel bei. Kältemittel mit geringerem Treibhauspotenzial tragen im Fall eines Austretens weniger zur Erderwärmung bei als solche mit höherem Treibhauspotenzial.
Page 23
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 206/2012 Modellkennung(en) 10034658 Bezeichnung Symbol Wert Einheit Nenn-Leistung im Kühlbetrieb im Kühlbetrieb rated Nenn-Leistung im Heizbetrieb im Heizbetrieb - rated Nenn-Leistungsaufnahme im Kühlbetrieb Nenn-Leistungsaufnahme im Heizbetrieb Nenn-Leistungszahl im Kühlbetrieb EERd Nenn-Leistungszahl im Heizbetrieb COPd Leistungsaufnahme im Betriebszustand „Temperaturregler aus“...
Page 24
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Page 25
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
Page 26
TECHNICAL DATA Item number 10034656 10034658 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Cooling capacity 7000 BTU/h ~ 2050 W 9000 BTU/h ~ 2600 W Nominal power (cooling) 785 W 1000 W WiFi standard 802.1 1 b/g/n WiFi frequency 2,4 GHz WiFi radio-frequency 20 dBm power (max.)
Page 27
NOTES ON REFRIGERANT R290 Warnings • The air conditioning system must be kept and transported upright. Otherwise, irreparable compressor damage may occur. Leave the unit for at least 24 hours before putting it into operation. • Switch off the device and disconnect it from the power supply before cleaning. •...
Page 28
SAFETY INSTRUCTIONS Special notes • Only use agents recommended by the manufacturer for defrosting or cleaning. • Never store the appliance in a room in which there are permanent sources of ignition (e.g. open flames, a switched on gas appliance or a switched on electric heater).
Page 29
• To avoid the risk of fi re, do not cover the unit. • All fan connections must comply with local electrical safety regulations. If necessary, refer to these regulations. • Supervise children so that they do not play with the unit. •...
Page 30
DEVICE OVERVIEW AND FUNCTION KEYS Air inlet Air inlet Control panel Rolls Front cover Rear cover Ventilation grilles Warm air outlet Power cords Water outlet Accessories Designation Quantity Device Exhaust air hose hot air Hose connector (window side) Hose connector (fan side) Window seal set Remote control...
Page 31
CONTROL PANEL Power on/off WIFI indicator Temperature up Water full Temperature down High fan speed Operation MODE Low fan speed Fan speed Timer on/off Timer on/off Cooling Dehumidifying...
Page 32
REMOTE CONTROL Increase Mode temperature Timer Adjust fan speed Reduce On/Off temperature...
Page 33
HOW TO INSTALL THE WINDOW SEAL Installing the window sealing is easy. You can attach it to a tilted window or to a laterally opened window. Our demonstration is performed on a laterally opened window. It is especially suitable for low positions of the exhaust pipe. The velcro tape must be attached on three sides.
Page 34
INSTALLING THE DEVICE • Place the unit on a flat surface at least 30 cm from all sides of the unit. Do not block the ventilation openings. • Do not use the device primarily as a dehumidifier. • The wiring must comply with local electrical safety regulations. COMMISSIONING AND OPERATION 1.
Page 35
3. Connect the exhaust hose (only on models with integrated heater) to the exhaust hose (see section „Cleaning and Care“) as shown in the illustration. 4. Plug the mains plug into an earthed AC 220 ~ 240 V socket. 5. Press the ON/OFF button to turn on the unit. Before use Make sure that the exhaust hose is correctly installed.
Page 36
Heating function Note: This function is not available for models that have only one cooling unit. • Press and hold the Mode button until the heating icon appears on the screen. • Press the TEMP+/TEMP buttons to select the desired room temperature (16-31 °C). •...
Page 37
Continuous drainage You can use a drain hose for continuous drainage, which is connected to the lower drain opening. This is only necessary when the unit is in heating mode. Drain hose Continuous dehydration does not need to be used when the unit is in cooling or dehumidification mode.
Page 38
Make sure your smartphone is connected to the same WiFi network that your Klarstein device is to be connected to. Open the Klarstein app. Sign in to your account. If you do not have an account, sign up in the Klarstein app. Follow the instructions from the app. App Download Use the scan function of your smartphone to scan the QR code and save the app on your smartphone.
Page 39
If your Klarstein device cannot be found in the WLAN, check the following: • Is the device plugged in? • Is the WiFi feature of my phone enabled? • Is the WiFi function of the Klarstein device activated? (Follow the instructions in the app) • Has the WLAN password been entered correctly? •...
Page 40
CLEANING AND CARE • Switch off the appliance before cleaning and unplug the appliance from the wall outlet. • Do not use gasoline or other chemicals to clean the product. • Do not wash the appliance directly. • If the unit is damaged, contact customer service. Cleaning the Air Filter •...
Page 41
Problem Possible cause Suggested solution The unit does not cool The doors or windows Make sure all doors and properly. weren't closed properly. windows are closed. There are heat sources in If possible, remove the the room. heat sources. The exhaust hose has Connect or clean the hose.
Page 42
PRODUCT DATA SHEET Information according to regulation (EU) No. 626/2011 Supplier‘s trademark: Klarstein Supplier‘s model identifier: 10034656 Inside sound power levels at standard rating conditions on cooling mode in dB: 65 dB Refrigerant (R290) leakage contributes to climate change. Refrigerant...
Page 43
Information according to regulation (EU) No. 206/2012 Model identifier(s) 10034656 Description Symbol Value Unit Rated capacity for cooling for cooling 2,1 rated Rated capacity for heating for heating - rated Rated power input for cooling Rated power input for heating Rated Energy efficiency ratio EERd Rated Coefficient of performance...
Page 44
PRODUCT DATA SHEET Information according to regulation (EU) No. 626/2011 Supplier‘s trademark: Klarstein Supplier‘s model identifier: 10034658 Inside sound power levels at standard rating conditions on cooling mode in dB: 65 dB Refrigerant (R290) leakage contributes to climate change. Refrigerant...
Page 45
Information according to regulation (EU) No. 206/2012 Model identifier(s) 10034658 Description Symbol Value Unit Rated capacity for cooling for cooling 2,6 rated Rated capacity for heating for heating - rated Rated power input for cooling Rated power input for heating Rated Energy efficiency ratio EERd Rated Coefficient of performance...
Page 46
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 47
Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
Page 48
DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10034656 10034658 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia de refrigeración 7000 BTU/h ~ 2050 W 9000 BTU/h ~ 2600 W Potencia nominal 785 W 1000 W (refrigeración) WiFi estándar 802.1 1 b/g/n WiFi frecuencia 2,4 GHz WiFi potencia de 20 dBm...
Page 49
INDICACIONES SOBRE EL REFRIGERANTE R290 Indicaciones de aviso • El aire acondicionado debe colocarse y transportarse en posición vertical. De lo contrario, podrían provocarse daños irreparables en el compresor. Por ello, deje el aparato 24 horas en reposo antes de ponerlo en marcha. •...
Page 50
INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones especiales • Para descongelar o limpiar, utilice solamente los productos recomendados por el fabricante. • En ningún caso almacene el aparato en una estancia donde se encuentren fuentes de ignición de manera permanente (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato a gas conectado o un radiador eléctrico encendido).
Page 51
• No tape el aparato para evitar peligro de incendio. • Todas las conexiones del ventilador deben cumplir con la normativa local de seguridad eléctrica. Si fuera necesario, infórmese sobre dicha normativa. • Los niños no deben jugar con el aparato. •...
Page 52
VISIÓN GENERAL DEL APARATO Y FUNCIONES DE LOS BOTONES Entrada de aire Entrada de aire Panel de control Ruedas Cubierta delantera Cubierta trasera Rejilla de ventilación Salida de aire caliente Cable de alimentación Salida de agua Accesorio Denominación Cantidad Ventilador Conducto de extracción para aire caliente Conector del conducto (lado de la...
Page 53
PANEL DE CONTROL Apagar/encender aparato Indicador WIFI Aumentar temperatura Indicador "Agua llena" Reducir temperatura Velocidad elevada del ventilador Modo Velocidad baja del ventilador Velocidad del ventilador Temporizador on/off Temporizador on/off Enfriamiento Deshumidificación Ventilador...
Page 54
MANDO A DISTANCIA Aumentar Selección de temperatura modo Temporizador Ajustar la velocidad Reducir la On/Off temperatura...
Page 55
CÓMO MONTAR LA JUNTA El montaje de la junta para ventana es sencillo. Puede montarla en una ventana de corredera o en una ventana abatible o una ventana de techo. Para la demostración, hemos seleccionado una ventana de corredera. Es especialmente apropiada para instalar el conducto de evacuación en una posición inferior.
Page 56
INSTALACIÓN DEL APARATO • Coloque el aparato en una superficie plana con una distancia mínima de 30 cm a todos los lados del aparato. No bloquee en ningún caso los orificios de ventilación. • No utilice el aparato principalmente como un deshumidificador. •...
Page 57
3. Como se muestra en la imagen, conecte el conducto de extracción (véase sección “Limpieza y cuidado”) al conducto de extracción (solo en modelos con calefacción integrada). 4. Conecte el enchufe a una toma de corriente con toma a tierra CA 220 ~ 240 V. 5.
Page 58
Función calefacción Nota: Esta función no está disponible para modelos que solo dispongan de una unidad de refrigeración. • Pulse el botón de modo hasta que aparezca en pantalla el símbolo de calefacción. • Pulse los botones TEMP+/TEMP- para seleccionar la temperatura ambiente deseada (16-31 °C).
Page 59
Drenaje continuado Puede utilizar un conducto de desagüe para un drenaje continuado que se conecte al orificio de desagüe. Esto solamente será necesario si el aparato se utiliza en modo de calefacción. Conducto de desagüe El drenaje continuado no debe utilizarse con el aparato en modo refrigeración o deshumidificación.
Page 60
CONTROL DEL DISPOSITIVO POR SMARTPHONE Si conecta el aparato de Klarstein a su red WiFi doméstica, podrá controlarlo cómodamente mediante la App correspondiente de Klarstein. La App le permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que también le ofrece acceso a recetas y otra información adicional.
Page 61
Solución de problemas de conexión Si su dispositivo Klarstein no se encuentra en la WLAN, compruebe lo siguiente: • ¿Está enchufado el dispositivo? • ¿Está activada la función WiFi de mi teléfono? •...
Page 62
LIMPIEZA Y CUIDADO • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. • No utilice gasolina ni químicos para limpiar el aparato. • No lave el aparato directamente. • Si el aparato está averiado, contacte con el servicio de atención al cliente. Limpieza del filtro de aire •...
Page 63
Problema Posible causa Solución propuesta El aparato no enfría Las puertas o ventanas Asegúrese de que todas correctamente. no se han cerrado las puertas y ventanas correctamente. estén cerradas. Existen fuentes de calor en Retire las fuentes de calor la estancia. siempre que sea posible.
Page 64
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Informaciones de conformidad con el reglamento (UE) No 626/2011 Marca comercial del proveedor: Klarstein Identificador del modelo del proveedor: 10034656 Nivel de potencia acústica interior en condiciones estándar, en los modos de 65 dB refrigeración en dB: Las fugas de refrigerante (R290) contribuyen al cambio climático.
Page 65
Informaciones de conformidad con el reglamento (UE) No 206/2012 Denominación del modelo 10034656 Descripción Símbolo Valor Unidad Potencia nominal de refrigeración para refrigeración 2,1 rated Potencia nominal de calefacción para calefacción rated Potencia nominal utilizada para refrigeración Potencia nominal utilizada para calefacción Factor de eficiencia energética EERd...
Page 66
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Informaciones de conformidad con el reglamento (UE) No 626/2011 Marca comercial del proveedor: Klarstein Identificador del modelo del proveedor: 10034658 Nivel de potencia acústica interior en condiciones estándar, en los modos de 65 dB refrigeración en dB: Las fugas de refrigerante (R290) contribuyen al cambio climático.
Page 67
Informaciones de conformidad con el reglamento (UE) No 206/2012 Denominación del modelo 10034658 Descripción Símbolo Valor Unidad Potencia nominal de refrigeración para refrigeración 2,6 rated Potencia nominal de calefacción para calefacción rated Potencia nominal utilizada para refrigeración Potencia nominal utilizada para calefacción Factor de eficiencia energética EERd...
Page 68
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 69
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
Page 70
FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10034656 10034658 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance de climatisation 7000 BTU/h ~ 2050 W 9000 BTU/h ~ 2600 W Puissance nominale 785 W 1000 W (climatisation) WiFi standard 802.1 1 b/g/n WiFi fréquence 2,4 GHz WiFi puissance de 20 dBm radiofréquence (max.)
Page 71
INFORMATIONS SUR LE RÉFRIGÉRANT R290 Mises en garde • Le système de climatisation doit être rangé et transporté debout. Faute de quoi le compresseur pourrait être irrémédiablement endommagé. Laissez l’appareil reposer au moins 24 heures avant de l’utiliser. • Éteignez l’appareil avant de le nettoyer et débranchez-le de l’alimentation électrique.
Page 72
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes particulières • Pour le dégivrage ou le nettoyage, utilisez uniquement les produits recommandés par le fabricant. • Ne rangez jamais l’appareil dans une pièce avec des sources d’inflammation présentes en permanence (par exemple : flammes nues, appareil à gaz allumé ou chauffage électrique allumé).
Page 73
• Ne couvrez pas l’appareil pour éviter tout risque d’incendie. • Tous les raccordements du ventilateur doivent être conformes à la réglementation de sécurité électrique locale. Si nécessaire, informez-vous sur ces réglementations. • Surveillez les enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. •...
Page 74
APERÇU DE L’ APPAREIL ET TOUCHES DE FONCTION Entrée d'air Entrée d'air Panneau de commande Roulettes Cache avant Cache arrière Grille de ventilation Sortie d'air chaud Câble secteur Evacuation d'eau Accessoires Description Quantité Ventilateur Tuyau d'échappement d'air chaud Connecteur de tuyau (côté fenêtre) Connecteur de tuyau (côté...
Page 75
PANNEAU DE COMMANDE Pour allumer / éteindre l'appareil Témoin de WIFI Pour augmenter la température Témoin "réservoir d'eau plein" Pour réduire la température Vitesse de ventilation élevée Mode Vitesse de ventilation basse Vitesse de ventilation Minuterie marche/arrêt Minuterie marche/arrêt Climatisation Déshumidification Ventilateur...
Page 76
TÉLÉCOMMANDE Pour augmenter Sélection du la température mode Minuterie Réglage de la vitesse Pour baisser la Marche / arrêt température...
Page 77
INSTALLATION DES JOINTS L’installation du joint de fenêtre est simple. Vous pouvez fixer le joint à une fenêtre basculante, à une fenêtre à ouverture latérale ou à une lucarne. Nous avons choisi une fenêtre à ouverture latérale pour notre démonstration. Elle est particulièrement adaptée car le tuyau d’échappement peut se fixer latéralement très bas.
Page 78
INSTALLATION DE L’ APPAREIL • Placez l’appareil sur une surface plane avec un espace minimal de 30 cm de tous les côtés de l’appareil. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. • N’utilisez pas l’appareil principalement comme déshumidificateur. • Le câblage doit être conforme aux réglementations locales en matière de sécurité électrique.
Page 79
3. Raccordez le tuyau d’échappement comme indiqué sur la figure qui le présente (voir paragraphe «Nettoyage et entretien») (uniquement pour les modèles avec chauffage intégré). 4. Branchez la fiche secteur dans une prise secteur 220 ~ 240 V mise à la terre. 5.
Page 80
Fonction chauffage Remarque : Cette fonctionnalité n’est pas disponible sur les modèles dotés d’une seule unité de refroidissement. • Appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que le symbole de chauffage apparaisse à l’écran. • Pour sélectionner la température ambiante souhaitée (16-31 ° C), appuyez sur les touches TEMP+/TEMP-.
Page 81
Vidange continue Vous pouvez utiliser un tuyau de vidange raccordé au trou inférieur pour une vidange continue. Ceci n’est nécessaire que si l’appareil est en mode chauffage. Tuyau de vidange La vidange continue n’est pas obligatoire quand l’appareil fonctionne en mode de refroidissement ou de déshumidification.
Page 82
CONTRÔLE DE L‘APPAREIL PAR SMARTPHONE Si vous intégrez votre appareil Klarstein à votre réseau Wifi domestique, vous pouvez facilement l’utiliser avec l’application Klarstein associée. L’application vous permet non seulement de contrôler l’appareil à distance depuis votre smartphone, mais vous donne également accès à...
Page 83
Résolution des problèmes de connexion Si votre appareil Klarstein ne se trouve pas dans le WLAN, vérifiez les points suivants : • L‘appareil est-il branché ? • La fonction WiFi de mon téléphone est-elle activée ? •...
Page 84
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez le cordon d’alimentation de la prise. • N’utilisez pas d’essence ou d’autres produits chimiques pour nettoyer l’appareil. • Ne lavez pas l’appareil directement. • Si l’appareil est endommagé, contactez le service clientèle. Nettoyage du filtre à...
Page 85
Problème Cause possible Solution L'appareil ne refroidit pas Les portes ou fenêtres sont Vérifiez que toutes les correctement. mal fermées. portes et fenêtres sont bien fermées. La pièce contient des Eloignez les sources de sources de chaleur. chaleur si possible. Le tuyau d'échappement Branchez le tuyau est mal branché...
Page 86
FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations conformément au règlement (UE) n° 626/2011 Marque du fournisseur : Klarstein Référence du modèle donnée par le fournisseur : 10034656 Niveaux de puissance acoustique intérieur dans les conditions nominales, pour les fonctions de 65 dB refroidissement en dB : Les fuites de réfrigérants (R290) accentuent le changement climatique.
Page 87
Informations conformément au règlement (UE) n° 206/2012 Référence (s) du produit 10034656 Description Symbole Valeur Unité Puissance frigorifique nominale frigorifique rated Puissance calorifique nominale calorifique rated Puissance frigorifique absorbée nominale Puissance calorifique absorbée nominale Coefficient d‘efficacité énergétique EERd nominal Coefficient de performance nominal COPd Consommation d‘électricité...
Page 88
FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations conformément au règlement (UE) n° 626/2011 Marque du fournisseur : Klarstein Référence du modèle donnée par le fournisseur : 10034658 Niveaux de puissance acoustique intérieur dans les conditions nominales, pour les fonctions de 65 dB refroidissement en dB : Les fuites de réfrigérants (R290) accentuent le changement climatique.
Page 89
Informations conformément au règlement (UE) n° 206/2012 Référence (s) du produit 10034658 Description Symbole Valeur Unité Puissance frigorifique nominale frigorifique rated Puissance calorifique nominale calorifique rated Puissance frigorifique absorbée nominale Puissance calorifique absorbée nominale Coefficient d‘efficacité énergétique EERd nominal Coefficient de performance nominal COPd Consommation d‘électricité...
Page 90
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Page 91
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Page 92
DATI TECNICI Numero articolo 10034656 10034658 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza di raffreddamento 7000 BTU/h ~ 2050 W 9000 BTU/h ~ 2600 W Potenza nominale 785 W 1000 W (raffreddamento) WiFi standard 802.1 1 b/g/n WiFi frequenza 2,4 GHz WiFi potenza a 20 dBm radiofrequenza (max.)
Page 93
AVVERTENZE SUL REFRIGERANTE R290 Avvertenze • Trasportare il condizionatore tenendolo in posizione eretta, altrimenti potrebbero verifi carsi danni irreparabili al compressore. Prima di azionare il condizionatore lasciarlo riposare per 24 ore. • Spegnere il condizionatore prima di pulirlo e staccare la spina dalla presa. •...
Page 94
AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze particolari • Eseguire solo i metodi consigliati dal produttore per accelerare il processo di scongelamento o eseguire le operazioni di pulizia. • Non stoccare il dispositivo in una stanza dove si trovano sempre fonti di innesco (per esempio fiamme libere, un dispositivo a gas acceso o una stufa elettrica).
Page 95
• Non coprire il dispositivo per evitare il rischio di incendio. • Tutti i collegamenti del condizionatore devono corrispondere alle normative locali sulla sicurezza elettrica. Si prega di informarsi su tali disposizioni, se necessario. • Sorvegliare i bambini affi nché non giochino con il dispositivo. •...
Page 96
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E TASTI FUNZIONE Lufteinlass Ingresso aria Bedienfeld Ruote Vordere Abdeckung Copertura posteriore Lüftungsgitter Uscita aria calda Netzkabel Uscita acqua Utensili Descrizione Quantità Ventilatore Tubo di scarico aria calda Raccordo per tubo (lato finestra) Raccordo per tubo (lato ventilatore) Set guarnizioni per finestra Telecomando...
Page 97
PANNELLO DI CONTROLLO Per accendere/spegnere il Spia Wi-Fi dispositivo Per alzare la temperatura Spia “Pieno acqua” Per abbassare la temperatura Velocità ventilatore alta Modalità Velocità ventilatore bassa Velocità ventilatore Timer on/off Timer on/off Raffreddamento Deumidificatore Ventilatore...
Page 98
TELECOMANDO Aumentare la Selezione temperatura modalità Timer Impostare la velocità Abbassare la On/Off temperatura...
Page 99
COME MONTARE LA GUARNIZIONE Montare la guarnizione alla finestra è semplicissimo. È possibile installare la guarnizione a finestre basculanti, aperte lateralmente o lucernari. Per la nostra dimostrazione abbiamo deciso di scegliere una finestra aperta lateralmente, che si adatta particolarmente bene, perché è possibile montare il tubo di scarico molto in basso.
Page 100
INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO • Collocare il dispositivo su un pavimento in piano ad almeno 30 cm da pareti e oggetti. Non bloccare assolutamente le feritoie di ventilazione. • Non utilizzare il dispositivo in primo luogo come deumidificatore. • Il cablaggio deve soddisfare tutte le disposizioni locali per la sicurezza elettrica. MESSA IN SERVIZIO E UTILIZZO 1.
Page 101
3. Collegare il tubo di scarico, come descritto nella figura con il tubo (vedi capitolo “Cura e manutenzione”) (solo sui modelli con riscaldamento integrato). 4. Inserire la spina in una presa AC 220 ~ 240 V collegata a terra. 5. Per accendere il dispositivo premere il tasto ON/OFF. Prima dell’utilizzo Assicurarsi che il tubo di scarico sia stato montato correttamente.
Page 102
Funzione riscaldamento Avvertenza: questa funzione non è disponibile sui modelli che dispongono solo di un’unità di raffreddamento • Premere il tasto modalità finché il simbolo del riscaldamento non appare sul display. • Premere i tasti TEMP+/TEMP- per selezionare la temperatura desiderata (16-31 °C).
Page 103
Drenaggio continuo Per continuare a eseguire il drenaggio si può utilizzare un tubo di scarico da collegare all’apertura di scarico inferiore. Ciò si rende necessario se il dispositivo è in modalità riscaldamento. Tubo di scarico Non bisogna utilizzare il drenaggio continuo se il dispositivo funziona in modalità raffreddamento o deumidificatore.
Page 104
Per collegare il telefono al dispositivo Klarstein, procedere come segue: Per prima cosa scaricare l‘app Klarstein scansionando il codice QR con lo smartphone (vedere sotto) o scaricarla direttamente dall‘App Store o da Google Play.
Page 105
• Il dispositivo è collegato? • La funzione WiFi del telefono è abilitata? • La funzione WiFi del dispositivo Klarstein è attivata? (Seguire le istruzioni nell‘app) • La password WLAN è stata immessa correttamente? • Il router, il dispositivo Klarstein e lo smartphone sono nelle immediate vicinanze durante il tentativo di connessione? (Idealmente a non più...
Page 106
PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa prima di eseguire operazioni di pulizia. • Non utilizzare benzina o altri prodotti chimici per pulire il dispositivo. • Non lavare direttamente il dispositivo. • Contattare il servizio clienti se il dispositivo è danneggiato. Pulizia dei filtri •...
Page 107
Problema Probabile causa Soluzione Il dispositivo non raffredda Porte e finestre non sono Assicurarsi che porte e correttamente. state chiuse correttamente. finestre siano state chiuse. Nella stanza ci sono fonti Rimuovere le fonti di di calore. calore, se possibile. Il tubo di scarico non Allacciare o pulire il tubo è...
Page 108
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Indicazioni conformi al regolamento (UE) n. 626/2011 Marchio del fornitore: Klarstein Identificazione del modello del fornitore: 10034656 Livelli di potenza sonora interna alle condizioni nominali standard per le funzioni di 65 dB raffreddamento in dB: La perdita di refrigerante contribuisce al cambiamento climatico. In caso di rilascio nell‘atmosfera, i refrigeranti con un potenziale di riscaldamento...
Page 109
Indicazioni conformi al regolamento (UE) n. 206/2012 Identificazione del modello (i) 10034656 Descrizione Simbolo Valore Unità Capacità nominale di per il nominale raffreddamento raffreddamento Capacità nominale di per il nominale riscaldamento riscaldamento Potenza nominale assorbita per il raffreddamento Potenza nominale assorbita per il riscaldamento Indice di efficienza energetica EERd...
Page 110
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Indicazioni conformi al regolamento (UE) n. 626/2011 Marchio del fornitore: Klarstein Identificazione del modello del fornitore: 10034658 Livelli di potenza sonora interna alle condizioni nominali standard per le funzioni di 65 dB raffreddamento in dB: La perdita di refrigerante contribuisce al cambiamento climatico. In caso di rilascio nell‘atmosfera, i refrigeranti con un potenziale di riscaldamento...
Page 111
Indicazioni conformi al regolamento (UE) n. 206/2012 Identificazione del modello (i) 10034658 Descrizione Simbolo Valore Unità Capacità nominale di per il nominale raffreddamento raffreddamento Capacità nominale di per il nominale riscaldamento riscaldamento Potenza nominale assorbita per il raffreddamento Potenza nominale assorbita per il riscaldamento Indice di efficienza energetica EERd...
Page 112
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.