Télécharger Imprimer la page
Regin RDAS7S-24C Instructions De Montage
Regin RDAS7S-24C Instructions De Montage

Regin RDAS7S-24C Instructions De Montage

Servo-moteur à action angulaire avec ressort de rappel

Publicité

Liens rapides

de
Montageanleitung
en
Mounting instructions
fr
Instructions de montage
sv
Monteringsinstruktion
nl
Montage-aanwijzing
it
Istruzioni di montaggio
fi
Asennusohje
es
Instrucciones de montaje Actuador de acción rotativa con muelle de retorno
Lieferumfang
A
Deliverables
Contenu
Hinweise / Warnungen
B
Notes / Warnings
Indications / Mise en garde
Drehantrieb mit Federrücklauf
Rotary-type spring return actuator
Servo-moteur à action angulaire avec ressort de rappel
Spjällställdon med vridande rörelse och fjäderåtergång
Luchtklepservomotor voor veertuggang
Servocomando rotativo con emergenza in chiusura
Kääntoliikkeinen toimimoottori jousipalautuksella
Leverans
Leveringsomvang
Contenuto
b
a
c
Hänvisningar / Varningar Aan-
wijzingen / Waarschuwingen
Messa in servizio / Indicazioni
RDAS7S-24C
GMA...4.1 / GMA...6.1
j
d
4.8 x 13
DIN 7981
g
e
1 / 8
RDAS7S-24C
Toimituslaajuus
Contenido
Leverancens omfang
h
f
Huomauksia / Varoituksia
Indicaciones / Consejos
Bemærkninger / Advarsler
IP54
IN20061, rev. A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Regin RDAS7S-24C

  • Page 1 Servo-moteur à action angulaire avec ressort de rappel Monteringsinstruktion Spjällställdon med vridande rörelse och fjäderåtergång Montage-aanwijzing Luchtklepservomotor voor veertuggang Istruzioni di montaggio Servocomando rotativo con emergenza in chiusura RDAS7S-24C Asennusohje Kääntoliikkeinen toimimoottori jousipalautuksella Instrucciones de montaje Actuador de acción rotativa con muelle de retorno Lieferumfang Leverans Toimituslaajuus...
  • Page 2 Diese Anleitung ist beim Antrieb oder in der Anla- Denna instruktion skall förvaras tillsammans med Tätä ohjetta tulee säilyttää toimimoottorin lähei- gendokumentation aufzubewahren! ställdonet eller anläggningsdokumentationen! syydessä tai yhdessä laitosdokumenttien kanssa! Dieses Symbol weist auf Gefahren und Mas- Denna symbol gäller riskfaktorer samt åtgärder Tämä...
  • Page 3 Adapter-Montage Montering av adapter Sovittimen asennus Adapter mounting Adapder-montage Montaje del adaptador Montage de l’adapteur Montaggio dell’adattatore Montering af adapter 90° 90° 90° Montagemarkierung Mounting mark Marquage de positionnement 0° 90° click ! 4614Z30 3 / 8...
  • Page 4 Drehwinkelbegrenzung Begränsning av vridningsvinkel Kääntökulman rajoitus Limitation of rotary angle Begrenzing van de draaihoek Límites del ángulo de rotación Limitage de l’angle de rotation Limitatore dell’angolo di rotazione Begrænsning af drejevinkel X = 3 X = steps X • 5° 90°...
  • Page 5 Montage auf Klappenachse Montering på spjällaxel Asennus pellin akseliin Shaft mounting Montage op de luchtklepas Montaje sobre el eje de las comp. Montage sur l’axe des volets Montaggio all’asse della serranda Montering på spjældaksel 7...10 Nm 7...10 Nm 10 mm 5 / 8...
  • Page 6 Manuelle Verstellung Manuell justering Käsiohjaus Manual adjustment Handmatige verstelling Posicionamiento manual Positionnement manuel Posizionamento manuale Manuel justering • verstellen • sperren • entriegeln • adjusting • locking • releasing • positionner • verrouiller • débloquer • justera • blockera • återställa •...
  • Page 7 Massbild Måttuppgift Mittapiirros Dimensions Maatschets Dimensiones Ingombri Målskitse Encombrement 10.6 ø 5 ø 6.4...20.5 6.4...13 Taptite M6 x 16 min. 60 min. 100 X = 220 Masse in mm Mått i mm Mitat mm Dimensions in mm Afmetingen in mm Dimensiones en mm Dimensions en mm Dimensioni in mm...
  • Page 8 (Modbus RTU) rosa Bus (Modbus RTU) pink Bus (Modbus RTU) rose bus (Modbus RTU) AB Regin, Box 116, 428 22 Kållered, Sweden Tel.: +46 31 720 02 00, Fax: +46 31 720 02 50 www.regincontrols.com, info@regincontrols.com 8 / 8...