Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Règle pour béton VS-70 et VS-80
N° de modèle 68054—N° de série 313000001 et suivants
N° de modèle 68055—N° de série 313000001 et suivants
Form No. 3377-565 Rev B
g021465
*3377-565* B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro VS-70

  • Page 1 Form No. 3377-565 Rev B Règle pour béton VS-70 et VS-80 N° de modèle 68054—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 68055—N° de série 313000001 et suivants g021465 *3377-565* B Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Introduction

    Toro pour l'entretien de votre machine, troubles de la reproduction. pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir Les gaz d'échappement de ce produit des renseignements complémentaires, munissez-vous des contiennent des substances chimiques numéros de modèle et de série du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ..............2 Figure 2 Sécurité ................ 4 Consignes de sécurité..........4 1. Symbole de sécurité Autocollants de sécurité et d'instruction ..... 6 Mise en service .............. 7 Deux termes sont également utilisés pour faire passer des 1 Montage du guidon et du câble d'accélérateur ....
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité – Laissez refroidir le moteur avant de faire le plein de carburant. – Ne fumez pas pendant que vous faites le plein de Cette machine peut occasionner des accidents si elle carburant. n'est pas utilisée ou entretenue correctement. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez –...
  • Page 5 • Conservez le carburant dans un bidon homologué. • Effectuez les réparations nécessaires avant de démarrer la machine. • Pour préserver les normes d'origine, n'utilisez que des pièces de rechange Toro d'origine.
  • Page 6: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 117–2718 125–8192 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour 4. Attention – ne vous approchez pas 7.
  • Page 7: Mise En Service

    Mise en service Montage du guidon et du câble d'accélérateur Aucune pièce requise Procédure g022042 1. Glissez le guidon en position (Figure 3). Figure 4 1. Raccordement de câble 4. Câble 2. Rondelle 5. Ancrage de câble 6. Butée de câble 3.
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Commandes Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes. Commandes du moteur g021466 Figure 6 1. Commande d'accélérateur 4. Poignée de relevage g021468 Figure 7 2. Guidon 5. Bride de règle 3.
  • Page 9 Commande de starter La commande de starter (Figure 10) doit être utilisée pour démarrer le moteur froid. Avant de tirer la poignée du lanceur, placez la commande de starter en position Fermée. Lorsque le moteur est en marche, amenez la commande de starter en position Ouverte.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    (OFF) pour arrêter le moteur. g021471 Figure 12 Caractéristiques techniques Remarque: Les spécifications et la conception de la machine sont susceptibles de modifications sans préavis. VS-70 VS-80 Largeur (sans règle) 70 cm (27,5 po) 89 cm (35 po) Longueur...
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation Important: Avant d’utiliser la machine, contrôlez les niveaux de carburant et d’huile, et enlevez les débris éventuellement accumulés sur la machine. Avant d'utiliser la machine • Lisez tous les autocollants de sécurité présents sur la machine. • Portez un casque, des protecteurs d'oreilles, des gants bien ajustés sans cordon de serrage ni large manchettes, et une protection oculaire.
  • Page 12: Ajout De Carburant

    • Utilisez la position de remplissage pour faire le plein du réservoir d'essence (Figure 15). Tenez l'arbre de la machine d'une main ferme et préparez un bidon d'essence près de la machine. Dévissez le bouchon du réservoir de carburant sur la machine et versez le contenu du bidon dans le réservoir.
  • Page 13 • Ne stockez pas le carburant dans le réservoir ou dans des DANGER bidons de carburant pendant l'hiver à moins d'utiliser un Dans certaines circonstances, de l'électricité stabilisateur de carburant. statique peut se former lors du ravitaillement, • N'ajoutez pas d'huile au carburant. produire une étincelle et enflammer les vapeurs d'essence.
  • Page 14 Utilisation d'un stabilisateur/condition- neur de carburant Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans la machine pour que l'essence reste fraîche pendant le remisage. Important: N'utilisez pas d'additifs contenant du méthanol ou de l'éthanol. Ajoutez la quantité correcte de stabilisateur/conditionneur de carburant et suivez les directives du fabricant du stabilisateur de carburant.
  • Page 15: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    7. Revissez la jauge en place (Figure 19). g013375 Figure 18 Démarrage et arrêt du moteur Remarque: Huile moteur de première qualité Toro en vente chez les dépositaires Toro agréés. Démarrage du moteur 1. Amenez la machine sur une surface plane et 1.
  • Page 16: Aplanissement De La Surface En Béton

    équilatéral conçues pour cette machine. Largeurs de règle : Nivellement de la surface en béton VS-70 VS-80 Cette machine peut flotter au-dessus du béton frais avec ou 1,2 mètres (4 pieds) x...
  • Page 17: Transport De La Machine

    1. Appliquez un désactivateur de béton sur la surface de la 8. Arrêtez le moteur et enlevez la règle du ciment; voir règle en aluminium et toute autre partie de la machine Arrêt du moteur (page 16). pouvant venir en contact avec le béton. 9.
  • Page 18: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 50 premières • Vidangez et remplacez l'huile. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. À...
  • Page 19: Procédures Avant L'entretien

    PRUDENCE Débranchez le fil de la bougie avant de procéder à tout entretien. Écartez le fil pour éviter tout contact accidentel avec la bougie. Procédures avant 2. Débranchez le fil de la borne de la bougie (Figure 24). l'entretien Préparation de la machine à l'entretien 1.
  • Page 20: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur 8. Trempez l'élément en mousse dans de l'huile moteur propre, puis pressez-le pour éliminer l'excédent d'huile. Remarque: Un excédent d'huile dans l'élément en Entretien du filtre à air mousse réduit le débit d'air à l'intérieur et peut atteindre et colmater l'élément en papier.
  • Page 21: Entretien De La Bougie

    100°F 40°C G019298 Figure 27 1. Plage de viscosité pour les températures ambiantes Remarque: Huile moteur de première qualité Toro en vente chez les dépositaires Toro agréés. 1. Enlevez le bouchon de remplissage/jauge (Figure 28). g021483 Figure 26 6. Lorsque la vidange d'huile est terminée, remettez le bouchon en place et essuyez les coulées d'huile...
  • Page 22 Remarque: Utilisez une clé de 5/8 pouce pour déposer et d'un dépôt noir ou d'une couche grasse, si elle est poser la bougie. fissurée ou si les électrodes sont usées. Dépose de la bougie 1. Arrêtez le moteur (voir Arrêt du moteur (page 16)) et placez la machine en position de repos (Figure 14).
  • Page 23: Entretien Du Système D'alimentation

    Entretien du système 2. Déposez le pare-étincelles (Figure 31). d'alimentation Entretien du circuit d'alimentation Nettoyage du filtre à carburant Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures/Une fois par an (la première échéance prévalant)—Nettoyez le filtre à carburant. Le réservoir de carburant contient un filtre à carburant qui recueille les impuretés du carburant.
  • Page 24: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage de la machine La durée de vie de la machine est accrue par un nettoyage et un lavage réguliers. Nettoyez la machine après chaque utilisation, avant que le ciment ait le temps de durcir. Vérifiez que le bouchon du réservoir de carburant et le bouchon/jauge d'huile sont bien serrés pour prévenir toute infiltration d'eau dans le réservoir.
  • Page 25: Remisage

    Remisage 8. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les dépositaires-réparateurs agréés. Important: La machine peut être lavée avec de l'eau et un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyeur haute 9.
  • Page 26: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas. 1. Le robinet d'arrivée de carburant est en 1. Ouvrez le robinet d'arrivée de position Fermée. carburant. 2. Le starter est fermé. 2. Ouvrez le starter pour démarrer le moteur à...
  • Page 27 Remarques:...
  • Page 28 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Vs-806805468055

Table des Matières