Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

● WALL MOUNTED AIR CONDITIONER TYPE SPLIT
● CLIMATISATION CONSTRUCTION SPLIT À FIXATION MURAL
VAC-09CH • VAC-12CH • VAC-18CH • VAC-24CH
USER AND INSTALLATION MANUAL / BENUTZER- UND INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION / MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y DE INSTALACIÓN / GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING
EN / FR
KEN002VAC
v1• 11.11.2020
EN
page
2 - 51
FR
page
52 - 101

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viesta VAC-09CH

  • Page 1 EN / FR ● WALL MOUNTED AIR CONDITIONER TYPE SPLIT ● CLIMATISATION CONSTRUCTION SPLIT À FIXATION MURAL VAC-09CH • VAC-12CH • VAC-18CH • VAC-24CH USER AND INSTALLATION MANUAL / BENUTZER- UND INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D‘INSTALLATION ET D‘UTILISATION / MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y DE INSTALACIÓN / GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING...
  • Page 2 KEN002VAC v1• 11.11.2020 CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS ............................ 3 NAMES OF PARTS ............................. 5 INDOOR UNIT DISPLAY ............................. 6 EMERGENCY FUNCTION & AUTO-RESTART FUNCTION ................7 REMOTE CONTROLLER ..........................7 OPERATING INSTRUCTIONS ...........................11 INSTALLATION MANUAL - IMPORTANT CONSIDERATIONS ................. 20 SPECIAL TOOLS ............................16 INSTALLATION MANUAL - SELECTING THE INSTALLATION PLACE ............
  • Page 3 KEN002VAC v1• 11.11.2020 SAFETY PRECAUTIONS Read the original operating instructions through before use. Comply with all safety instructions DANGER! Type and source of danger! - Ignoring a danger sign may cause a danger to life and limb CAUTION! - This danger sign warns of damage to the product, the environment or damage to property Note: This symbol indicates information that will help you to better understand the processes.
  • Page 4 KEN002VAC v1• 11.11.2020 SAFETY RULES AND RECOMMENDATIONS FOR THE USER CAUTION ● Do not try to install the conditioner alone; always contact specialized technical personnel. ● Cleaning and maintenance must be carried out by specialized technical personnel. In any case disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any cleaning or maintenance.
  • Page 5 KEN002VAC v1• 11.11.2020 IT IS FORBIDDEN ● In no way alter the characteristics of the appliance. ● Do not install the appliance in environments where the air could contain gas, oil or sulphur or near sources of heat. ● This appliance is not intended for use by persons (including children ) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 6 KEN002VAC v1• 11.11.2020 OUTDOOR UNIT Descryption Air outlet grille Outdoor unit rating label Terminal block cover Gas valve Liquid valve CAUTION ● The above illustrations are only intended as a simple sketch of the equipment and may not corres- pond to the appearance of the equipment purchased. INDOOR UNIT DISPLAY No.
  • Page 7 KEN002VAC v1• 11.11.2020 EMERGENCY FUNCTION & AUTO-RESTART FUNCTION EMERGENCY FUNCTION If the remote controller fails to work or maintenance neces- sary, proceed as following: Open and lift the front panel up to an angle to reach the front emergency button. panel For heating model, press the emergency button at first time, the unit will operate in COOL mode.
  • Page 8 KEN002VAC v1• 11.11.2020 ON/OFF Mode Options AUTO TIMER DISPLAY HEALTH I FEEL 8°C H COOL TIMER DISPLAY HEALTH SLEEP MILDEW I FEEL 8°C H TIMER DISPLAY HEALTH MILDEW I FEEL 8°C H TIMER DISPLAY HEALTH I FEEL 8°C H HEAT TIMER DISPLAY HEALTH SLEEP I FEEL 8°C H AUTO CLEAN TIMER DISPLAY HEALTH I FEEL 8°C H...
  • Page 9 KEN002VAC v1• 11.11.2020 REMOTE CONTROLLER REMOTE CONTROLLER DISPLAY MEANING OF SYMBOLS ON THE LIQUID CRYSTAL DISPLAY Symbols Meaning Single indicator Lock function indicator Battery indicator AUTO Mode Auto function indicator COOL Mode Cooling indicator Mode Dry indicator Mode Fan indicator HEAT Mode Heating indicator ECO function indicator...
  • Page 10 KEN002VAC v1• 11.11.2020 REMOTE CONTROLLER REPLACEMENT OF BATTERIES Remove the battery cover plate from the rear of the remote controller, by sliding it in the direction of the arrow. Install the batteries according the direction (+and -)shown on the Remote Controller. Reinstall the battery cover by sliding it into place.
  • Page 11 KEN002VAC v1• 11.11.2020 OPERATING INSTRUCTIONS The air sucked by the fan enters from the grill and passes through the filter, then it is cooled/dehumidified or heated filter through the heat exchanger. heat exchanger The direction of the air outlet is motorized up and down by flaps, and manually moved right and left by the vertical deflectors, for some models, the vertical deflectors could be controlled by motor as well.
  • Page 12 KEN002VAC v1• 11.11.2020 COOL COOLING MODE The cooling function allows the air conditioner to cool the room and OPTION at the same time reduces Air humidity. To activate the cooling function [COOL], press the [MODE] button until the symbol COOL appears on the display. TURBO The cooling function is activated by setting the button at a temperature lower than that of the room.
  • Page 13 KEN002VAC v1• 11.11.2020 FAN MODE (NOT FAN BUTTON) The air conditioner works in only ventilation. OPTION To set the [FAN] mode, Press [MODE] until FAN appears on the display. TURBO AUTO AUTO MODE Automatic mode MODE To activate the [AUTO] mode of operation, press the [MODE] button on the remote controller until the symbol AUTO appears on the display.
  • Page 14 KEN002VAC v1• 11.11.2020 TURBO FUNCTION OPTION To activate turbo function, pressing the button [TURBO] or pressing the button [FAN] until symbol appears [turbo] on the display. TURBO To cancel this function, pressing the [FAN] to switch other fan MODE speed or pressing the [TURBO] button again. In AUTO/HEAT/COOL/FAN mode, when you select TURBO feature, it will use the highest fan setting to blow strong airflow.
  • Page 15 KEN002VAC v1• 11.11.2020 [CLEAN] SELF-CLEAN FUNCTION Switch off the air conditioner by pressing Press [OPTION] at the first time, select the CLEAN by pressing the button OPTION until symbol CLEAN is flashing; Press [OPTION] again to activate the CLEAN function, and [CLEAN] appears on the display. Do it again to deactivate this function.
  • Page 16 KEN002VAC v1• 11.11.2020 [TIMER] TIMER FUNCTION OPTION To set the automatic switch-on /off of the air conditioner. For timer on, before proceeding with the time: Switch the conditioner off (with the key ). Program the working mode with the button [MODE] and the fan speed with the TURBO button [FAN].
  • Page 17 KEN002VAC v1• 11.11.2020 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING TEMPERATURE The air conditioner is programmed for comfortable and suitable living conditions as below if used outs- ide the conditions, certain safety protection features might come into effect. Fix air conditioner: Temperature \ MODE Cooling opetating Heating operating Drying operating Room temperature...
  • Page 18 KEN002VAC v1• 11.11.2020 INSTALLATION MANUAL - IMPORTANT CONSIDERATIONS CAUTION - IMPORTANT CONSIDERATIONS ● The air conditioner you buy must be installed by professional personnel and the „installation ma- nual“ is used only for the professional installation personnel! The installation specifications should be subject to our after-sale service regulations.
  • Page 19 KEN002VAC v1• 11.11.2020 Table GG.2 -Minimum roomarea (m Category LFL (kg/m Charge amount (M) (kg) Minimum room area (m R290 0.038 0.152 kg 0.228 kg 0.304 kg 0.458 kg 0.608 kg 0.76 kg 0.988 1514 0.306 1.224 kg 1.836 kg 2.448 kg 3.672 kg 4.896 kg...
  • Page 20 KEN002VAC v1• 11.11.2020 4. It is necessary to choose the site convenient for installation or maintenance wherein the air inlets and outlets of the indoor and outdoor units should be not surrounded by obstacles or close to any heat source or combustible and/or explosive environment.
  • Page 21 KEN002VAC v1• 11.11.2020 INSTALLATION MANUAL - SELECTING THE INSTALLATION PLACE INDOOR UNIT ● Install the indoor unit on a strong wall that is not subject to vibrations. mounting plate ● The in let and outlet ports should not be obstructed: the air should be able to blow all over the room.
  • Page 22 KEN002VAC v1• 11.11.2020 INSTALLATION MANUAL - INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT Before starting installation, decide on the position of the indoor and outdoor units, taking into account the minimum space reser- ved around the units ● Do not install your air conditioner in a wet room such as a bathroom or laundry etc ●...
  • Page 23 KEN002VAC v1• 11.11.2020 REFRIGERANT PIPING CONNECTION The piping can be run in the 3 directions indicated by numbers in the picture. When the piping is run in direction 1or 3, cut a notch along the groove on the side of the indoor unit with a cutter. Run the piping in the direction of the wall hole and bind the copper pipes , the drain pipe and the power cables together with the tape with the drain pipe at the bottom, so that water can flow...
  • Page 24 KEN002VAC v1• 11.11.2020 INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT covered by vinyl tape After having connected the pipe according to the instructions, install the connection cables. Now install the drain pipe. After connection,lag the pipe, cables and drain pipe with the insula- ting material.
  • Page 25 KEN002VAC v1• 11.11.2020 ELECTRICAL CONNECTIONS wiring diagram on the back of the 1. Remove the handle on the right side plate of outdoor unit. cover 2. Connect the power connection cord to the terminal board. Wiring should fit that of indoor unit. 3.
  • Page 26 KEN002VAC v1• 11.11.2020 connect to BLEEDING 3-way valve indoor unit diagram The air and humidity left inside the refrigerant circulation can cau- open position se compressor malfunction. After having connected the indoor spindle and outdoor units, bleed the air and humidity from the refrigerant circulation using a vacuum pump.
  • Page 27 KEN002VAC v1• 11.11.2020 INSTALLATION MANUAL - INFORMATION FOR THE INSTALLER MODEL capacity (Btu/h) 9k/12k 18k/24k Lenght of pipe with standard charge Maximum distance between indoor and outdoor unit 25 m 25 m Additional refrigerant charge 15 g/m 25 g/m Max. diff. in level between indoor and outdoor unit 10 m 10 m Type of refrigerant(1)
  • Page 28 KEN002VAC v1• 11.11.2020 CABLE WIRES SPECIFICATION INVERTER TYPE MODEL capacity (Btu/h) Power supply cable 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 2.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 2.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 2.5 mm Connection supply cable 0.75 mm 0.75 mm 0.75 mm...
  • Page 29 KEN002VAC v1• 11.11.2020 MAINTENANCE Periodic maintenance is essential for keeping your air conditioner efficient. Before carrying out any maintenance, disconnect the power supply by taking the plug out from the socket. INDOOR UNIT ANTIDUST FILTERS 1. Open the front panel following the direction of the arrow 2.
  • Page 30 KEN002VAC v1• 11.11.2020 TROUBLESHOOTING MALFUNCTION POSSIBLE CAUSES The appliance does not operate Power failure/plug pulled out. Damaged indoor/outdoor unit fan motor. Faulty compressor thermomagnetic circuit breaker. Faulty protective device or fuses. Loose connections or plug pulled out. It sometimes stops operating to protect the appliance. Voltage higher or lower than the voltage range.
  • Page 31 KEN002VAC v1• 11.11.2020 ERROR SIGNALS ON THE DISPLAY In case of error, the display on the indoor unit shown the following error codes: Display Description of the trouble Display Description of the trouble Indoor temperature sensor fault Outdoor discharge temperature sensor fault Indoor pipe temperature sensor fault Outdoor IPM module fault Outdoor pipe temperature sensor fault...
  • Page 32 KEN002VAC v1• 11.11.2020 INSTRUCTION FOR SERVICING 16. Information on servicing: 1) Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Page 33 KEN002VAC v1• 11.11.2020 INSTRUCTION FOR SERVICING 9) Checks to electrical devices Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspecti on procedures. If a fault exists that could compromise safety, then no electrical supply shall be connected to the circuit until it is satisfactorily dealt with.
  • Page 34 KEN002VAC v1• 11.11.2020 INSTRUCTION FOR SERVICING the appropriate percentage of gas (25 % maximum) is confirmed. Leak detection fluids are suitable for use with most refrigerants but the use of detergents containing chlorine shall be avoided as the chlorine may react with the refrigerant and corrode the copper pipe-work. If a leak is suspected, all naked flames shall be removed/ extinguished.
  • Page 35 KEN002VAC v1• 11.11.2020 INSTRUCTION FOR SERVICING j) When the cylinders have been filled correctly and the process completed, make sure that the cylinders and the equipment are removed from site promptly and all isolation valves onthe equipment are closed off. k) Recovered refrigerant shall not be charged into another refrigeration system unless it has been cleaned and checked.
  • Page 36 KEN002VAC v1• 11.11.2020 TECHNICAL SPECIFICATIONS Viesta Model VAC-09CH/VAC-09H VAC-12H/VAC-12CH VAC-18CH/VAC-18CH VAC-24CH/VAC-24CH indoor/outdoor unit model name Sound power level (inside) 50 dB(A) 50 dB(A) 53 dB(A) 54 dB(A) Sound power level (outside) 60 dB(A) 60 dB(A) 65 dB(A) 67 dB(A) Refrigerannt R32 GWP 675 Refrigerant leakage contributes to climate change.
  • Page 37 KEN002VAC v1• 11.11.2020 INSTRUCTION OF QUICK CONNECTOR Use quick connector to connect the indoor and outdoor units of an air conditioner in a simple way. Being quick and safe means enjoying a complete right of warranty claim. A quick connector is a closed system with an automatic safety valve.
  • Page 38 KEN002VAC v1• 11.11.2020 NOTICE ● Please notice that it is necessary to connect the connectors and the valves in an accurate and good way. 5. Remove the protective caps from the stop valves, connect the pipe to connectors of the outdoor unit 6.
  • Page 39 European Union. SIMPLIFIED DECLARATION OF CONFORMITY - eFulfillment GmbH declares that Viesta wall mounted air conditioner type split (model: VAC-09CH • VAC-12CH • VAC-18CH • VAC-24CH) is comply with Directives:...
  • Page 40 KEN002VAC v1• 11.11.2020 WI FI MODULE MANUAL Operatin steps Items New account Re-install APP (registered before) Step 1 Download and Install APP Step 2 Activate APP Step 3 Registration Account Step 4 Login Step 5 Add device control Registered Device will remain Note If you registered the account and added device before, when you re-install the APP again and login, the added device will remain .
  • Page 41 KEN002VAC v1• 11.11.2020 DOWNLOAD AND INSTALL THE APP For Android Smartphone Method 1: Please scan the QR code with a browser scanner, download and install the APP. Method 2: Open the Google „Play Store“ on your smartphone and search „Smart Life“, For IOS Smartphone Method1: Please scan the QR code and follow the tips to get into „AppStore“, download and install the APP.
  • Page 42 KEN002VAC v1• 11.11.2020 REGISTRATION 1. If you don‘t have any account please tap button „Register“. 2. Read the Privacy Policy and tap „Agree“. 3. Tap“>“ and choose the country. 4. Enter your phone number or e-mail address. 5. Tap the button „Obtain verification code“. 6.
  • Page 43 KEN002VAC v1• 11.11.2020 LOGIN 1. Tap „Log in with existing account“. 2. Enter your registered account and password. 3. Tap „Log in“ button. The first time the APP is used, Create family is needed: 4. Tap „Create family“. 5. Make name for the family. 6.
  • Page 44 KEN002VAC v1• 11.11.2020 Forgot the password If you forgot the password, you can login as below: (Only for phone number accounts) 1. Tap „SMS verify and sign in“. 2. Enter your phone number and tap button „Obtain verification code“. 3. Enter the verification code received by your phone. Or you can reset the password as below: 1.
  • Page 45 KEN002VAC v1• 11.11.2020 ADD DEVICE There are 2 modes CF (Quick connection) and AP(Access Point) for adding device. CF mode 1. Power on the indoor unit, no need to launch the air conditioner. 2. Click „+“ in the upper right corner of the „Home“ screen or tap „Add device“ on the room which has no device. 3.
  • Page 46 KEN002VAC v1• 11.11.2020 AP mode 1. Power on the indoor unit, no need to launch the air conditioner. 2. Click „+“ in the upper right corner of the „Home“ screen or tap „Add device“ on the room which has no device.
  • Page 47 KEN002VAC v1• 11.11.2020 AIR CONDITIONER CONTROL The device control screen will pop up automatically after adding the device. The device control screen will pop up manually by tapping the device name on the home screen. Note: There are two different control forms base on different software or Wi-Fi module firmware. CONTROL FORM 1...
  • Page 48 KEN002VAC v1• 11.11.2020 Control form 1 - Mode setting 1. Tap Mode to pop up the Mode screen. 2. Select one of the mode Feel/Cool/Heat/Dry/Fan. 3. Tap anywhere around the setting temperature to cancel the Mode setting. Control form 1 - Select fan speed 1.
  • Page 49 KEN002VAC v1• 11.11.2020 Control form 2 - Mode setting 1. Tap the Mode button. 2. There are 5 modes on the Mode screen, tap one button to set the Air conditioner working mode. 3. Tap the X button to back the main control screen. 4.
  • Page 50 KEN002VAC v1• 11.11.2020 Control form 2 - More functions 1. Tap the More button to operate additional functions if it appears on the screen. Note: Some air conditioner model don‘t have the more button. Note: The appearance maybe different, some icons will be hidden if the air conditional do no have this function or do not enable on the current mode.
  • Page 51 KEN002VAC v1• 11.11.2020 TROUBLE SHOOTING Sescription Analysis of cause Air conditioner can't be 1. Check the mobile connected Wi-Fi address and password is correct. configured successfully 2. Check the air conditioner under configuration status. 3. There are any firewall or other restrictions have been set or not. 4.
  • Page 52 KEN002VAC v1• 11.11.2020 TABLE DES MATIÈRES LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ........................ 53 NOMS DE PIÈCES ............................55 AFFICHAGE DE L‘UNITÉ INTÉRIEURE ......................56 FONCTION D‘URGENCE ET FONCTION DE REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE .......... 57 TÉLÉCOMMANDE ............................57 INSTRUCTIONS D‘UTILISATION ........................61 MANUEL D‘ACCOUCHEMENT - CONSIDÉRATIONS IMPORTANTES ............68 OUTILS SPÉCIAUX ............................
  • Page 53 KEN002VAC v1• 11.11.2020 RÈGLES DE SÉCURITÉ Lisez le mode d‘emploi original avant de l‘utiliser. Respectez toutes les consignes de sécurité DANGER ! Type et source de danger ! - Ignorer un signe de danger peut entraîner un danger pour la vie et l‘intégrité corporelle ATTENTION ! - Ce signe de danger met en garde contre les dommages causés au produit, à...
  • Page 54 KEN002VAC v1• 11.11.2020 DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DES RECOMMANDATIONS POUR L‘UTILISATEUR ATTENTION ● N‘essayez pas d‘installer le climatiseur seul ; contactez toujours un personnel technique spécialisé. ● Le nettoyage et l‘entretien doivent être effectués par du personnel technique spécialisé. Dans tous les cas, débran- chez l‘appareil du réseau électrique avant d‘effectuer tout nettoyage ou entretien.
  • Page 55 KEN002VAC v1• 11.11.2020 IL EST INTERDIT ● N‘altère en aucun cas les caractéristiques de l‘appareil. ● N‘installez pas l‘appareil dans des environnements où l‘air pourrait contenir du gaz, du pétrole ou du soufre ou à proximité de sources de chaleur. ●...
  • Page 56 KEN002VAC v1• 11.11.2020 UNITÉ EXTÉRIEURE Descryption Grille de sortie d'air Label d'évaluation des unités extérieures Couvercle du bornier Valve à gaz Valve à liquide ATTENTION ● Les illustrations ci-dessus ne sont qu‘une simple esquisse de l‘équipement et peuvent ne pas correspondre à...
  • Page 57 KEN002VAC v1• 11.11.2020 FONCTION D‘URGENCE ET FONCTION DE REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE FONCTION D‘URGENCE Si la télécommande ne fonctionne pas ou ne nécessite pas l‘entretien nécessaire, procédez comme suit : Ouvrez et soulevez le panneau avant jusqu‘à un certain angle pour atteindre le bouton d‘urgence. Pour le modèle de chauffage, appuyez sur le bouton d‘urgen- panneau ce la première fois, l‘appareil fonctionnera en mode COOL.
  • Page 58 KEN002VAC v1• 11.11.2020 Options Mode OPTIONS D‘ACTIVATION/ DÉSACTIVATION D‘ACTIVATION (ON) AUTO MINUTERIE AUTOMATIQUE AFFICHAGE SANTÉ I FEEL 8°C H COOL AFFICHAGE DE LA MINUTERIE FROIDE SANTÉ SOMMEIL MOISISSURES JE ME SENS 8°C H MINUTERIE SÈCHE AFFICHAGE MOISISSURE DE SANTÉ JE SENS 8°C H MINUTERIE DU VENTILATEUR AFFICHAGE SANTÉ...
  • Page 59 KEN002VAC v1• 11.11.2020 TÉLÉCOMMANDE AFFICHAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE SIGNIFICATION DES SYMBOLES SUR L‘ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Non. Symboles Signification Indicateur unique Indicateur de fonction de verrouillage Indicateur de batterie AUTO Mode Indicateur de fonction automatique COOL Mode Indicateur de refroidissement Mode Indicateur sec Mode Indicateur de ventilateur HEAT...
  • Page 60 KEN002VAC v1• 11.11.2020 TÉLÉCOMMANDE REMPLACEMENT DES PILES Retirez la plaque du couvercle de la batterie à l‘arrière de la télécommande, en la faisant glisser dans le sens de la flèche. Installez les piles selon le sens (+ et -) indiqué sur la télécommande. Réinstallez le couvercle des piles en le faisant glisser.
  • Page 61 KEN002VAC v1• 11.11.2020 INSTRUCTIONS D‘UTILISATION L‘air aspiré par le ventilateur entre par la grille et passe à travers le filtre, puis il est refroidi/déshumidifié ou chauffé par Filtre l‘échangeur de chaleur. La direction de la sortie d‘air est motorisée de haut en bas Echangeur par des volets, et déplacée manuellement à...
  • Page 62 KEN002VAC v1• 11.11.2020 COOL MODE DE REFROIDISSEMENT La fonction de refroidissement permet au climatiseur de refroidir la OPTION pièce et en même temps de réduire l‘humidité de l‘air. Pour activer la fonction de refroidissement [COOL], appuyez sur la touche [MODE] jusqu‘à ce que le symbole COOL apparaisse sur l‘écran.
  • Page 63 KEN002VAC v1• 11.11.2020 MODE VENTILATEUR (PAS DE BOUTON VENTILATEUR) Le climatiseur ne fonctionne qu‘en ventilation. OPTION Pour régler le mode [FAN], appuyez sur [MODE] jusqu‘à ce que FAN apparaisse sur l‘écran. TURBO AUTO MODE AUTO Mode automatique. MODE Pour activer le mode de fonctionnement [AUTO], appuyez sur la touche [MODE] de la télécommande jusqu‘à...
  • Page 64 KEN002VAC v1• 11.11.2020 FONCTION TURBO OPTION Pour activer la fonction turbo, appuyez sur le bouton [TURBO] ou sur le bouton [FAN] jusqu‘à ce que le symbole [turbo] apparaisse sur l‘écran. TURBO Pour annuler cette fonction, appuyez sur la touche [FAN] pour MODE changer la vitesse du ventilateur ou appuyez à...
  • Page 65 KEN002VAC v1• 11.11.2020 [CLEAN] FONCTION D‘AUTO-NETTOYAGE Éteignez le climatiseur en appuyant sur [POWER]. Appuyez sur [OPTION] la première fois, sélectionnez la fonction CLEAN en appuyant sur le bouton jusqu‘à ce que le symbole CLE- OPTION AN clignote ; appuyez à nouveau sur [OPTION] pour activer la fonction CLEAN, et [clean] apparaît sur l‘écran.
  • Page 66 KEN002VAC v1• 11.11.2020 [TIMER] FONCTION TIMER [TIMER] OPTION Pour régler la mise en marche / l‘arrêt automatique du climatiseur. Pour mettre en marche la minuterie, avant de procéder à la mise à l‘heure : Éteignez le climatiseur (avec la touche TURBO [POWER] ).
  • Page 67 KEN002VAC v1• 11.11.2020 MODE D‘EMPLOI TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT Le climatiseur est programmé pour des conditions de vie confortables et adaptées, car si vous l‘utili- sez en dehors des conditions, certains dispositifs de protection de sécurité peuvent entrer en vigueur, Fixez le climatiseur : Température \ MODE Refroidissement en Fonctionnement du Fonctionnement du...
  • Page 68 KEN002VAC v1• 11.11.2020 MANUEL D‘INSTALLATION - CONSIDÉRATIONS IMPORTANTES CONSIDÉRATIONS IMPORTANTES ● Le climatiseur que vous achetez doit être installé par du personnel professionnel et le „manuel d‘installation“ n‘est utilisé que par le personnel d‘installation professionnel ! Les spécifications d‘installation doivent être soumises à notre règlement de service après-vente. ●...
  • Page 69 KEN002VAC v1• 11.11.2020 Tableau GG.2 - Surface minimale des roomaires (m2) Catégorie LFL (kg/m Montant des frais (M) (kg) Surface minimale de la pièce (m R290 0.038 0.152 kg 0.228 kg 0.304 kg 0.458 kg 0.608 kg 0.76 kg 0.988 1514 0.306 1.224 kg...
  • Page 70 KEN002VAC v1• 11.11.2020 4. IIl est nécessaire de choisir un site approprié pour l‘installation ou l‘entretien, dans lequel les entrées et sorties d‘air des unités intérieures et extérieures ne doivent pas être entourées d‘obstacles ou proches d‘une source de chaleur ou d‘un environnement combustible et/ou explosif. 5.
  • Page 71 KEN002VAC v1• 11.11.2020 MANUEL D‘INSTALLATION - SÉLECTION DU LIEU D‘INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE ● Installez l‘unité intérieure sur un mur solide qui n‘est pas soumis à des vibrations. ● Les orifices d‘entrée et de sortie ne doivent pas être Plaque de montage obstrués : l‘air doit pouvoir être soufflé...
  • Page 72 KEN002VAC v1• 11.11.2020 MANUEL D‘INSTALLATION - INSTALLATION DE L‘UNITÉ INTÉRIEURE Avant de commencer l‘installation, décider de la position des unités intérieures et extérieures, en tenant compte de l‘espace minimum réservé autour des unités ● N‘installez pas votre climatiseur dans une pièce humide telle qu‘une salle de bain ou une buanderie, etc.
  • Page 73 KEN002VAC v1• 11.11.2020 RACCORDEMENT DE LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE La tuyauterie peut fonctionner dans les 3 directions indiquées par des chiffres sur l‘image. Lorsque la tuyauterie est posée dans la direction 1 ou 3, découpez une encoche le long de la rainure sur le côté...
  • Page 74 KEN002VAC v1• 11.11.2020 INSTALLATION DE L‘UNITÉ INTÉRIEURE Couvert par du ruban Après avoir raccordé le tuyau conformément aux instructions, adhésif en vinyle installez les câbles de raccordement. Installez maintenant le tuyau d‘évacuation. Après le raccordement, calorifugez le tuyau, les câbles et le tuyau d‘évacuation avec le matériau isolant. plaque de montage 1.
  • Page 75 KEN002VAC v1• 11.11.2020 LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES schéma de câblage au dos du cou- 1. Retirez la poignée de la plaque latérale droite de l‘unité vercle extérieure. 2. Branchez le cordon d‘alimentation sur le bornier. Le câblage doit correspondre à celui de l‘unité intérieure. 3.
  • Page 76 KEN002VAC v1• 11.11.2020 se connecter à l‘unité VENTING Schéma des vannes intérieure à 3 voies L‘air et l‘humidité laissés dans la circulation du réfrigérant peuvent poste ouvert provoquer un dysfonctionnement du compresseur. Après avoir rac- cordé les unités intérieures et extérieures, purgez l‘air et l‘humidité broche de la circulation de réfrigérant à...
  • Page 77 KEN002VAC v1• 11.11.2020 MANUEL D‘INSTALLATION - INFORMATIONS POUR L‘INSTALLATEUR Capacité du modèle (Btu/h) 9k/12k 18k/24k Longueur de tuyau avec charge standard Distance maximale entre l'unité intérieure et l'unité extérieure 25 m 25 m Frais supplémentaires pour les réfrigérants 15 g/m 25 g/m Différence maximale de niveau entre l'unité...
  • Page 78 KEN002VAC v1• 11.11.2020 SPÉCIFICATION DES FILS DE CÂBLE TYPE D‘INVERSEUR Capacité du modèle (Btu/h) Câble d‘alimentation 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 2.5 mm électrique 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 2.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 2.5 mm Câble d‘alimentation de 0.75 mm 0.75 mm...
  • Page 79 KEN002VAC v1• 11.11.2020 ENTRETIEN Un entretien périodique est essentiel pour maintenir l‘effi- cacité de votre climatiseur. Avant d‘effectuer tout entretien, débranchez l‘alimentation électrique en retirant la fiche de la prise. UNITÉ INTÉRIEURE FILTRES ANTI-POUSSIÈRE 1. Ouvrez le panneau avant en suivant le sens de la flèche 2.
  • Page 80 KEN002VAC v1• 11.11.2020 DÉPANNAGE Dysfonctionnement LES CAUSES POSSIBLES L‘appareil ne fonctionne pas Panne d'électricité/prise de courant retirée. Moteur du ventilateur de l'unité intérieure/extérieure endommagé. Disjoncteur thermomagnétique du compresseur défectueux. Dispositif de protection ou fusibles défectueux. Connexions desserrées ou fiche retirée. Il s'arrête parfois de fonctionner pour protéger l'appareil.
  • Page 81 KEN002VAC v1• 11.11.2020 LES SIGNAUX D‘ERREUR SUR L‘ÉCRAN En cas d‘erreur, l‘écran de l‘unité intérieure affichait les codes d‘erreur suivants : Affichage Description du problème Affichage Description du problème Défaut du capteur de température intérieure Défaut du capteur de température de décharge extérieure Défaut du capteur de température des conduites Défaillance du module IPM extérieur intérieures...
  • Page 82 KEN002VAC v1• 11.11.2020 INSTRUCTIONS POUR L‘ENTRETIEN 16.informations sur les services : 1) Contrôles sur place Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s‘assurer que le risque d‘inflammation est réduit au minimum. Pour la réparation du système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant d‘effectuer des travaux sur le système.
  • Page 83 KEN002VAC v1• 11.11.2020 INSTRUCTIONS POUR L‘ENTRETIEN 9) Contrôles des dispositifs électriques La réparation et l‘entretien des composants électriques doivent comprendre des contrôles de sécurité initiaux et des procédures d‘inspection des composants. S‘il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit tant qu‘il n‘a pas été...
  • Page 84 KEN002VAC v1• 11.11.2020 INSTRUCTIONS POUR L‘ENTRETIEN Les fluides de détection de fuites conviennent à la plupart des réfrigérants, mais l‘utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée, car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder les conduites en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être éliminées/éteintes.
  • Page 85 KEN002VAC v1• 11.11.2020 INSTRUCTIONS POUR L‘ENTRETIEN 24. Étiquetage Les équipements doivent être étiquetés de manière à indiquer qu‘ils ont été mis hors service et vidés de leur fluide frigorigène. L‘étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous que l‘équipement porte des étiquettes indiquant que l‘équipe- ment contient un réfrigérant inflammable.
  • Page 86 KEN002VAC v1• 11.11.2020 DONNÉES TECHNIQUES Modèle Viesta VAC-09CH/VAC-09H VAC-12H/VAC-12CH VAC-18CH/VAC-18CH VAC-24CH/VAC-24CH Nom du modèle de l‘unité intérieure/ extérieure Niveau de puissance sonore (à l‘intérieur) 50 dB(A) 50 dB(A) 53 dB(A) 54 dB(A) Niveau de puissance sonore (extérieur) 60 dB(A) 60 dB(A)
  • Page 87 KEN002VAC v1• 11.11.2020 LNSTRUCTIONS D‘UTILISATION DU CONNECTEUR RAPIDE Utilisez un connecteur rapide pour raccorder les unites interieure et exterieure d‘un climatiseur d‘une maniere simple. Rapide et sOr, ce produit vous fait beneficier d‘un droit complet a la garantie. Un connecteur rapide est un systeme ferme avec une valve de securite automatique.
  • Page 88 KEN002VAC v1• 11.11.2020 REMARQUEZ ! ● Veuillez noter qu‘il est nécessaire de raccorder les connecteurs et les vannes de manière précise et correcte. 5. Enlevez les capuchons de protection des vannes d‘arrêt, connectez le tuyau aux connecteurs de l‘unité extérieure 6.
  • Page 89 CE indique qu‘un produit est conforme aux règles applicables dans l‘Union Européenne. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE DE L‘UE - eFulfillment GmbH déclare que le clima- tiseur mural split Viesta (modèle : VAC-09CH • VAC-12CH • VAC-18CH • VAC-24CH) est conforme aux directives : 2014/30/EC, 2015/65/EC, 2015/863/EC, 2004/108/EU, 2006/95/EC, 2014/35/EC, 2014/53/EC (normes harmonisées appliquées EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011;...
  • Page 90 KEN002VAC v1• 11.11.2020 MANUEL DU MODULE WI FI Étapes de Articles Nouveau compte Réinstallation de l‘APP (enregistré l‘opération auparavant) Étape 1 Télécharger et installer APP Étape 2 Activer l'APP Étape 3 Compte d'enregistrement Étape 4 Connexion Étape 5 Ajouter un dispositif de contrôle Les dispositifs enregistrés resteront.
  • Page 91 KEN002VAC v1• 11.11.2020 TÉLÉCHARGER ET INSTALLER L‘APPLICATION Pour le smartphone Android Méthode 1 : Veuillez scanner le code QR avec un scanner de navigateur, téléchargez et installez l‘APP. Méthode 2 : Ouvrez le „Play Store“ de Google sur votre smartphone et cherchez „Smart Life“, téléchargez et installez le PPA.
  • Page 92 KEN002VAC v1• 11.11.2020 INSCRIPTION 1. Si vous n‘avez pas de compte, veuillez cliquer sur le bouton „S‘inscrire“. 2. Lisez la politique de confidentialité et appuyez sur „Accepter“. 3. Appuyez sur „>“ et choisissez le pays. 4. Entrez votre numéro de téléphone ou votre adresse électronique. 5.
  • Page 93 KEN002VAC v1• 11.11.2020 CONNECTEZ-VOUS SUR 1. Appuyez sur „Connexion avec un compte existant“. 2. Saisissez votre compte et votre mot de passe enregistrés. 3. Appuyez sur le bouton „Connexion“. La première fois que le PPA est utilisé, il faut créer une famille : 4.
  • Page 94 KEN002VAC v1• 11.11.2020 Oublier le mot de passe 1. Appuyez sur „SMS verify and sign in“. 2. Entrez votre numéro de téléphone et appuyez sur le bouton „Obtenir le code de vérification“. 3. Saisissez le code de vérification reçu par votre téléphone. Ou vous pouvez réinitialiser le mot de passe comme ci-dessous : 1.
  • Page 95 KEN002VAC v1• 11.11.2020 AJOUTER UN APPAREIL Il existe 2 modes : CF (connexion rapide) et AP (point d‘accès) pour ajouter un appareil. Mode CF 1. allumez l‘unité intérieure, pas besoin de lancer le climatiseur. 2. Cliquez sur „+“ dans le coin supérieur droit de l‘écran „Accueil“ ou appuyez sur „Ajouter un appareil“ dans la pièce qui ne possède pas d‘appareil.
  • Page 96 KEN002VAC v1• 11.11.2020 Mode AP 1. Allumer l‘unité intérieure, pas besoin de lancer le climatiseur. 2. Cliquez sur „+“ dans le coin supérieur droit de l‘écran „Accueil“ ou appuyez sur „Ajouter un appareil“ dans la pièce qui ne possède pas d‘appareil. Appuyez sur le logo „Split Air Conditioner“.
  • Page 97 KEN002VAC v1• 11.11.2020 CONTRÔLE DES CLIMATISEURS L‘écran de contrôle de l‘appareil s‘affichera automatiquement après l‘ajout de l‘appareil. L‘écran de contrôle de l‘appareil s‘affichera manuellement en appuyant sur le nom de l‘appareil sur l‘écran d‘accueil. Remarque : il existe deux formulaires de contrôle différents basés sur des logiciels ou des microprogrammes de modules Wi-Fi différents.
  • Page 98 KEN002VAC v1• 11.11.2020 Formulaire de contrôle 1 - Réglage du mode 1. Appuyez sur Mode pour faire apparaître l‘écran Mode. 2. Sélectionnez l‘un des modes Feel/Cool/Heat/Dry/Fan. 3. Appuyez sur n‘importe quel point de la température de réglage pour annuler le réglage du mode. Formulaire de contrôle 1 - Sélectionner la vitesse du ventilateur 1.
  • Page 99 KEN002VAC v1• 11.11.2020 Formulaire de contrôle 2 - Réglage du mode 1. Appuyez sur le bouton Mode. 2. Il y a 5 modes sur l‘écran Mode, appuyez sur un bouton pour définir le mode de fonctionnement du climati- seur. 3. Effleurez le bouton X pour revenir à l‘écran de contrôle principal. 4.
  • Page 100 KEN002VAC v1• 11.11.2020 Formulaire de contrôle 2 - Autres fonctions 1. Appuyez sur le bouton Plus pour utiliser des fonctions supplémentaires si celui-ci apparaît à l‘écran. Remarque : certains modèles de climatiseurs ne disposent pas du bouton Plus. Note : L‘apparence peut être différente, certaines icônes seront cachées si les climatiseurs n‘ont pas cette fonction ou ne sont pas activés dans le mode actuel.
  • Page 101 KEN002VAC v1• 11.11.2020 LE DÉPANNAGE Description Analyse de la cause Le climatiseur ne peut pas 1. Vérifiez que l‘adresse Wi-Fi connectée au téléphone portable et le mot de passe sont être configuré avec succès corrects. 2. Vérifiez l‘état de la configuration du climatiseur. 3.
  • Page 102 EN / FR The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved. Nous nous réservons le droit d‘apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.

Ce manuel est également adapté pour:

Vac-12chVac-18chVac-24ch