Page 3
Betriebsbedingungen und Maße finden Sie im Anhang. For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Technical Service of Dornbracht. Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Montage oder Bedienung kontaktieren Sie bitte Dornbrachts Technischen Service. You can find relevant contact details...
Page 4
Dornbracht. U vindt de contactgegevens op de achterpagina van deze handleiding Vous trouverez les coordonnées du service en op de website van Dornbracht: à contacter au verso de ces instructions et www.dornbracht.com sur le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com...
Page 5
Servicio Técnico de Dornbracht. I dati di contatto sono riportati sul retro delle presenti istruzioni e sulla homepage Encontrará los datos de contacto di Dornbracht: www.dornbracht.com corres pondientes en el dorso de estas instrucciones y en la página web de Dornbracht:...
Page 6
For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact Om du har frågor eller är osäker på hur du the Technical Service of Dornbracht. ska montera eller använda produkten är du välkommen att kontakta Dornbrachts tekniska service.
Page 7
Příslušné kontaktní údaje naleznete na technicznym Dornbracht. zadní straně tohoto návodu a na domovské stránce společnosti Dornbracht: www.dornbracht.com Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: www.dornbracht.com...
Page 8
размерах находятся в приложении. 相关联系信息位于本说明书背面, 或者您 也可以访问 Dornbracht 公司网站主页: При возникновении вопросов или сомнений www.dornbracht.com относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht. Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com...
Page 9
DE ACHTUNG! US ATTENTION! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden This symbol warns of property damages due bei Nichtbeachten der Hinweise. to non-compliance with the instructions. SE OBS! GB ATTENION! This symbol warns of property damages due Denna symbol varnar för egendomsskador to non-compliance with the instructions.
Page 10
DE Weitere Informationen. GB Further information. NL Verdere informatie. FR Informations complémentaires. IT Ulteriori informazioni. ES Información adicional. US Further information. SE Mer information. CZ Další informace. PL Dalsze informacje. RU Дальнейшая информация. CN 更多信息。 DE Pflege und Wartung durch den Benutzer. GB Care and maintenance by the user.
Page 11
DE Lieferumfang. GB Scope of delivery. NL Omvang van de levering. FR Composants fournis. IT Fornitura. Es Volumen de suministro. US Scope of delivery. SE Leveransomfång. CZ Rozsah dodávky. PL Zakres dostawy. RU Объем поставки. CN 供货范围。 25 863 905-FF / 25 863 960-FF / 25 863 965-FF...
Page 12
DE Benötigtes Zubehör. GB Required accessories. NL Noodzakelijke toebehoren. FR Accessoires requis. IT Prodotti complementari necessari. ES Complementos necesarios. US Required accessories. SE Erforderligt tillbehör. CZ Nezbytné příslušenství. PL Wyposażenie konieczne. RU Обязательное комплектующее. CN 必选配件。 35 945 970 90 / 35 945 970-900010 DE Planungshinweis.
Page 21
DE Betriebsbedingungen NL Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≤...
Page 22
IT Condizioni di funzionamento US Operating conditions Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Temperatura dell'acqua calda Recommended hot water consigliata 60 °C temperature...
Page 23
CZ Provozní podmínky RU Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C 55 – 65 °C Температура горячей воды Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая...
Page 24
VILLEROY&BOCH Official licensee for Villeroy&Boch fittings and accessories Aloys F. Dornbracht GmbH&Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6 D-58640 Iserlohn Phone +49 23 71 433 - 59 00 Fax +49 23 71 433 - 59 01 01 03 50 001 00 / 10.2018...