Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VELUX INTEGRA
®
KLC 410
ENGLISH:
Instructions for control unit
ESPANÕL:
Instrucciones para unidad de control
FRANÇAIS :
Instructions pour l'unité de contrôle
VAS 454562-2020-09

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velux integra KLC 410

  • Page 1 VELUX INTEGRA ® KLC 410 ENGLISH: Instructions for control unit ESPANÕL: Instrucciones para unidad de control FRANÇAIS : Instructions pour l'unité de contrôle VAS 454562-2020-09...
  • Page 2 KLL 150 WW 2 VELUX ®...
  • Page 3 Nota: Puede conectar un máximo de un actuador Attention : Vous pouvez connecter au maximum and four roller blinds to one control unit KLC 410. de cadena y cuatro persianas de enrollar a una un seul moteur à chaîne et quatre stores rou- unidad de control KLC 410.
  • Page 4 ESPANÕL: FRANÇAIS : Fit cable between KLC 410 and power outlet. Disponga el cable entre KLC 410 y el toma- Posez le câble entre KLC 410 et la prise de Note: Control unit KLC 410 must not be corriente. courant.
  • Page 5 ESPANÕL: FRANÇAIS : Once control unit KLC 410 has been connected Una vez conectada la unidad de control KLC 410 Une fois que l'unité de contrôle KLC 410 est to the mains supply, registration of chain a la corriente eléctrica, debe registrar el actua- connectée à...
  • Page 6 Connecter le détecteur de pluie KLA 200 à KLC 410. de control KLC 410. l'unité de contrôle KLC 410. Note: Make sure that the colors match as shown. Nota: Verifique que los colores coincidan, como Attention : assurez-vous que les couleurs cor- The cable for the rain sensor can be extended up se muestra en la imagen.
  • Page 7 Max. 120 V AC 24 V ENGLISH: Control unit (connection plan) ESPANÕL: Unidad de control (plan de FRANÇAIS : Unité de contrôle (schéma des conexión) connexions) RESET-button for registration of control or potential-free switch Botón de RESET para registrar el control o Bouton RESET pour l'enregistrement d'une el interruptor libre de tensión Potential-free entry for roller blinds...
  • Page 8 Electrical Shock Hazard WMU 88V 2A in combination with VELUX Modular Skylights, • The VELUX INTEGRA control unit KLC 410 is a class I product. ® VELUX roller blinds RMM and VELUX rain sensor KLA 200. • Disconnect power to control unit before servicing the skylight.
  • Page 9 • No conecte la alimentación de la unidad de control • El término "IC:" delante del número de certificación del dispositivo signifi- VELUX INTEGRA KLC 410 hasta que se haya finalizado la instalación ® ca que el dispositivo cumple con las especificaciones técnicas de Industry del tragaluz modular y las persianas de enrollar, y estos estén listos para...
  • Page 10 Risque d'électrocution • Lorsque le détecteur de pluie est activé, le puits de lumière se refermera • L'unité de contrôle KLC 410 VELUX INTEGRA ® est un produit de classe I. en dedans de 40 secondes. Lorsque le puits de lumière est activé par •...
  • Page 11 Entretien et service après-vente • Débranchez l'alimentation avant tous travaux d'entretien sur le puits de lumière ou ses accessoires connexes. Assurez-vous que l'on ne puisse pas rebrancher l'alimentation involontairement. • L'installation et l'entretien doivent être réalisés en fonction des recom- mandations sur la Santé...
  • Page 12 VELUX America LLC 1-800-88-VELUX VELUX Canada Inc. 1 800 88-VELUX (888-3589) www.velux.com...