Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Solid.Line™
BD-S / BD-S-UL (E1)
ED-S / ED-S-UL (E1)
FD-S / FD-S-UL (E1)
avec régulateur de température à microprocesseur R-S
Modèle
Variante de modèle
BD-S 56
BDS056-230V
BD-S-UL 56
BDS056UL-120V
BD-S 115
BDS115-230V
BD-S-UL 115
BDS115UL-120V
ED-S 56
EDS056-230V
ED-S-UL 56
EDS056UL-120V
ED-S 115
EDS115-230V
ED-S-UL 115
EDS115UL-120V
FD-S 56
FDS056-230V
FD-S-UL 56
FDS056UL-120V
FD-S 115
FDS115-230V
FD-S-UL 115
FDS115UL-120V
BINDER GmbH
 Adresse : Boîte postale 102, 78502 Tuttlingen, Allemagne  Tél. : +49 7462 2005 0
 Fax : +49 7462 2005 100  Internet : http://www.binder-world.com
 E-mail : info@binder-world.com  Service Hotline : +49 7462 2005 555
 Service Fax : +49 7462 2005 93 555  Service E-mail : customerservice@binder-world.com
 Service Hotline USA : +1 866 885 9794 ou +1 631 224 4340 x3
 Service Hotline Asie Pacifique : +852 390 705 04 ou +852 390 705 03
 Service Hotline Russie et CEI : +7 495 98815 16
Version 03/2022
Incubateurs à convection naturelle
Etuves de chauffage et de séchage
à convection naturelle
Etuves de chauffage et de séchage
à convection forcée
N° de référence
9090-0016
9090-0017
9090-0022
9090-0023
9090-0014
9090-0015
9090-0020
9090-0021
9090-0018
9090-0019
9090-0024
9090-0025
Réf. 7001-0359

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Binder Solid.Line BD-S

  • Page 1  E-mail : info@binder-world.com  Service Hotline : +49 7462 2005 555  Service Fax : +49 7462 2005 93 555  Service E-mail : customerservice@binder-world.com  Service Hotline USA : +1 866 885 9794 ou +1 631 224 4340 x3 ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire SECURITE ......................4 Qualification du personnel........................4 Mode d’emploi ............................. 4 Remarques d'ordre juridique ....................... 4 1.3.1 IP / Propriété intellectuelle ......................5 Structure des consignes de sécurité ....................5 1.4.1 Degrés d’avertissement ......................5 1.4.2 Symbole de danger ........................6 1.4.3 Pictogrammes ..........................
  • Page 3 12.1 Informations générales, qualification du personnel ................28 12.2 Intervalles de maintenance, service après-vente................29 12.3 Dépannage / recherche d'erreurs simple ..................29 12.4 Renvoi d’un appareil à la BINDER GmbH ..................31 13. ELIMINATION ....................... 31 13.1 Elimination de l’emballage de transport .................... 31 13.2 Mise hors service ..........................
  • Page 4: Securite

    Le cas échéant, ce mode d'emploi sera complété et mis à jour. Utilisez toujours sa version la plus récente. En cas de doute, demandez à la ligne d'assistance SAV de BINDER si le présent mode d'emploi est tou- jours en vigueur et d'actualité.
  • Page 5: Ip / Propriété Intellectuelle

    établis par le passé ou pré- sentement. Les engagements de BINDER se limitent à ceux indiqués dans le contrat de vente qui com- prend également l'ensemble des seules clauses de garantie valables et les Conditions Générales, et aux dispositions légales en vigueur au moment de la conclusion du contrat.
  • Page 6: Symbole De Danger

    1.4.2 Symbole de danger L’utilisation du symbole de danger sert à avertir des blessures. Respectez toutes les consignes marquées de ce symbole pour éviter des blessures ou la mort. 1.4.3 Pictogrammes Signaux de danger Danger électrique Surfaces chaudes Atmosphères explo- Danger de renversement sives Danger de soulever du...
  • Page 7: Structure De Texte De La Consigne De Sécurité

    Figure 1: Position des signes au front de l’appareil (exemples) Veillez à l’intégrité et à la lisibilité des signes de sécurité. Remplacez des signes de sécurité illisibles. Contactez le S.A.V. BINDER. BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022...
  • Page 8: Plaque Signalétique

    Figure 2: Plaque signalétique (exemple BD-S 115-230V standard) Indications sur la plaque signalétique (valeurs d’exemple) Indication Information BINDER Fabricant : BINDER GmbH BD-S 115 Modèle Incubator Nom de l’appareil : Incubateur Drying and heating oven Nom de l’appareil : Etuve de chauffage et de séchage Serial No.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Générales Sur L'installation Et L'opération Des Appareils

    émises par l’association professionnelle allemande) La BINDER GmbH n’est responsable pour les propriétés de sécurité de la chambre que si tous les travaux de maintenance et la remise en bonne état sont effectués par des électriciens compétents ou par des spécialistes autorisés par BINDER, et si des pièces influençant la sécurité...
  • Page 10: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    Le matériau de charge ne doit pas contenir des substances corrosives, qui peuvent endommager les com- posants de l'appareil. Il s'agit en particulier des acides et des halogénures. La BINDER GmbH n'assume aucune responsabilité pour des possibles dégâts de corrosion causés par de telles substances.
  • Page 11 Les appareils ne possèdent aucun moyen de protection d’explosions. DANGER Danger d’explosion ou d’implosion ainsi que danger d'intoxication par l'introduc- tion de matériaux de chargement inappropriés. Intoxication. Blessures graves ou mort par brûlures et / ou pression d'explosion. ∅ NE JAMAIS introduire dans l’appareil de matériaux inflammables ou explosifs à la tem- pérature de travail dans l’appareil, en particulier, aucune source d'énergie comme les piles ou les batteries lithium-ion.
  • Page 12: Erreurs D'utilisation Prévisibles

    Erreurs d'utilisation prévisibles D’autres applications que celles décrites dans le chap. 1.8 ne sont pas admises. Ceci inclut expressément les erreurs d'utilisation suivantes (liste non exhaustive), qui présentent un risque malgré la construction intrinsèque sécurisée et la présence de dispositifs techniques de sécurité : •...
  • Page 13 électriques • Réalisation de travaux de réparation par du personnel non formé/ insuffisamment qualifié • Réparations inadéquates et non conformes aux normes de qualité prédéfinies par BINDER • Utilisation de pièces de rechange autres que les pièces BINDER originales • Contrôle de sécurité électrique non effectué après des travaux de réparation...
  • Page 14: Description De L'appareil

    Les incubateurs BD-S / BD-S-UL, et les étuves de chauffage et de séchage ED-S / ED-S-UL et FD-S / FD- S-UL de BINDER sont équipées d'un régulateur PID à affichage digital. Chez les incubateurs BD-S / BD-S-UL, la température est affichée à un dixième de degré...
  • Page 15: Panneau D'instrumentation Triangulaire

    (4a) (2a) (5a) Figure 4: d’ensemble de l’appareil, appareil ouvert avec porte en verre (BD-S / BD-S-UL) Panneau d’instrumentation triangulaire avec régulateur R-S Porte extérieure (2a) Poignée de porte extérieure Sortie d'évacuation d'air (3a) Clapet d'évacuation d'air Porte en verre (BD-S / BD-S-UL) (4a) Poignée de la porte en verre (BD-S / BD-S-UL) Clayette...
  • Page 16: Etendue De Livraison, Transport, Stockage Et Emplacement

    Les appareils d’occasion ont servi de tests de courte durée ou ont été présenté à des expositions. Ils sont examinés minutieusement avant leur revente. BINDER garantit l’état technique impeccable de l’appareil. Les appareils d’occasion sont marqués d’une étiquette collante. Veuillez enlever l’étiquette avant la mise en service de l’appareil.
  • Page 17: Stockage

    • Température ambiante permise pour le transport : -10 °C à +60 °C. Vous pouvez commander des emballages et des palettes pour le transport chez le service BINDER. Stockage Stockage temporaire de l’appareil dans un endroit clos et sec. Respectez les conseils pour la mise hors service temporaire (chap.
  • Page 18: Installation

    Les appareils ne doivent pas être empilés. AVIS Danger par l’empilage. Endommagement des appareils. ∅ NE PAS placer les appareils l’un sur l’autre. D’autres exigences Pour achever la séparation totale du réseau électrique, il faut tirer la fiche de secteur. Installez l’appareil de façon que la fiche soit bien accessible et se fait retirer facilement en cas de danger.
  • Page 19: Connexion Électrique

    électrique de l'appareil et de l'installation domes- tique sont correctement connectés. • Utilisez uniquement des câbles de connexion originaux de BINDER selon la spécification ci-dessus. Appareils UL : Utilisez uniquement un cordon d'alimentation homologué UL (catégorie UL ELBZ). Pour l'extérieur des États-Unis, utilisez un cordon d'alimentation certifié...
  • Page 20: Vue D'ensemble Du Regulateur R-S

    Assurez-vous que la protection de courant est suffisante en fonction du nombre d'appareils à utiliser. • Nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur de courant résiduel. FD-S / FD-S-UL: Ne placez pas le câble d'alimentation sur la porte de l'appareil chaud après utilisation. •...
  • Page 21: Vue D'ensemble De La Structure Du Menu

    Retour à l’affichage normal : Si aucune entrée n'est effectuée pendant 120 secondes, le régulateur revient de chaque menu à l'affichage normal. Pour rentrer directement de chaque menu à l’affichage normal, maintenez enfoncée la touche de confir- mation et appuyez, si nécessaire plusieurs fois, sur la touche flèche vers le haut.
  • Page 22: Reglage De La Valeur De Consigne De Temperature

    Réglage de la valeur de consigne de température Dans l’affichage normal sont affichées la valeur de consigne de température (affichage inférieure) et la valeur actuelle de température (affichage supérieure). BD-S / BD-S-UL: Réglage avec la précision d’un dixième de degré. Domaine de réglage: 0 °C à 70 °C ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL: Réglage avec la précision d’un degré.
  • Page 23: Securite De Surchauffe

    Quand la température d’arrêt est atteinte, le dispositif de sécurité de température éteint l’appareil de façon permanente. La sécurité de température n'est pas accessible de l'extérieur et peut seulement être échangé par un technicien. Dans ce cas, contactez le service après-vente autorisé ou le service BINDER. Températures d’arrêt: BD-S / BD-S-UL: 90 °C...
  • Page 24: Information Et Procédé En Cas D'alarme

    Vérifiez régulièrement le réglage du régulateur de sécurité correspondant à la valeur de con- signe de température entrée Réglez la valeur de consigne du régulateur de sécurité à une valeur par 2 °C à 5 °C plus éle- vée que la température de consigne. Réglage: Exemple: Dans l’affichage normal, appuyer sur la touche flèche vers le haut pour accéder...
  • Page 25: Fonction De Minuterie« Desactivation Retardee

    Fonction de minuterie« Désactivation retardée » Les appareils disposent de la fonction de minuterie « Désactivation retardée ». Cette fonction permet de définir un temps de délai jusqu'à la désactivation de la régulation. Le temps de minuterie réglé commence à se dérouler immédiatement. Quand le temps de minuterie réglé...
  • Page 26: Nettoyage

    1002-0016. En cas de détériorations de corrosion éventuelles suite à l’utilisation d’autres nettoyants, la BINDER GmbH décline toute responsabilité. La BINDER GmbH n'assume aucune responsabilité pour des possibles dégâts de corrosion causés par un manque de nettoyage. AVIS Danger de corrosion dû...
  • Page 27: Décontamination / Désinfection Chimique

    N’utilisez pas de produits de décontamination qui pourraient causer un danger en raison de la réaction avec les composants de l'appareil ou le matériau de charge. En cas de doute quant à la convenance de produits de nettoyage, veuillez contacter le S.A.V. BINDER. Désinfectants appropriés: L’intérieur de chambre Des désinfectants de surface de type commercial sans acide ni halogénures.
  • Page 28: Maintenance Et Service Apres-Vente, Depannage / Recherche D'erreur, Reparation, Controles

    Exigences de qualification du personnel, voir le manuel de service. • Réparation / dépannage La réparation de l'appareil peut être effectué par le service SAV de BINDER ou par un partenaire ou un technicien SAV habilité par BINDER, conformément à la description du manuel de service.
  • Page 29: Intervalles De Maintenance, Service Après-Vente

    En cas de défauts ou malfaçons, mettez l'appareil hors service et informez le service SAV de BINDER. Si vous n'avez pas la certitude qu'il y a un défaut, procédez selon la liste suivante. Si vous ne parvenez pas à identifier clairement une erreur ou en cas de défaut, veuillez contacter le service SAV de BINDER.
  • Page 30 Vérifiez si la tension de la prise est Fausse tension de service. correcte (chap. 4.2). FD-S / FD-S-UL: Ventilateur défectueux. Informez le S.A.V. BINDER. Le ventilateur ne tourne pas ou seulement lentement Régulateur défectueux. Sonde Pt100 défectueuse. L’appareil chauffe en perma- Informez le S.A.V.
  • Page 31: Renvoi D'un Appareil À La Binder Gmbh

    12.4 Renvoi d’un appareil à la BINDER GmbH La réception d’appareils BINDER retournés à notre usine pour réparation ou pour d’autres raisons n’aura lieu qu’après présentation du numéro d’autorisation (numéro RMA) que nous avons attribué. Ce numéro vous sera communiqué à la réception de votre réclamation par téléphone ou par écrit avant le renvoi (!) de l’appareil BINDER à...
  • Page 32: Elimination De L'appareil Dans La République Fédérale D'allemagne

    électroniques (Elektro- und Elektronikgerätegesetz, ElektroG) du 20/10/2015 (BGBl. I S. 1739) ou con- tactez le service BINDER qui va organiser la reprise et l’élimination de l’appareil selon la loi Allemande pour les équipements électriques et électroniques (Elektro- und Elektronikgerätegesetz, ElektroG) du 20/10/2015 (BGBl.
  • Page 33: Elimination De L'appareil Dans Les États De L'union Européenne À Part La République Fédérale D'allemagne

     Si votre distributeur n’est pas capable de reprendre et d’éliminer l’appareil, veuillez con- tacter le service BINDER. Des appareils BINDER usagés sont démontés lors de leur recyclage dans des matières primaires selon la directive 2012/19/UE par des entreprises certifiées. En vue d’exclusion tout risque pour la santé des em- ployés des entreprises de recyclage, les appareils doivent être libres de matières de nature toxique, infec-...
  • Page 34: Elimination De L'appareil Dans Les États Non Appartenant À L'union Européenne

    à l’observation de l’équipement de vérification décrit dans le système d'assurance de la qualité BINDER selon DIN EN ISO 9001 et est calibré et vérifié régulièrement en relation à un standard DKD. Il est recommandé de répéter les calibrages tous les 12 mois.
  • Page 35: Coupe-Circuit Miniature

    14.3 Coupe-circuit miniature Les appareils sont protégés contre le courant de surcharge par un (appareils UL) ou deux coupes-circuit miniature accessibles de l'extérieur. Les coupes-circuit miniature se trouvent à l'arrière de l'appareil, au- dessus de la connexion du câble d’alimentation. Chaque porte-fusible est équipe d'une cartouche fusible 5 x 20 mm (version cUL 6,3 x 32 mm).
  • Page 36 Modèle BD-S ED-S FD-S BD-S ED-S FD-S BD-S-UL ED-S-UL FD-S-UL BD-S-UL ED-S-UL FD-S-UL Dimension Données de température Homogénéité à 37 °C +/- K 0,56 Homogénéité à 150 °C +/- K Temps d'échauffement sur minutes 150 °C Temps d'échauffement sur minutes 250 °C Temps de recouvrement après porte ouverte pour 30 secondes...
  • Page 37: Equipement Et Options (Extrait)

    4 supports de clayette 8012-1879 Produit nettoyant neutre 1 kg 1002-0016 Pour des informations sur les composants non énumérés ici, s'il vous plaît contacter le S.A.V. BINDER. BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022 page 37/60...
  • Page 38: Dimensions D'appareil

    14.7 Dimensions d’appareil 14.7.1 BD-S / BD-S-UL 56 [mm] BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022 page 38/60...
  • Page 39: Bd-S / Bd-S-Ul 115

    14.7.2 BD-S / BD-S-UL 115 [mm] BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022 page 39/60...
  • Page 40: Ed-S / Ed-S-Ul 56

    14.7.3 ED-S / ED-S-UL 56 [mm] BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022 page 40/60...
  • Page 41: Ed-S / Ed-S-Ul 115

    14.7.4 ED-S / ED-S-UL 115 [mm] BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022 page 41/60...
  • Page 42: Fd-S / Fd-S-Ul 56

    14.7.5 FD-S / FD-S-UL 56 [mm] BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022 page 42/60...
  • Page 43: Fd-S / Fd-S-Ul 115

    14.7.6 FD-S / FD-S-UL 115 [mm] BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022 page 43/60...
  • Page 44: Certificats Et Declarations De Conformite

    Certificats et déclarations de conformité 15.1 Déclaration de conformité UE pour BD-S BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022 page 44/60...
  • Page 45 BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022 page 45/60...
  • Page 46: Déclaration De Conformité Ue Pour Ed-S

    15.2 Déclaration de conformité UE pour ED-S BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022 page 46/60...
  • Page 47 BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022 page 47/60...
  • Page 48: Déclaration De Conformité Ue Pour Fd-S

    15.3 Déclaration de conformité UE pour FD-S BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022 page 48/60...
  • Page 49 BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022 page 49/60...
  • Page 50: Certificat Pour La Marque De Conformité Gs Du « Vde Prüf- Und Zertifizierungsinstitut » (Institut De Contrôle Et De Certification De La Fédération Allemande Des Industries De L'électrotechnique, De L'électronique Et De L'ingénierie De L'information)

    15.4 Certificat pour la marque de conformité GS du « VDE Prüf- und Zertifizie- rungsinstitut » (Institut de contrôle et de certification de la fédération alle- mande des industries de l'électrotechnique, de l'électronique et de l'ingénie- rie de l'information) BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022 page 50/60...
  • Page 51 BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022 page 51/60...
  • Page 52 BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022 page 52/60...
  • Page 53 BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022 page 53/60...
  • Page 54: Certificat De Conformité Ul De Underwriters Laboratories Inc

    15.5 Certificat de conformité UL de Underwriters Laboratories Inc. ® Valable uniquement pour les appareils UL BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022 page 54/60...
  • Page 55: Declaration De L'absence De Nocivite

    Déclaration de l’absence de nocivité Unbedenklichkeitsbescheinigung 16.1 Pour les appareils situés à l'extérieur des Etats Unis et du Canada Déclaration concernant la sécurité et l’absence des produits nocifs Erklärung zur Sicherheit und gesundheitlichen Unbedenklichkeit La sécurité et la santé de nos collaborateurs, le décret concernant des matières dangereuses (GefStofV), et les prescriptions concernant la sécurité...
  • Page 56 Transportweg/Spediteur: Expédition par (Nom du transporteur, etc.) Versendung durch (Name Spediteur o.ä.) ___________________________________________________________________________________ Date de l’expédition à BINDER GmbH / Tag der Absendung an BINDER GmbH ___________________________________________________________________________________ BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 03/2022 page 56/60...
  • Page 57 Nous sommes, suivant § 823 BGB, directement responsable envers une tierce personne – surtout envers les collaborateurs de BINDER occupés avec la manipulation et réparation de l’appareil/ de la pièce. / ist uns bekannt, dass wir gegenüber Dritten – hier insbesondere mit der Handhabung/Reparatur des Geräts/des Bau- teils betraute Mitarbeiter der Firma BINDER - gemäß...
  • Page 58: Pour Les Appareils Aux Etats Unis Et Au Canada

    Please complete this form and the Customer Decontamination Declaration (next 2 pages) and attach the required pictures. E-mail to: IDL_SalesOrderProcessing_USA@binder-world.com After we have received and reviewed the complete information we will decide on the issue of a RMA num- ber. Please be aware that size specifications, voltage specifications as well as performance specifications are available on the internet at www.binder-world.us...
  • Page 59 Customer (End User) Decontamination Declaration Health and Hazard Safety declaration To protect the health of our employees and the safety at the workplace, we require that this form is com- pleted by the user for all products and parts that are returned to us. (Distributors or Service Organizations cannot sign this form) NO RMA number will be issued without a completed form.
  • Page 60 4.5 Shipping laws and regulations have not been violated. I hereby commit and guarantee that we will indemnify BINDER Inc. for all damages that are a con- sequence of incomplete or incorrect information provided by us, and that we will indemnify and hold harmless BINDER Inc.

Table des Matières