Page 1
DEUTSCH Kindergewicht - 10 kg ENGLISH child‘s weight FRANÇAIS ESPAÑOL ECE Gruppen ITALIANO ECE group PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK Norm ECE R44 04 DANSK standard ECE R44 04 SUOMI norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 szabvány ECE R44 04...
CHANGER LA POSITION DE LA POIGNÉE // INCLINAISON DU DOSSIER // CANAUX DE VENTILATION CHOISIR LA PLACE POUR L’INSTALLATION DU SIÈGE AUTO INSTALLATION DE VOTRE NACELLE DANS L’AUTOMOBILE INSTALLATION DU BÉBÉ DANS LA NACELLE DE SÉCURITÉ UTILISATION DE LA NACELLE CONCORD SLEEPER AVEC LE CHÂSSIS DE LA POUSSETTE ENTRETIEN GARANTIE...
Page 4
CEINTURE INTÉGRALE À 3 POINTS maximum. temps l’utiliseront aussi, sont familiarisés avec son MOUSQUETON INTEGRÉ • CONCORD SLEEPER a passé avec succès les tests de installation et son utilisation. On a constaté qu’un nombre CONNECTEUR PRO FIX sécurité exigeants de la réglementation européenne important d’utilisateurs de siège-auto ne l’installe pas...
• Pour le bon développement de votre bébé, nous vous normes équivalentes. AVERTISSEMENT: • Votre nacelle de sécurité CONCORD SLEEPER peut être recommandons de le laisser se reposer en position • NE PAS utiliser avec une ceinture à deux points de installée sur la banquette arrière de votre automobile.
• Conservez ce livret d’instructions pour consultation future. les châssis CONCORD. Emmenez-le toujours avec vous dans le compartiment Votre siège auto CONCORD SLEEPER a été conçu en tenant • Poignée de transport. situé sur la base. compte des dernières avancées en matière de sécurité et il Confort et sécurité...
Position 2: Position de transport. Position pour installer et enlever la capote sur un châssis de CONCORD et Position 2 - PROMENADE: le dossier peut s’incliner pour CONCORD SLEEPER, en plus de l’utilisation dans jusqu’à...
Page 8
à un adulte de voyager à côté, ou sinon entièrement au centre. Si vous choisissez la centrale plus latérale, placez le CONCORD SLEEPER de manière à ce que la tête se trouve le plus éloignée que possible de la porte.
Page 9
Introduisez la ceinture entre le verrou et la nacelle, puis Poussez la nacelle tout en tendant la ceinture. Pour retirer la nacelle CONCORD SLEEPER du véhicule, cela, commencez par libérer le verrou en faisant basculer le fermez le mousqueton (05).
Page 10
_ INSTALLATION DU BÉBÉ DANS LE SIÈGE AUTO Introduisez-les dans la fermeture centrale et appuyez Tendez les ceintures des épaules et tirez sur la sangle de jusqu’à entendre un clic. tension (11). Décrochez la boucle. Installez le bébé dans la nacelle de sécurité en vérifiant qu’il est correctement allongé...
N’exposez pas l’habillage trop longtemps au soleil. • Ouvrez la boucle du harnais de sécurité et faites la passer CONCORD SLEEPER peut être fixé sur n’importe quel Lorsque le siège n’est pas utilisé, couvrez-le ou gardez-le par la fente de la housse du matelas.
_ GARANTIE Toute prétention à la garantie ne sera pas prise en considération si La garantie prend effet à dater de l’achat. La durée de la • le produit a été modifié; garantie correspond à celle prévue par la loi dans le pays où •...
Page 13
CONCORD Industriestraße 25 Nº. ECE 95346 Stadtsteinach ECE-nr. ECE-nr ECE-nr. XX KG ECE-nro P // Para garantir a funcionalidade e a segurança da cadeira de criança para Nº de série automóvel depois da substituição de peças sobressalentes e de acessórios, Serie-nr.
Page 14
_ NORSK Bruksanvisning og monteringsveiledning _ DANSK Monterings- og betjeningsvejledning _ SUOMI Kiinnitys- ja käyttöohjeet Concord GmbH // Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach // Germany Phone +49 (0)9225.9550-0 // Fax +49 (0)9225.9550-55 info@concord.de // www.concord.de IM 1933 ,01 . SL 04/0616...