DIAMOND
3
4
5
DIAMOND SA | Via dei Patrizi 5 | CH-6616 Losone | Tel. 058 307 45 45 | www.diamond-fo.com
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Assembly instructions
flex Modul mini
Der blaue Krimp-Aufteiler wird soweit eingeführt, sodass
er bündig mit dem Innengewinde der Kabelverschraubung
liegt.
Le séparateur à sertir bleu est inséré de manière à ce qu'il
affleure le filetage intérieur du presse-étoupe.
Lo splitter a crimpare blu viene inserito fino a quando non
è a filo con la filettatura femmina del pressacavo.
The blue crimp divider is inserted so that it is flush with
the internal thread of the cable gland.
Es ist darauf zu achten, dass die eine Kante (A) der Kabel-
verschraubung gerade zum Gehäuse fixiert wird, damit
der Hutschienen Halter zugänglich bleibt.
Veillez à ce qu'un bord (A) du presse-étoupe soit fixé droit
sur le boîtier afin que le support du profilé chapeau reste
accessible.
Assicurarsi che un bordo (A) del pressacavo sia fissato
dritto all'alloggiamento in modo che il supporto della
guida superiore rimanga accessibile.
Make sure that one edge (A) of the cable gland is fixed
straight to the housing so that the top-hat rail holder
remains accessible.
- Modul auf die Mittelstück Seite drehen.
- Peitsche entflechten und mit 2-3 Umdrehungen bündeln.
- Stecker vorsichtig in die Mittelstücke einstecken.
- Tournez le module du côté de l'adaptateur.
- Détachez le fouet et rassemblez le en faisceau avec
2-3 tours.
- Insérez délicatement le connecteur dans l'adaptateur.
- Girare il modulo sul lato dell'adattatore.
- Sbrogliare la frusta e il fascio con 2-3 giri.
- Inserire con attenzione la spina nell'adattatore.
- Turn module to the adapter side.
- Unbraid whip and bundle with 2-3 turns.
- Carefully insert the connector into the adapter.
Montageanleitung
1902517 | 07.2021
Seite 2/4