Page 6
• The child´s safety can no longer be guaranteed if the car seat has damaged, broken or missing parts. Do not connect and use a broken car seat on the car seat adapter. • Thule Shine Car Seat Adapter is only compatible with Thule Shine stroller. AVERTISSEMENTS: IMPORTANT – LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Page 7
• Utilisez uniquement l’adaptateur avec des modèles de sièges auto agréés. Consultez le site Thule.com pour connaître la liste des sièges auto compatibles. • La sécurité de l'enfant n'est plus garantie si le siège auto comporte des pièces endommagées ou cassées, ou s'il manque des pièces.
Page 8
No conecte ni use una silla de automóvil rota en el adaptador para la silla de automóvil. • El Thule Shine Car Seat Adapter solo es compatible con el carrito Thule Shine. WARNUNG: WICHTIG –...
Page 9
Kindersitz beschädigte, defekte oder fehlende Teile aufweist. Defekte Kindersitze dürfen nicht mit dem Autositzadapter verbunden und verwendet werden. • Der Thule Shine Car Seat Adapter ist nur mit dem Thule Shine Kinderwagen kompatibel. WAARSCHUWING: BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG EN BEWAR VOOR LATERE RAADPLEGING.
Page 10
Não conecte nem utilize uma cadeirinha infantil no adaptador para cadeirinha infantil para veículos. • O Thule Shine Car Seat Adapter é compatível somente com o Thule Shine. ATTENZIONE: IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
Page 11
• La sicurezza del bambino non può più essere garantita se il seggiolino auto è danneggiato, rotto o con parti mancanti. Non collegare e non utilizzare un seggiolino auto rotto con un adattatore per seggiolino auto. • Thule Shine Car Seat Adapter è compatibile solo con il passeggino Thule Shine. VARNING: VIKTIGT –...
Page 12
• Barnets sikkerhed kan ikke længere garanteres, hvis bilsædet er beskadiget, i stykker eller mangler dele. Forbind og benyt ikke bilsæde-adapteren til et bilsæde, der er i stykker. • Thule Shine Car Seat Adapter er kun kompatibel med Thule Shine-klapvogn. 5561079001...
Page 13
• Barnets sikkerhet kan ikke lenger garanteres hvis bilstolen har skadde, ødelagte eller manglende deler. Ikke koble til og bruk et ødelagt bilsete på bilseteadapteren. • Thule Shine Car Seat Adapter er bare kompatibel med Thule Shine barnevogn. VAROITUS: TÄRKEÄÄ – LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ VASTAISUUDEN VARALLE.
Page 14
• Lapsen turvallisuutta ei enää voida taata, jos turvaistuin on vaurioitunut, se on rikkoutunut tai siitä puuttuu osia. Älä kiinnitä rikkoutunutta turvaistuinta ja käytä sitä turvakaukalosovittimessa. • Thule Shine Car Seat Adapter on yhteensopiva vain Thule Shine -vaunujen kanssa. VIÐVÖRUN: MIKILVÆGT, LESIÐ...
Page 15
• Ekki er lengur hægt að tryggja öryggi barnsins ef bílstóllinn er skemmdur, bilaður eða hluta af honum vantar. Tengið ekki og notið bilaðan bílstól með millistykki fyrir bílstól. • Thule Thule Car Seat Adapter er aðeins samhæfanlegur við Thule Shine- kerrur. HOIATUS: TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE ALLES EDASPIDISEKS...
Page 16
• Bērna drošība netiek garantēta, ja auto sēdeklītis ir bojāts, salauzts vai tam trūkst daļu. Nenovietojiet un nelietojiet salauztu auto sēdeklīti uz auto sēdeklīša adaptera. • Thule Shine auto sēdeklīša adapteri ir saderīgi tikai ar Thule Shine ratiņiem. ĮSPĖJIMAS: SVARBU – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD VĖLIAU GALĖTUMĖTE PASISKAITYTI.
Page 17
• Nebegalima užtikrinti vaiko saugumo, jeigu automobilinė kėdutė pažeista, sugadinta ar trūksta jos dalių. Netvirtinkite ir nenaudokite sugadintos automobilinės kėdutės prie automobilinės kėdutės adapterio. • „Thule Shine“ automobilinės kėdutės adapteris tinka tik „Thule Shine“ vežimėliui. ВНИМАНИЕ! ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ...
Page 18
• Если кресло повреждено или сломано, а также в случае отсутствия отдельных деталей безопасность ребенка не гарантируется. Не устанавливайте поврежденное автокресло в переходник. • Переходник Thule Shine Car Seat Adapter подходит только к коляске Thule Shine. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ВАЖЛИВО: УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРІГ АЙТЕ ДЛЯ ДОВІДКИ В...
Page 19
Na adapterze fotelika samochodowego nie można instalować ani używać uszkodzonych fotelików samochodowych. • Adapter do samochodowych fotelików dziecięcych Thule Shine Car Seat Adapter jest zgodny tylko z wózkiem dziecięcym Thule Shine. UPOZORNĚNÍ: DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
Page 20
• Bezpečnost dítěte již nelze zaručit, pokud má autosedačka poškozené, rozbité nebo chybějící části. Nepřipojujte poškozenou autosedačku k adaptéru na dětskou autosedačku a nepoužívejte ji. • Adaptér na dětskou autosedačku Thule Shine Car Seat Adapter je kompatibilní pouze s kočárkem Thule Shine. FIGYELMEZTETES: •...
Page 21
• A gyermek biztonsága már nem garantálható, ha az autós ülés sérült, törött vagy hiányoznak egyes alkatrészei. Ne csatlakoztasson és ne használjon törött autós ülést az autósülés-adapterhez. • A Thule Shine Car Seat Adapter csak a Thule Shine babakocsival kompatibilis. AVERTISMENTE: IMPORTANT –...
Page 22
• Bezpečnosť dieťaťa už nie je zaručená, ak má autosedačka poškodené, zlomené alebo chýbajúce časti. Na adaptér autosedačky nepripájajte a nepoužívajte poškodenú autosedačku. • Adaptér autosedačiek Thule Shine je kompatibilný iba s kočíkom Thule Shine. OPOZORILO: POMEMBNO – PRED UPORABO POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA V PRIHODNJE.
Page 23
Zlomljenega otroškega avtomobilskega sedeža ne uporabljajte in ga ne nameščajte na nastavek za otroški avtomobilski sedež. • Nastavek za otroški avtomobilski sedež Thule Shine je združljiv samo z vozičkom Thule Shine. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ...
Page 24
• Sigurnost djeteta više ne može biti zajamčena ako je autosjedalica oštećena, slomljena ili na njoj nedostaju dijelovi. Pokvarenu autosjedalicu nemojte upotrebljavati ni postavljati na prilagodnik za autosjedalicu. • Proizvod Thule Shine Car Seat Adapter kompatibilan je samo s kolicima Thule Shine. 5561079001...
Page 25
• Η ασφάλεια του παιδιού σας δεν μπορεί πλέον να εξασφαλιστεί εάν το κάθισμα αυτοκινήτου έχει φθαρεί, χαλάσει ή του λείπουν εξαρτήματα. Μη συνδέετε και χρησιμοποιείτε ένα χαλασμένο κάθισμα αυτοκινήτου στοΝ προσαρμογέα καθίσματος αυτοκινήτου. • Ο αντάπτορας Thule Shine Car Seat Adapter είναι συμβατός μόνο με το καρότσι Thule Shine. 5561079001...
Page 26
• Araç koltuğunda hasarlı, kırık veya eksik parçalar varsa çocuğunuzun güvenliği garanti edilemez. Araç koltuğu adaptörüne kırık bir araç koltuğu bağlamayın ve kırık bir araç koltuğunu kullanmayın. • Thule Shine Car Seat Adapter yalnızca Thule Shine bebek arabasıyla uyumludur. TWISSIJA: IMPORTANTI –...
Page 27
.במדרונות תלולים או משטחים לא ישרים. שים לב, העגלה עשויה להתהפך .אין להשתמש בחומרי ניקוי ממסים. נקה באמצעות סבון עדין ומים בלבד לקבלתThule.com יש להשתמש במתאם רק עם דגמים מאושרים למושבי רכב. בקר בכתובת .הדגמים התואמים למושבי רכב 5561079001...
Page 28
.األعلى واألسطح غير المستوية. انتبه إلمكانية انقالب العربة .ال تستخدم مذيبات التنظيف. قم بالتنظيف باستخدام القليل من الصابون والمياه فقط Thule.com استخدم المهايئ المزود مع طرازات مقاعد السيارات المعتمدة فقط. ي ُ رجى زيارة الموقع اإللكتروني .للتعر ّ ف على طرازات مقاعد السيارات المتوافقة...
Page 30
• 어댑터는 승인을 받은 카 시트 모델에서만 사용하십시오. 호환 가능한 카 시트 모델에 대한 자세한 내용은 Thule.com을 참조하십시오. • 카시트가 손상 또는 파손되거나 부품이 없어진 경우 어린이의 안전이 보장되지 않습니다. 카시트 어댑터에 고장난 카시트를 연결하여 사용하지 마십시오. • Thule Shine Car Seat Adapter는 Thule Shine 유모차에만 호환됩니다. 경고! 重要 - 注意して読んだあと、 後で参照できるように保管して ください。 記載されて いる指示に従わない場合、 お子様の安全が損なわれるおそれがあります。...
Page 32
Jangan sambungkan dan gunakan tempat duduk kereta yang rosak pada penyesuai tempat duduk kereta. • Penyesuai Tempat Duduk Kereta Thule Shine hanya serasi dengan kereta sorong Thule Shine sahaja. Thule Sweden AB, Borggatan 5 info@thule.com...