Sommaire des Matières pour AmazonBasics ASIN B01KBEOGZ4
Page 1
STAFFA DI MONTAGGIO A PARETE CON ARTICOLAZIONE PER LA MAGGIOR PARTE DEI TELEVISORI DA 12 POLLICI A 39 POLLICI SOPORTE DE TV PARA PARED ARTICULADO PARA LA MAYORÍA DE LAS PANTALLAS DE 12 A 39 IN. (30 CM A 99 CM) ASIN B01KBEOGZ4...
Page 2
SPECIFICATIONS Display Size: 12” to 39” Maximum Load: 18.2 kg (40 lbs.) Mounting Pattern: 75x75, 100x100, 200x100, 200x200 Tilt Range: -3° to 15° down Profile: 3” - 16.1” (76mm – 409mm) CAUTION! This product is for indoor use only! Never use the mount outdoors! CAUTION! This product is for private household use only and therefore may not be used in public places like restaurants or hotels.
Page 3
• The maximum wall covering thickness; such as gypsum drywall, lath, plastic, etc. should not be greater than 16mm (wood stud walls) or 10mm (masonry walls). • Do not mount to drywall alone. • Examine the wall you want to install the mount to before you start installation.
Page 4
SPÉCIFICATIONS Grandeur de l’écran : 12 po à 39 poCharge maximale : 18,2 kg (40 lbs.) Modèle de montage : 75x75, 100x100, 200x100, 200x200 Plage verticale : -3° à 15° vers le bas Profil : 76mm – 409mm (3” – 16,1”) MISE EN GARDE! Ce produit est destiné...
Page 5
6. IMPORTANT! Choisissez le bon endroit pour installer la plaque murale. • Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que le mur peut supporter au moins 4 fois le poids de la télévision et du support. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dysfonctionnements attribuables à...
Page 6
SPEZIFIKATIONEN Bildschirmgröße: 12“ bis 39“ Maximalgewicht: 18,2 kg (40 lbs.) Einbauschablone: 75x75, 100x100, 200x100, 200x200 Neigungsbereich: -3° bis 15° nach unten Profil: 76mm – 409mm (3” – 16,1”) ACHTUNG! Dieses Produkt ist nur für den Innengebrauch! Verwenden Sie die Halterung niemals im Freien! ACHTUNG! Dieses Produkt ist für den ausschließlich für den Privathaushalt und kann daher nicht an öffentlichen Orten wie Restaurants oder Hotels verwendet werden.
Page 7
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Wände mit nicht ausreichender Tragfähigkeit verursacht werden. • Die maximale Stärke der Wandverkleidung, wie zum Beispiel Gipskartonplatten, Holzlatten, Kunststoff usw. darf nicht mehr als 16 mm betragen (Wände mit Holzpfosten) oder 10mm (Wände aus Mauerwerk). •...
Page 8
SPECIFICHE Dimensione schermo: da 12” a 39” Carico massimo:18,2 kg (40 lbs.) Dima di montaggio: 75x75, 100x100, 200x100, 200x200 Gamma di inclinazione: da -3° a 15° verso il basso Profilo: 76mm – 409mm (3” – 16,1”) ATTENZIONE! Questo prodotto è solo per uso interno! Non utilizzare mai il supporto all’esterno! ATTENZIONE! Questo prodotto è...
Page 9
Il produttore non si assume la responsabilità per guasti causati da pareti di forza insufficiente. • Lo spessore di copertura della parete massimo; come la parete a secco di gesso, assicella, plastica ecc. non dovrebbe essere superiore a 16 mm (pareti con montane di legno) o 10mm (pareti in muratura).
Page 10
ESPECIFICACIONES Tamaño de la pantalla: De 12 in a 39 in Carga máxima: 18,2 kg (40 lbs) Patrón de montaje: 75x75, 100x100, 200x100, 200x200 Rango de inclinación: De -3 ° a 15 ° hacia abajo Perfil: 76mm – 409mm (3” – 16,1”) PRECAUCIÓN Este producto está...
Page 11
4 veces el peso del televisor y del soporte. El fabricante no se responsabiliza de los fallos causados por paredes de resistencia insuficiente. • El espesor máximo que cubre la pared, tales como paneles de yeso, chapas, plástico, etc., no debe ser mayor de 16 mm (paredes de montantes de madera) o 10mm (paredes de mampostería).
Page 12
(EN) INCLUDED PARTS (FR) PIÈCES INCLUSES INCLUDED PARTS PIÈCES INCLUSES PARTES INCLUIDAS (DE) IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE (IT) PARTI INCLUSE PARTI INCLUSE IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE (ES) PARTES INCLUIDAS [MP] [EA] (EN) Extension Arm, 1 (EN) Monitor Plate, 1 (FR) Bras articulé, 1 (FR) Plaque de moniteur, 1 (DE) Verlängerungsarm, 1 (DE) Monitor-Platte, 1...
Page 13
ENTHALTENE TEILE (EN) INCLUDED PARTS (FR) PIÈCES INCLUSES INCLUDED PARTS PIÈCES INCLUSES PARTES INCLUIDAS INCLUDED PARTS INCLUDED PARTS PIÈCES INCLUSES PIÈCES INCLUSES PARTES INCLUIDAS PARTES INCLUIDAS INCLUDED PARTS PIÈCES INCLUSES PARTES INCLUIDAS INCLUDED PARTS INCLUDED PARTS INCLUDED PARTS PIÈCES INCLUSES PIÈCES INCLUSES PIÈCES INCLUSES PARTES INCLUIDAS...
Page 15
(EN) ATTACHING THE MONITOR PLATE [MP] (FR) FIXER LA PLAQUE DE MONITEUR [MP] (DE) BEFESTIGUNG DER MONITOR-PLATTE [MP] (IT) FISSAGGIO DELLA PIASTRA PER LO SCHERMO [MP](ES) CÓMO FIJAR LA PLACA DEL MONITOR [MP] (EN) SELECT THE CORRECT SCREW Before beginning, test several of the screws in your hardware kit to find the correct size and length for your television.
Page 16
(EN) DECIDE IF ADAPTER PLATES [AP] ARE NECESSARY Compare to the mounting holes on the back of your television. (FR) DÉCIDER SI DES PLAQUES D’ADAPTATION [AP] SON NÉCESSAIRES Comparer aux trous de fixation au dos du téléviseur. (DE) ENTSCHEIDEN SIE SICH, OB ADAPTER-PLATTEN [AP] ERFORDERLICH SIND Vergleichen Sie sie mit den Montagelöchern auf der Rückseite Ihres Fernsehers.
Page 17
(EN) IF USING THE ADAPTER PLATES [AP]: Attach the Adapter Plates [AP] to the Monitor Plate [MP] using four M6 x 14mm Screws [J] and four M6 Nuts [JY]. (FR) SI LES PLAQUES D’ADAPTATION [AP] SONT UTILISÉES : Fixer les plaques d’adaptation [AP] à la plaque de moniteur [MP] à l’aide de quatre rondelles M6 x 14mm [J] et de quatre vis M6 [JY].
Page 18
(EN) ATTACH MONITOR PLATE [MP] TO TELEVISION Attach the Monitor Plate [MP] using the correct TV Mounting Screws [A, J, or M] and Washers [R or S] as shown. Do not place the Washers between the monitor plate and the TV. (FR) FIXER LA PLAQUE DE MONITEUR [MP] AU TÉLÉVISEUR Fixer la plaque de moniteur [MP] avec les vis [A, J, ou M] de fixation de TV et les rondelles [R ou S] correctes comme sur l’illustration.
Page 19
(EN) Use spacers [D or Q] if the Monitor Plate [MP] does not fit firmly against the back of the television, such as when the back of the television is curved, contains larger recessed mounting holes, or some other obstruction is in the way. The Monitor Plate must rest secure- ly on the spacers, and should not be loose.
Page 20
(EN) INSTALLING THE WALL MOUNT IN WOOD (FR) POSER LE SUPPORT MURAL SUR DU BOIS (DE) INSTALLATION DER WANDBEFESTIGUNG IN HOLZ (IT) INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO A PARETE SU LEGNO (ES) CÓMO INSTALAR EL SOPORTE DE PARED EN MADERA (EN) FIND THE WOOD STUD Using a stud finder, find the exact location of the stud to which you want to attach the wall mount.
Page 21
(EN) DETERMINE HEIGHT LOCATION OF TELEVISION Measure the distance from the bracket holes to the top and bottom of the TV to determine the center mounting position. Measure from the floor up, and make small marks on the wall to help you determine the desired TV height. Using a level, line up the Installation Template [IT] with your pencil markings and tape it into place.
Page 22
[LV] [IT] 16" (406 MM) (EN) FOR MASONRY INSTALLATIONS, SEE PAGE 25. FOR MASONRY INSTALLATIONS, SEE PAGE 21. (FR) POUR UNE POSE SUR DE LA MAÇONNERIE, VOIR PAGE 25. POUR UNE POSE SUR DE LA MAÇONNERIE, VOIR PAGE 21. (DE) FÜR INSTALLATIONEN IN MAUERWERK, SIEHE SEITE 25. PARA INSTALACIONES EN MAMPOSTERÍA CONSULTE LA PÁGINA 21.
Page 23
2-1/2" (64 MM) 5/32" (4 MM) (EN) DRILL PILOT HOLES Follow directions on the Installation Template [IT] carefully. Drill four holes 2.5" (64mm) deep using a 5/32" (or 4mm) size drill bit in the “A”, “B”, “C” and “D” locations noted on the Installation Template. (FR) PERCER LES TROUS GUIDES Suivre avec attention les instructions figurant sur le gabarit de pose [IT].
Page 24
(EN) DO NOT OVER TIGHTEN LAG BOLTS [TS]! (FR) NE PAS FORCER SUR LES TIRE-FOND [TS] ! (DE) ZIEHEN SIE DIE ANKERBOLZEN [TS] NICHT ZU FEST! (IT) NON SERRARE ECCESSIVAMENTE I BULLONI [TS]! (ES) NO AJUSTE DEMASIADO LOS TIRAFONDOS [TS]! [TS] [EA] (EN) INSTALL THE EXTENSION ARM (EA)
Page 25
(EN) MOUNTING TO SOLID CONCRETE OR CINDER BLOCK (FR) POSE SUR DU BÉTON PLEIN OU DES PARPAINGS (DE) MONTAGE AN FESTBETON ODER SCHLACKENBETONBLOCK (IT) MONTAGGIO SU CALCESTRUZZO O BLOCCHI IN CEMENTO (ES) MONTAJE EN CONCRETO SÓLIDO LADRILLOS DE ESCORIAS (ES) After you have determined your desired TV location, Line up the Installation Template [IT] to ensure you will not drill into any mortar joints.
Page 26
(EN) DRILL PILOT HOLES Carefully drill four holes using a 5/16” (or 8 mm) masonry drill bit in the “A”, “B”, “C” and “D” locations noted on the Installation Template. Each 3" hole should be at least 3" (76 mm) deep.
Page 27
(EN) INSERT ANCHORS Remove Template [IT] and insert Anchors [U8]. (FR) ENFONCER LES CHEVILLES Enlever le gabarit [IT] et enfoncer des chevilles d’ancrage [U8]. (DE) DÜBEL EINFÜGEN Entfernen Sie die Schablone [IT] und führen Sie Dübel [U8]. (IT) INSERIRE I TASSELLI Togliere lo schema [IT] e inserire i tasselli [U8].
Page 28
(EN) DO NOT OVER TIGHTEN LAG BOLTS [TS]! (FR) NE PAS FORCER SUR LES TIRE-FOND [TS] ! (DE) ZIEHEN SIE DIE ANKERBOLZEN [TS] NICHT ZU FEST! (IT) NON SERRARE ECCESSIVAMENTE I BULLONI [TS]! (ES) NO AJUSTE DEMASIADO LOS TIRAFONDOS [TS]! [U8] [TS] [EA]...
Page 29
(EN) MOUNTING THE TELEVISION (FR) POSE DU TÉLÉVISEUR (DE) MONTAGE DES FERNSEHERS (IT) MONTAGGIO DEL TELEVISORE (ES) CÓMO INSTALAR EL TELEVISOR (EN) PREPARE THE MOUNT FOR INSTALLING THE TV Before you place the television on the wall, first move the arm into the straight extended position. Check the tilt adjustment.
Page 30
(IT) PREPARAZIONE DEL SUPPORTO PER L’INSTALLAZIONE DELLA TV Prima di fissare la televisione al muro, spostare il braccio in posizione estesa. Verificare laregolazione della pendenza. Se necessario stringere affinché naon si inclini durante l’installazione. REGOLAZIONE DELLA PENDENZA Per regolare l’inclinazione, ruotare la leva per allentare il meccanismo di inclinazione.
Page 31
(EN) PREPARE THE SECURITY SCREWS Use the 14mm Security Screw (GG), and place the Screw in the prethreaded hole at the bottom of the Monitor Plate (MP) as shown. (FR) PRÉPARER LES VIS DE SÉCURITÉ Utiliser la vis de sécurité de 14 mm (GG), et poser la vis dans le trou prépercé au bas de la plaque de moniteur (MP) comme sur l’illustration.
Page 32
(EN) MOUNT THE TELEVISION With the help of an assistant, lift the television and guide the Monitor Plate (MP) onto the Extension Arm (EA) as shown. Once the television is safely on the Extension Arm (EA), secure the television with the Security Screw (GG) and a Phillips-head screwdriver. (FR) POSER LE TÉLÉVISEUR Avec l’aide d’une autre personne, soulever le téléviseur et guider la plaque de moniteur (MP) dans le bras articulé...
Page 33
[MP] [EA] [GG] (EN) Exercise caution when removing the television from the mount to avoid equipment damage or personal injury. (FR) Lors du décrochage du téléviseur, faire preuve de précaution pour éviter les dommages matériels et corporels. (DE) Gehen Sie vorsichtig bei der Abnahme des TVs von der Befestigung um, um das Gerät nicht zu beschädigen oder um keine Körperverletzungen zu verursachen.
Page 34
(EN) ATTACH THE WALL PLATE COVERS Slide the Top Wall Plate Cover (WPC-T) down as shown over the wall plate. Slide the Bottom Wall Plate Cover (WPC-B) cover up over the bottom of the wall plate and snap the two plates together as shown.
Page 35
Warranty Information To ob tain a c opy o f t he warrant y f or t his p ro duc t: Visit amazon.com/AmazonBasics/Warranty — o r — Contact Customer Service at 1-866-216-1072 Feedback Love it? Hate it? Let us know wit h a cus tomer review.
Page 36
Vous adorez? Vous détestez? Laissez-no u s v otre av is . AmazonBasics s’engage à fournir des produits qui prennent en compte l’avis de la clientèle et répondent aux attentes élevées qu’elle formule. Nous vous encourageons à nous laisser un commentaire afin de nous faire part de votre expérience du produit.
Page 37
Sa gen S ie es u ns mi t e in er Kun de n re z e n s i on . AmazonBasics möchte Produkte anbieten, die den hohen Erwartungen unserer Kunden gerecht werden. Schreiben Sie eine Rezension und erzählen Sie uns von Ihren Erfahrungen mit dem Produkt.
Page 38
P er ot t e n e re u na cop i a d el l a gar a n z i a pe r qu e s to pro do tt o : Visitare amazon.com/AmazonBasics/Warranty — op pu re —...
Page 39
Información sobre la garantía Par a ob te ne r u na c o pi a de l a g ar ant ía de este produ cto: Visita amazon.com/AmazonBasics/Warranty — o — ponte en contacto con el servicio de Atención al Cliente a través del +1-866-216-1072 Opinión...
Page 40
a m a z o n . c o m / A m a z o n B a s i c s MADE IN CHINA REV. 092916...