Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation du
Manuel d'installation et d'utilisation du
Manuel d'installation et d'utilisation du
250, rue de Copenhague, St-Augustin-de-Desmaures (Québec) Canada G3A 2H3
250, rue de Copenhague,
Service après-vente: 418
Ce manuel peut être téléchargé gratuitement à partir du site web du manufacturier. Il s'agit
Ce manuel peut être téléchargé gratuitement à partir du site web du manufacturier. Il s'agit
Ce manuel peut être téléchargé gratuitement à partir du site web du manufacturier. Il s'agit
d'un document dont les droits d'auteurs sont protégés. La revente de ce manuel est
d'un document dont les droits d'aute
formellement interdite. Le manufacturier se réserve le droit de modifier ce manuel de temps à
formellement interdite. Le manufacturier se réserve le droit de modifier ce manuel de temps à
formellement interdite. Le manufacturier se réserve le droit de modifier ce manuel de temps à
autre et ne peut être tenu responsable pour tout problème, blessure ou dommage subis suite
autre et ne peut être tenu responsable pour tout problème, blessure ou dommage subis suite
autre et ne peut être tenu responsable pour tout problème, blessure ou dommage subis suite
à l'utilisation d'information contenue dans tout manuel obtenu de sources non
LIRE LE PRÉSENT MANUEL ET LE
LIRE LE PRÉSENT MANUEL ET LE CONSERVER POUR CONSULTATION
Imprimé au Canada
XTD 1.9
XTD 1.9
(Modèle FL045W)
www.flame-intl.com
Fabricant de poêles international inc.
Fabricant de poêles international i
vente: 418-908-8002 Courriel: tech@sbi-international.com
ation contenue dans tout manuel obtenu de sources non-autorisées.
ation contenue dans tout manuel obtenu de sources non
POÊLE À BOIS HOMOLOGUÉ
POÊLE À BOIS HOMOLOGUÉ
CONFORMÉMENT À LA PHASE II DE
CONFORMÉMENT À LA PHASE II DE
LA US ENVIRONMENTAL
LA US ENVIRONMENTAL
PROTECTION AGENCY
PROTECTION AGENCY
Essai de sécurité fait conformément
aux normes ULC S627, UL 737 et UL 1482 par
un laboratoire accrédité
un laboratoire accrédité
Canada G3A 2H3
international.com
urs sont protégés. La revente de ce manuel est
POUR CONSULTATION
conformément
et UL 1482 par
45550F
05-08-2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flame XTD 1.9 FL045W

  • Page 1 ULC S627, UL 737 et UL 1482 par et UL 1482 par un laboratoire accrédité un laboratoire accrédité www.flame-intl.com Fabricant de poêles international i Fabricant de poêles international inc. 250, rue de Copenhague, 250, rue de Copenhague, St-Augustin-de-Desmaures (Québec) Canada G3A 2H3 Canada G3A 2H3 Service après-vente: 418...
  • Page 2 Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 MERCI D’AVOIR CHOISI CE POÊLE À BOIS FLAME Fabricant de poêles international est l’un des plus importants et des plus réputés fabricants de poêles à bois et de foyers en Amérique du Nord et est fière de la qualité et du rendement de tous ses produits.
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 Table des matières PARTIE A – UTILISATION ET ENTRETIEN ........6 Sécurité ....................6 Résumé des mises en garde et avertissements concernant l'utilisation et l'entretien ........................ 6 Renseignements généraux du XTD 1.9 (FL045W) ......7 Performance de l’appareil ..................
  • Page 4 Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 Entretien de votre système de chauffage au bois ......23 Entretien du poêle ....................23 5.1.1 Nettoyage de la vitre ..................23 5.1.2 Ajustement de la porte ................... 24 5.1.3 Remplacement du joint d’étanchéité de la porte ..........24 5.1.4 Remplacement du joint d’étanchéité...
  • Page 5 Annexe 3 : Installation et utilisation du ventilateur et thermodisque (option AC05530) ..............49 Annexe 4 : Installation des tubes d’air secondaires et du coupe-feu .. 51 Annexe 5 : Vue éclatée et liste de pièces ..........53 GARANTIE À VIE LIMITÉE FLAME ..........56...
  • Page 6: Partie A - Utilisation Et Entretien

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 PARTIE A – UTILISATION ET ENTRETIEN S.V.P., vous référez à la Partie B pour les directives d’installation. 1 Sécurité 1.1 Résumé des mises en garde et avertissements concernant l'utilisation et l'entretien • BRÛLANT LORSQU'EN FONCTION, ÉLOIGNER LES ENFANTS, LES VÊTEMENTS ET LES MEUBLES.
  • Page 7: Renseignements Généraux Du Xtd 1.9 (Fl045W)

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 2 Renseignements généraux du XTD 1.9 (FL045W) 2.1 Performance de l’appareil Type de combustible Bûches de bois sec Superficie de chauffage recommandée 500 à 2,100 pi (47 à 195 m Volume de la chambre à combustion 2.4 pi (0.068 m Temps de combustion maximal...
  • Page 8: Caractéristiques Générales

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 2.2 Caractéristiques générales Longueur maximale des bûches 20 po (508 mm) orientation est-ouest* Diamètre de la buse de raccordement 6 po (152 mm) Diamètre du tuyau de raccordement recommandé 6 po (152 mm) Type de cheminée CAN/ULC S629, UL 103 HT (2100 °F) Matériau du coupe-feu...
  • Page 9 Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9...
  • Page 10: Chauffage Par Zone- De Quelle Façon Vous Pouvez En Profiter

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 2.3 Chauffage par zone- De quelle façon vous pouvez en profiter Votre nouveau poêle à bois XTD 1.9 sert au chauffage des locaux, ce qui signifie qu’il est prévu pour chauffer le secteur où il est installé, de même que les pièces qui y sont reliées, bien qu’à...
  • Page 11: L'engagement De Sbi Envers Vous Et L'environnement

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 2.5 L’engagement de SBI envers vous et l’environnement L’équipe de SBI s’est engagée à protéger l’environnement, de sorte que nous faisons tout en notre pouvoir pour n’utiliser dans nos produits que des matériaux qui n’auront aucun impact négatif durable sur l’environnement.
  • Page 12: Combustible

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 3 Combustible 3.1 Les matériaux qu'il ne faut pas brûler • LES DÉCHETS QUELS QU’ILS SOIENT; • DU CHARBON OU DU CHARBON DE BOIS; • DU BOIS TRAITÉ, PEINT OU RECOUVERT D’UN ENDUIT; •...
  • Page 13: Longueur Des Bûches

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 3.2.3 Longueur des bûches Les bûches devraient être coupées pour avoir environ 1 po. de moins que la chambre à combustion, de façon à y pénétrer facilement. Il est très difficile d’alimenter le poêle avec des bûches qui sont juste un peu trop longues.
  • Page 14: Comment Faire Sécher Le Bois De Chauffage

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 3.2.5 Comment faire sécher le bois de chauffage Le bois de chauffage qui n’est pas suffisamment sec est la cause de la plupart des plaintes concernant les poêles à bois. Les plaintes portent généralement sur le manque de chaleur et les vitres de porte sales.
  • Page 15: Comment Évaluer La Teneur En Humidité Du Bois De Chauffage

    Manuel d’installation et d’utilisation du Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 3.2.6 Comment évaluer la teneur en humidité du bois de chauffage r la teneur en humidité du bois de chauffage Vous pouvez savoir si du bois de chauffage est suffisamment sec pour brûler à l'aide des Vous pouvez savoir si du bois de chauffage est suffisamment sec pour brûler à...
  • Page 16: Utilisation Du Poêle

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 4 Utilisation du poêle 4.1 Utilisation d’un pare-étincelles Ce poêle a été mis à l’essai pour être utilisé la porte ouverte avec un pare-étincelles (AC01315, vendu séparément.) Assurez-vous que le pare-étincelles soit bien fixé à l’appareil pour éviter tout risque d’incendie.
  • Page 17: Méthode Traditionnelle Pour Faire Du Feu

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 4.3.1 Méthode traditionnelle pour faire du feu La méthode traditionnelle pour faire un feu de bois est de faire des boules avec 5 à 10 feuilles de papier journal et de les placer dans la chambre à combustion.
  • Page 18: Deux Bûches Parallèles

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 4.3.3 Deux bûches parallèles Placez deux bûches fendues dans la chambre à combustion. Placez quelques feuilles de papier journal tordu entre les bûches. Puis, placez quelques éclats fins de travers sur les bûches et des éclats plus gros par-dessus, comme une cabane en bois rond. Allumez le papier journal.
  • Page 19: Enlèvement De La Cendre

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 4.4.2 Enlèvement de la cendre Il faudrait retirer la cendre de la chambre à combustion tous les deux ou trois jours environ en période de chauffage maximum. Ne laissez pas la cendre s’accumuler de façon excessive dans la chambre à...
  • Page 20: Allumage À Chaud De Chaque Nouvelle Charge

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 4.4.4 Allumage à chaud de chaque nouvelle charge Placez la nouvelle charge de bois sur les braises vers l’arrière et pas trop près de la vitre. Fermez la porte et ouvrez le contrôle d’air de combustion complètement. Laissez le contrôle d’air complètement ouvert jusqu’à...
  • Page 21: Faire Différents Feux Pour Différents Besoins

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 4.4.6 Faire différents feux pour différents besoins L’utilisation du contrôle d’admission d’air n’est pas la seule façon de synchroniser le rendement thermique du poêle et les besoins en chauffage. Votre maison aura besoin de beaucoup moins de chauffage en octobre qu’en janvier pour conserver une température confortable.
  • Page 22 Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 l’essence de bois de chauffage; • la teneur en humidité du bois; • la dimension de la pièce à chauffer; • la zone climatique où vous résidez; et • l’époque de l’année. • Le tableau ci-dessous donne une indication très générale des temps de combustion maximums que vous connaîtrez, selon le volume de la chambre à...
  • Page 23: Entretien De Votre Système De Chauffage Au Bois

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 5 Entretien de votre système de chauffage au bois 5.1 Entretien du poêle Votre nouveau poêle vous donnera des années de bon service si vous l’utilisez et l’entretenez correctement. Certains des éléments intérieurs de la chambre à combustion, comme les briques réfractaires, les coupe-feu et les tubes d’air s’useront avec le temps sous la chaleur intense.
  • Page 24: Ajustement De La Porte

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 5.1.2 Ajustement de la porte Pour que la combustion de votre poêle soit à un rendement optimal, la porte doit être parfaitement étanche avec la chambre à combustion. Le joint d'étanchéité doit donc être inspecté...
  • Page 25: Remplacement Du Joint D'étanchéité Et/Ou De La Vitre

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 5.1.4 Remplacement du joint d’étanchéité et/ou de la vitre Il est bon de remplacer le joint d’étanchéité de la vitre en même temps que celui de la porte. Le joint est plat et encollé et est fait de fibre de verre tressée. Retirez les vis (A), les pattes de rétention (B) et les cadres métalliques (C).
  • Page 26: Nettoyage Et Peinture Du Poêle

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 5.1.5 Nettoyage et peinture du poêle N’essayez pas de nettoyer ou de peindre le poêle lorsqu’il est chaud. Les surfaces peintes peuvent être essuyées avec un linge humide. Les surfaces plaquées peuvent être égratignées par les nettoyants abrasifs.
  • Page 27: Ramonage De La Cheminée

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 5.2.3 Ramonage de la cheminée Le ramonage de la cheminée peut être difficile et dangereux. Si vous n’avez pas d’expérience dans le ramonage des cheminées, vous aimerez peut-être mieux engager ramoneur professionnel pour inspecter nettoyer le système pour la première fois.
  • Page 28: Partie B - Installation

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 PARTIE B - INSTALLATION 6 Sécurité 6.1 Résumé des mises en garde et avertissements concernant l’installation • LES INFORMATIONS INSCRITES SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION DE L’APPAREIL TOUJOURS PRÉSÉANCE INFORMATIONS CONTENUES DANS TOUT AUTRE MÉDIA PUBLIÉ (MANUELS, CATALOGUES, CIRCULAIRES, REVUES ET/OU LES SITES WEB).
  • Page 29: Règlements Régissant L'installation D'un Poêle

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 6.2 Règlements régissant l’installation d’un poêle Lorsqu’il est installé et utilisé tel que décrit dans les présentes instructions, le poêle à bois XTD 1.9 convient comme appareil de chauffage autonome pour installation résidentielle. Le poêle à...
  • Page 30: Dégagements De L'appareil Aux Matériaux Combustibles

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 7.2 Dégagements de l'appareil aux matériaux combustibles Les dégagements par rapport aux murs inflammables peuvent être légèrement différents entre le Canada et les É.-U. et peuvent aussi varier selon que vous utilisez du tuyau de fumée à...
  • Page 31 Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 Dégagements lorsque le plafond (L) est abaissé à 76" (193 cm) DÉGAGEMENTS DE L’APPAREIL DÉGAGEMENTS DE L’APPAREIL (INSTALLATION AVEC TUYAU (INSTALLATION AVEC TUYAU PAROI SIMPLE) PAROI DOUBLE) CANADA CANADA 15" (381 mm) 15" (381 mm) 8"...
  • Page 32: Dégagements Pour Maison Mobile

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 Dégagements pour maison mobile DÉGAGEMENTS DE L’APPAREIL (INSTALLATION AVEC TUYAU PAROI DOUBLE) CANADA 14" (356 mm) 14" (356 mm) 19" (483 mm) 19" (483 mm) 13" (330 mm) 13" (330 mm) 48" (1220 mm) 48"...
  • Page 33 Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 Dégagements aux matériaux combustibles et protection du plancher...
  • Page 34: Protection Du Plancher

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 7.3 Protection du plancher Votre poêle est conçu pour empêcher le plancher de surchauffer. Il faut toutefois le placer sur une surface ininflammable pour protéger le plancher des tisons chauds qui pourraient tomber du poêle lors du chargement et de l’entretien. Il y a des différences entre les protections de plancher pour le Canada et les É.-U., tel qu’illustré...
  • Page 35: Règles De Construction De L'écran

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 7.4.1 Règles de construction de l’écran Consultez la figure Dégagements pour construction de l’écran afin d’associer chaque lettre au dégagement correspondant. - Les colles utilisées dans la construction des écrans ne doivent ni s’enflammer, ni perdre leurs propriétés adhésives aux températures qui seront atteintes.
  • Page 36 Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 Dégagements pour construction de l’écran...
  • Page 37: Tableau Des Pourcentages De Réduction De Dégagement

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 7.4.2 Tableau des pourcentages de réduction de dégagement Voici les pourcentages de réduction des dégagements permis Type d’écran Côtés Dessus et arrière (plafond) Can/É- É-U Can/É- É-U U (%) min. U (%) min. Tôle, épaisseur 24ga au minimum (0,61 mm), espacé...
  • Page 38: Le Système D'évacuation

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 8 Le système d’évacuation 8.1 Conseils généraux Le système d’évacuation, composé de la cheminée et du tuyau qui raccorde le poêle à la cheminée, agit comme le moteur qui entraîne votre système de chauffage au bois. Même le meilleur des poêles ne fonctionnera pas de façon aussi sécuritaire et efficace que prévu s’il n’est pas raccordé...
  • Page 39: Cheminées De Métal Préfabriquées

    Manuel d’installation et d’utilisation du Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 8.2.1 Cheminées de métal préfabriquées métal préfabriquées Ces cheminées sont souvent appelées cheminées Ces cheminées sont souvent appelées cheminées «à haute température», parce qu'elles possèdent «à haute température», parce qu'elles possèdent des caractéristiques spéciales pour supporter les des caractéristiques spéciales pour supporter les températures qui peuvent être générées par les...
  • Page 40: Cheminées De Maçonnerie

    Manuel d’installation et d’utilisation du Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 8.2.3 Cheminées de maçonnerie Cheminées de maçonnerie Le poêle peut aussi être raccordé à une Le poêle peut aussi être raccordé à une cheminée de maçonnerie, pourvu que la cheminée de maçonnerie, pourvu que la cheminée soit conforme aux règles de cheminée soit conforme aux règles de...
  • Page 41: Pourquoi Les Cheminées Intérieures Sont-Elles Préférables

    Manuel d’installation et d’utilisation du Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 8.4.1 Pourquoi les cheminées intérieures sont Pourquoi les cheminées intérieures sont-elles préférables Les systèmes d’évacuation qui sont installés verticalement directement à partir ion qui sont installés verticalement directement à partir ion qui sont installés verticalement directement à...
  • Page 42: Apport D'air De Combustion

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 Il y a deux raisons pour lesquelles la cheminée dans la maison de droite produira un courant d’air froid descendant lorsqu’il fait froid dehors et que le feu n’est pas allumé dans le poêle. Tout d’abord, la cheminée est située à...
  • Page 43: Apport D'air Dans Les Maisons Conventionnelles

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 8.5.2 Apport d’air dans les maisons conventionnelles L’apport d’air de combustion le plus sûr et le plus fiable pour votre poêle à bois provient de la pièce dans laquelle il est installé. L’air de la pièce est déjà préchauffé de sorte qu’il ne refroidira pas le feu et sa disponibilité...
  • Page 44 Manuel d’installation et d’utilisation du Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 Utilisez des coudes à 45° Utilisez des coudes à 45° là où c’est possible, plutôt que des coudes à 90 là où c’est possible, plutôt que des coudes à 90°.
  • Page 45 Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 Les règles ci-dessous sont basées sur celles que l’on retrouve dans le code d’installation CSA B365. Prière de suivre soigneusement ces instructions d’installation ou celles qui sont en vigueur chez vous. Longueur maximum de tuyau horizontal : 3 m (10 pi.) incluant les coudes. •...
  • Page 46: Annexe 1 : Installation D'un Ensemble D'entrée D'air Frais (Option Ac01336)

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 Annexe 1 : Installation d'un ensemble d’entrée d’air frais (option AC01336) Ce poêle approuvé maison mobile requiert l’installation d’un ensemble d’entrée d’air frais (A) et d’un tuyau isolé flexible pour prise d'air (B), vendus séparément. Installation au dos (AC01336) :...
  • Page 47 Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 Installation en dessous ( AC01336 ) :...
  • Page 48: Annexe 2 : Installation Du Pare-Étincelles (Option Ac01315)

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 Annexe 2 : Installation du pare-étincelles (option AC01315) Ouvrez la porte. Tenez le pare-étincelles à l’aide des deux poignées et approchez-le de l’ouverture de porte. Inclinez la partie supérieure du pare- étincelles vers le haut de l’ouverture de porte.
  • Page 49: Annexe 3 : Installation Et Utilisation Du Ventilateur Et Thermodisque (Option Ac05530)

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 Annexe 3 : Installation et utilisation du ventilateur et du thermodisque (option AC05530) Un ventilateur optionnel peut être installé derrière le poêle pour accroître la circulation d’air dans l’échangeur de chaleur et améliorer la circulation d’air chaud dans la pièce. S’il est utilisé...
  • Page 50 Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS CORDON ÉLECTRIQUE VENTILATEUR NE TOUCHE À AUCUNE SURFACE DU POÊLE DE FAÇON À ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES OU LES INCENDIES. NE FAITES PAS PASSER LE CORDON ÉLECTRIQUE SOUS LE POÊLE.
  • Page 51 Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 Annexe 4 : Installation des tubes d’air secondaires et du coupe-feu 1- En commençant vers l’arrière, inclinez et insérez le tube d’air secondaire arrière dans le trou du fond canalisation droite. Ensuite, levez et poussez le tube vers gauche dans...
  • Page 52: Type De Tuyaux

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 Prenez note que n’importe quel tube (A) peut être remplacé sans retirer le coupe-feu (B). Notes importantes: Les tubes d’air secondaire sont identifiés de la manière suivante : Modèle Type de tuyaux Avant ► 30 trous de 0.147" XTD 1.9 Centre avant ►...
  • Page 53: Annexe 5 : Vue Éclatée Et Liste De Pièces

    Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 Annexe 5 : Vue éclatée et liste de pièces...
  • Page 54 Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 IMPORTANT: IL S'AGIT D’INFORMATIONS ACTUALISÉES. Lors de la demande de service ou de pièces de remplacement pour votre poêle, s'il vous plaît fournir le numéro de modèle et le numéro de série. Nous nous réservons le droit de modifier les pièces en raison de mise à...
  • Page 55 Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.9 Item Description Qté 34 30418 BOUCHON DE FINITION 3/8" 35 99999 FABRICATION SUR COMMANDE 36 PL65565 DOS DE PIÉDESTAL 37 AC01336 ENSEMBLE D’ENTRÉE D'AIR FRAIS - VERSION PIÉDESTAL 38 PL65577 PANNEAU DÉCORATIF GAUCHE OU DROIT 39 PL65597 DÉFLECTEUR D'AIR ARRIÈRE 40 99999...
  • Page 56: Garantie À Vie Limitée Flame

    été modifiés, altérés ou réparés depuis leur expédition de l’usine. Il faut fournir une preuve d’achat (facture datée), le nom du modèle et le numéro de série au détaillant FLAME lors d’une réclamation sous garantie.

Table des Matières