Page 1
ALD-12291 230215 ALDEN SPS 220 ALDEN SPS 330 SPS 330 >80% Régulateur de charge Solar Regulator Solar Regler 12V BATT. / 21A 330Wp BORD modèles déposés - photos non contractuelles Gebrauchsmuster – außervertragliche Photos Register pattern - Design and specifications are subject to change without notice Z.A.
Page 2
Impératif : Pour le régulateur Alden SPS 220 il est obligatoire d’installer un fusible de 20 A. Pour le régulateur Alden SPS 330 il est obligatoire d’installer un fusible de 30 A. sur la ligne ‘+’ entre le régulateur et la batterie cellule.
Page 3
Batterie cellule Option sonde de température Option AES uniquement pour SPS 330 Placer les interrupteurs comme indiqué sur les schémas selon le type de batterie. ALDEN DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D’INSTALLATION NON CONFORME. * : avec kit uniquement ALD-12291...
Page 4
StandBy • Voyant clignotant Energie solaire insufisante pour charger la batterie • Voyant allumé Sous-tension de la ou les batteries de bord Caractéristique technique ALDEN SPS 220 ALDEN SPS 330 Tension batterie 12 V 12 V Puissance maxi. admissible 220 W...
Page 5
Mise en marche Batterie cellule : Réglage du programme de charge correct pour le type de batterie correspondant. Mettre les 4 interrupteurs blancs à coulisse à l’appareil à la position désirée au moyen d’un petit tournevis. Sélection du type de batterie de bord Relever l’interrupteur blanc correspondant au type de batterie.
Page 6
Allgemeines Der Solar-Regler SR 220 und 330 von Alden ist ein Produkt dessen Entwicklung aus der Raumfahrt-Spitzentechnologie stammt. Ist geeignet für alle Bleibatterie-Typen und -Fabrikate. Speziel für den Freizeitbereich (Wohnmobile und Schiffe) entwickelt. Garantie: 2 Jahre. Die Solar-Regler SR zeigen folgende Vorteile: •...
Page 7
Montage Anleitung für Regler SPS 220 und SPS 330 Immer direkte Leitung an Batterie anschliessen. Niemals vorhande Stecker oder Leitung benutzen. Der Solar Regler soll in der nähe der Batterie befestigt sein, und vor Feuchtigkeit und Schock geschützt sein. blau braun Das gelieferte schwartzer SPS 330 >80% Kabel benutzen oder 2,5 - 4mm Régulateur de charge DACH Solar Regulator Kabelsatz UV- beständig Solar Regler 12V BATT. / 21A 330Wp BORD Mit den mitgelieferten...
Page 8
Technische Daten für Regler SPS 220 und SPS 330 AES (automatic energy selector) leistungsüberschussanzeige, nur SR 330 Duo Dig. • Leuchtet: Es liegt ausreichend überschüssige Solarleistung var, der Ausgang "AES" zur automatischen Energiewahl des Kühlschranks bzw. eines Verbrauchers ist aktiviert.
Page 9
Inbetriebnahme Ladekennlinie, richtiges Ladeprogramm für Hauptbatterie ,,BORD Iʻʻ Typ (Bauart) einstellen: 2 Schiebeschalter für Ladekennlinie an der Gerätseite mit kleinem Schraubendreher in die gewünschte Stellung bringen. Schiebeschalter (Batterie Typ) Batterie Gel Haupt-/Voll-Ladung 14,30 V Voll-/Erhaltung-/Lagerungsladung 13,80 V 1 2 3 4 Batterie acide AGM1 Haupt-/Voll-Ladung 14,40 V...
Page 10
Warning: Do not connect whilst under voltage. Warning: When installing a SPS 220 regulator, protect the installation with a 20Amp fuse on the «+» line between the regulator and the cell battery. When installing a SPS 330 regulator, protect the installation with a 30Amp fuse on the «+»...
Page 11
Connection layout for SPS 220 or SPS 330 regulator Only make direct connections. Never use other terminal blocks or existing electrical circuits. The regulator has to be put as near up to the battery as possible, sheltered from impacts and humidity. The fuse has to be put as near up to the battery as possible. blue brown Use the black provided cable* or 2,5 - SPS 330 >80% 4 mm anti-U.V. cable. Régulateur de charge TOIT Solar Regulator Solar Regler 12V BATT. / 21A...
Page 12
SPS 220 and SPS 330 technical specifications AES (automatic energy selector) only for the 330 duo. • LED ON Automatically manages the energy source of the regulator. • LED OFF AES output activated Indicates the level of charge of the battery.
Page 13
Commissioning Ladekennlinie, richtiges Ladeprogramm für Hauptbatterie ,,BORD Iʻʻ Typ (Bauart) einstellen: 2 Schiebeschalter für Ladekennlinie an der Gerätseite mit kleinem Schraubendreher in die gewünschte Stellung bringen. How to select the bord battery Gel battery Charging voltage 14,30 V Maintained operating voltage 13,80 V 1 2 3 4 Batterie acide AGM1...