Télécharger Imprimer la page

Turning Point Propellers 511 Instructions D'installation page 2

Publicité

7
Reinstall cotter pin and bend ends.
Réinstaller la clavette et courber les extrémités.
reinstale el cotter pin y tuerza los terminales.
Limited Warranty: Any claim under the warranty must be in writing.
Turning Point Propellers, Inc. warrants its propellers and hub kits against failure due to defects in materials and workmanship to the original purchaser.
CONSUMER USE: Housings - One Year from Date of Purchase; HUBS - Lifetime Limited Warranty. COMMERCIAL USE: Housings - One Year from Date of
Purchase; Hubs – One Year from Date of Purchase. This warranty is not transferable to any subsequent purchaser. Turning Point Propellers, Inc. will repair
or replace any defective propeller or hub under the terms of this warranty at our Jacksonville, FL facility or at our option at an authorized repair center.
Replacement or repair by other than Turning Point Propellers, Inc. or an authorized repair center relieves Turning Point Propellers, Inc. from the terms
of this warranty. This limited warranty does not include any of the following: damages caused by misuse, striking a foreign object, corrosion, cavitation,
electro-chemical action, improper installation, or any modification or use in racing or any other competitive activity.
Installation Kit Instructions
Model# 511
(part# 11501100)
8
Slide the anode on the shaft, insert bolt into shaft, and tighten.
Glissez l'anode sur l'arbre, insérez le boulon dans l'arbre et serrez.
Coloque el ánodo en el eje, inserte el perno en el eje y apriete.
INSTALLATION VIDEO VISIT
tpprops.com/511
9
IMPORTANT!
After installing the propeller, with the engine in the NEUTRAL
position, carefully spin the propeller by hand to make sure
it rotates freely. If propeller spins off-center, check for bent
prop shaft.
IMPORTANT!
Après l'installation de l'hélice avec le moteur AU POINT
MORT, tournez délicatement l'hélice à la main pour vous
assurer qu'elle tourne librement. Si l'hélice tourne de
façon décentrée, vérifiez si l'arbre d'hélice n'est pas plié.
IMPORTANTE!
Después de instalar la hélice, con el motor en Neutral,
gire la hélice manualmente para asegurarse que esté
bien encentrada. Si la hélice esta descentrada, revise si
el eje de la hélice para asegurarse que no esté torcido.
Turning Point Propellers, Inc. is not liable for consequential, incidental or indirect damages or costs caused by defects in material or workmanship.
Observation of a defect requires that you stop use of the product, and immediately report the defect to Turning Point Propellers, Inc. or an authorized
repair center. Turning Point Propellers, Inc. reserves the right to repair or replace the warranted propeller and/or hub with one of current production.
This is a Limited Warranty. Turning Point Propellers, Inc. makes no warranty other than contained herein. All obligations of Turning Point Propellers, Inc.
are specifically set forth herein. Turning Point Propellers, Inc. does not authorize any person or business to assume liability or contact on behalf of Turning
Point Propellers, Inc. Any actions arising out of this warranty and the sale of this product shall be governed by Florida law and may only be brought, heard,
decided in Duval County Circuit Court, in the State of Florida, U.S.A. or in the United States District Court for the Northern District of Florida.
Proof of purchase receipt must accompany any warranty claim
PAGE 2 of 2
IMPORTANT!
INSTALLATION NOTES
Periodically check prop surface for nicks or bent blade;
replace damaged prop immediately. Check prop nut
tightness to owner's manual specification.
To remove hub bushing from prop housing, use 1" OD
rod or socket to tap out from prop nut end.
IMPORTANT!
NOTAS DE LA INSTALACIÓN
Contrôler régulièrement la surface de l'hélice pour
déceler les fissures ou les déformations des pales;
remplacer
immédiatement
l'hélice
endommagée.
Contrôler le serrage de l'écrou de l'hélice selon les
spécifications du manuel d'utilisation.
Pour enlever le moyeu de son logement, utiliser un
jet de Ø1" / 25,4mm ou une douille pour la sortir de
l'extrémité de l'écrou de l'hélice.
IMPORTANTE!
NOTES D'INSTALLATION
Chequee la superficie de la hélice periodicamente
para determinar si tiene arañazos o está torcida,
reemplaze la hélice inmediatamente si está dañada.
Asegurese que la tuerca esté ajustada de acuerdo a
las especificaciones del Manual del Propietario.
Para remover el cojinete del buje de la cavidad de la
hélice, use una varilla ó o socket de 1" de diámetro
externo para separarlo de la tuerca de la hélice.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

11501100