Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

IST 03 F 083 - 02
INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTALLATION UND INSTANDHALTUNG
INSTALLATION ET MAINTENANCE
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
INSTALARE ȘI INTRETINERE
INSTALACJA I KONSERWACJA
INSTALACE A UDRŽBA
УСТАНОВКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
MULTI
05

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fondital Garda S/90 AC

  • Page 1 IST 03 F 083 - 02 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATION UND INSTANDHALTUNG INSTALLATION ET MAINTENANCE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTALARE ȘI INTRETINERE INSTALACJA I KONSERWACJA INSTALACE A UDRŽBA УСТАНОВКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ MULTI...
  • Page 2 Fig./Abb./rys./рис./obr. A Ø 21 10mm...
  • Page 3 Ø 29 Fig./Abb./rys./рис./obr. B COD. 550140 accessorio disponibile a catalogo accessory available in the catalog Im Katalog verfügbares Zubehör accessoire disponible dans le catalogue accesorio disponible en catálogo accesoriu disponibil în catalog akcesorium dostępne w ramach katalogu volitelné příslušenství z katalogu принадлежность...
  • Page 4 10mm Ø 21 Ø 29...
  • Page 5 Fig./Abb./rys./рис./obr. C Numero elementi - Number of elements - Anzahl der Elemente Nombre d’éléments - Número elementos - Număr elemente - Modello Ilość elementów - Počet prvků - Количество секций Model Modell L = 80 L = 240 L = 400 L = 560 Modèle 1200...
  • Page 7 è dotato di foro filettato da ½ pollice. Si consiglia l’uso delle valvole disponibili nel catalogo commerciale Fondital, che permettono l’installa- zione bitubo o monotubo. Nel caso di collegamento monotubo è preferibile installare un massimo di 2 radiatori sullo stesso circuito.
  • Page 8 COLLEGAMENTO DELLA VALVOLA AL RADIATORE Per collegare la valvola al radiatore seguire le indicazioni riportate nelle figure A e B, per valvola a scom- parsa fig.A e per valvola a vista fig.B. POSA DEL RADIATORE Per la posa del radiatore seguire i passi indicati nella figura C. USO E MANUTENZIONE Nell’...
  • Page 9 ½’’ threaded hole. We recommend to use the valves indicated in the Fondital commercial catalogue that allow both the double-pipe and single-pipe installation. In case of single-pipe connection, it is better to install maxi- mum 2 radiators in the same circuit.
  • Page 10 VALVE CONNECTION TO THE RADIATOR To connect the valve to the radiator, follow the indications provided in figures A and B, respectively for the valve in the hidden and visible position. INSTALLING THE RADIATOR To install the radiator, follow the steps indicated in figure C. USE AND MAINTENANCE Bear in mind the following when using the radiator: •...
  • Page 11 Boden des mittleren Elements angeschlossen ist, an dem eine Gewindebohrung mit ½ Zoll vorhanden ist. Wir empfehlen den Einsatz der im Fondital-Verkaufskatalog verfügbaren Ventile, die eine Einzel- oder Doppelrohrmontage ermöglichen. Bei Anschluss eines einzelnen Rohrs sollten nicht mehr als 2 Heizkör- per an dasselbe System geschlossen werden.
  • Page 12 ANSCHLUSS DES VENTILS AN DEN HEIZKÖRPER Beim Anschluss des Ventils an den Heizkörper müssen die Angaben in den Abbildungen A und B be- folgt werden: für das versteckt montierte Ventil die Abb. A und für das ersichtliche Ventil die Abb. B. ANORDNEN DES HEIZKÖRPERS Für das Anordnen des Heizkörpers die auf der Abbildung C angegebenen Schritte befolgen.
  • Page 13 ½ pouce. Il est conseillé d’utiliser des vannes disponibles dans le catalogue commercial Fondital, qui permettent l’installation bi-tube et mono-tube. En cas de raccordement mono-tube, il est préférable d’installer ju- squ’à...
  • Page 14 RACCORDEMENT DE LA VANNE AU RADIATEUR Pour raccorder la vanne au radiateur suivre les indications mentionnées dans les figures A et B, pour vanne escamotable fig. A et pour vanne à vue fig. B. POSE DU RADIATEUR Pour la pose du radiateur suivre les étapes indiquées dans la figure C. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET LA MANUTENTION Dans l’utilisation du radiateur de rappeler que: •...
  • Page 15 ½ pulgada. Se recomienda el uso de válvulas disponibles en el catálogo comercial Fondital, que permiten la in- stalación bitubo o monotubo. En caso de conexión monotubo es preferible instalar un máximo de 2 radiadores en el mismo circuito.
  • Page 16 CONEXIÓN DE LA VÁLVULA AL RADIADOR Para conectar la válvula al radiador, seguir las instrucciones indicadas en las figuras A y B, para válvula oculta fig.A y para válvula a la vista fig.B. COLOCACIÓN DEL RADIADOR Para la colocación del radiador, seguir los pasos indicados en la figura C. USO Y MANTENIMIENTO En el uso del radiador, recordar: •...
  • Page 17 ½ inch. Se recomandă utilizarea supapelor disponibile în catalogul comercial Fondital, care permit instalarea robineţilor bitub sau monotub. Dacă se conectează un robinet monotub, se recomandă instalarea unui număr maxim de 2 de radiatoare pe acelaşi circuit.
  • Page 18 CONECTAREA SUPAPEI LA RADIATOR Pentru a conecta supapa la radiator urmaţi instrucţiunile din figurile A şi B, pentru supapa ascunsă fig. A şi pentru supapa la vedere fig. B. POZIŢIONAREA RADIATORULUI Pentru poziţionarea radiatorului, urmaţi paşi indicaţi în figura C. UTILIZARE ȘI INTREŢINERE In timpul utilizării radiatorului reţineţi următoarele aspecte: •...
  • Page 19 ½ cala. Zaleca się stosowanie zaworów dostępnych w katalogu handlowym Fondital, które umożliwiają instalację dwóch rur lub pojedynczej rury. W przypadku połączenia z jedną rurą zaleca się zainstalowanie maksy- malnie 2 grzejników w tym samym obwodzie.
  • Page 20 PODŁĄCZENIE ZAWORU DO GRZEJNIKA Aby podłączyć zawór do grzejnika należy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi na rysun- kach A i B, dla zaworu chowanego rys.A i dla zaworu widocznego rys.B. MONTAŻ GRZEJNIKA W odniesieniu do montażu grzejnika należy przestrzegać wskazówek zawartych na rysunku C. UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA Używając grzejnika pamiętać, że: •...
  • Page 21 Radiátory série GARDA S90 AC mohou být připojeny k topnému systému pomocí ventilu, připojeného k dolní části centrálního prvku, který je opatřen ½ palcovým závitem. Doporučujeme použít ventily, nacházející se v obchodním katalogu společnosti Fondital, které umožňují instalaci dvojitého potrubí nebo jednoduchého potrubí. V případě připojení jednoduchého potrubí je výhodné...
  • Page 22 PŘIPOJENÍ VENTILU K RADIÁTORU Pro připojení ventilu k radiátoru postupujte podle pokynů uvedených na obrázcích A a B, pro skrytý ventil obr. A a viditelný ventil obr. B. INSTALACE RADIÁTORU Pro instalaci radiátoru postupujte podle pokynů uvedených na obrázku C. POUŽITI A UDRŽBA Mějte na paměti nasledujici informace při použivani otopneho tělesa: •...
  • Page 23 клапана, который присоединяется с нижней стороны центральной секции, оснащенной резьбовым отверстием на 1/2 дюйма. Рекомендуется использовать клапаны из каталога Fondital, к которым можно подвести двухтрубную или однотрубную систему. В случае однотрубного соединения предпочтительнее устанавливать не более 2 радиаторов на один контур.
  • Page 24 СОЕДИНЕНИЕ КЛАПАПА С РАДИАТОРОМ Чтобы соединить клапан с радиатором следуйте указаниям, данным на рисунках А и В (для клапана с потайным монтажом смотрите рисунок А, для клапана с монтажом на виду смотрите рисунок В). МОНТАЖ РАДИАТОРА Для монтажа радиатора выполните пошаговые действия, указанные на рисунке С. ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
  • Page 28 El productor se reserva el derecho de aportar a sus productos las modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudicar las características esenciales. Uff. Pubblicità Fondital IST 03 F 078 - 02 Aprile 2018 (04/2018)