Page 1
Clean Turbo Zyklon-Handstaubsauger Cyclonic hand vacuum cleaner Aspiradora de mano ciclónica Aspirateur à main cyclonique Aspirapolvere a mano ciclonico 10032948 10032949...
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen gut auf. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es in Betrieb ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen sich entzündliche Materialien oder explosive Stoffe befinden.
Page 5
• Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn beim Abziehen mit der Hand fest. • Fassen Sie das Gerät und den Stecker nicht mit nassen Händen an. • Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen. Benutzen Sie das Gerät nicht wenn die Lüftungsöffnungen verstopft sind.
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor dem ersten Gebrauch • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät. • Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden, wenn alle Filter einschließlich Staubkammer richtig positioniert sind.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product: CONTENT...
SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using the vacuum cleaner and save for future reference. To reduce the risk of personal injury or damage to your vacuum, use only recommended accessories. • Do not leave vacuum unattended when it is plugged in and/or operating. Unplug unit when not in use.
Page 11
• Do not put any object into ventilation openings. Do not vacuum with any ventilation openings blocked; keep free of dust, lint, hair, or anything that can reduce air flow. • Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
START-UP AND OPERATION Before the first Use • Take the appliance and accessories out of the box. Remove the stickers, protective foil or plastic from the device. • Only use the device if all the filters included the dust compartment are placed properly, a damaged or improperly installed filter or dust compartment may damage the unit.
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones antes de utilizar el aparato y conserve este manual de instrucciones para consultas posteriores. • No deje el aparato sin supervisión mientras está en marcha. • No utilice el aparato en espacios donde se encuentren materiales o sustancias explosivas.
Page 17
• Nunca introduzca objetos en las ranuras de ventilación del aparato. No utilice el aparato si las ranuras de ventilación están obstruidas. Mantenga los orificios libres de suciedad, cabellos o similar. • Mantenga el cabello, la ropa, los dedos y otras partes del cuerpo alejadas del aparato mientras se encuentre en funcionamiento.
VISTA GENERAL DEL APARATO Botón ON/OFF + empuñadura Botón de desbloqueo del depósito para el polvo Depósito para el polvo Filtro Tapa del depósito para el polvo Botón de vaciado Boquilla combinada Boquilla para suelo grande...
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Antes del primer uso • Extraiga el aparato y los accesorios del embalaje. Retire todos los adhesivos, películas protectoras y plástico. • Ponga el aparato en marcha únicamente después de colocar correctamente el filtro y el depósito para el polvo. Si el filtro o el depósito para el polvo está...
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 21
Chère cliente, cher client Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité...
Page 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement toutes les instructions avant utilisation et conservez- les pour référence ultérieure. • Ne laissez pas l‘appareil en fonctionnement sans surveillance. • N‘utilisez pas l‘appareil dans des pièces contenant des matériaux inflammables ou des explosifs. •...
Page 23
• Ne touchez pas l‘appareil et la fiche avec les mains mouillées. • N‘insérez pas d‘objets dans les ouvertures de ventilation. N‘utilisez pas l‘appareil si les ouvertures de ventilation sont bouchées. Gardez les ouvertures exemptes de saleté, cheveux ou similaires. •...
Page 24
APERÇU DE L'APPAREIL Bouton de marche / arrêt + poignée Bouton de déverrouillage du bac à poussières Bac à poussières Filtre Couvercle du bac à poussières Bouton de vidange Brosse combinée Grande brosse à sols...
Page 25
MISE EN MARCHE ET UTILISATION Avant la première utilisation • Retirez l'appareil et les accessoires de l'emballage. Retirez les autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil. • L'appareil ne doit être utilisé que si tous les filtres, y compris le conteneur à...
Page 26
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Page 27
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l‘uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell‘uso e conservarle per poter farne riferimento in futuro. • Non lasciare l‘unità incustodita mentre è in funzione. • Non utilizzare il dispositivo in stanze contenenti materiali infiammabili o esplosivi. •...
Page 29
• Non inserire alcun oggetto nelle aperture di ventilazione. Non utilizzare il dispositivo se i fori di ventilazione sono ostruiti. Mantenere le aperture libere da sporcizia, capelli o cose simili. • Tenere i capelli, i vestiti, le dita e le altre parti del corpo lontano dal dispositivo mentre è...
PANORAMICA DEL DISPOSITIVO Tasto on/off + manico Pulsante di sblocco contenitore polvere Contenitore polvere Filtro Coperchio del contenitore per la polvere Pulsante svuotamento Spazzola combi Spazzola per pavimenti grande...
MESSA IN SERVIZIO E FUNZIONAMENTO Prima del primo utilizzo • Rimuovere il dispositivo e gli accessori dalla confezione. Rimuovere gli adesivi, la pellicola protettiva o la plastica dal dispositivo. • Il dispositivo può essere utilizzato solo se tutti i filtri, inclusa la camera per la polvere, sono posizionati correttamente.
CONSIGLI PER LO SMALTIMENTO Se l‘immagine a sinistra (bidone della spazzatura con ruote barrato da una croce) si trova sul prodotto, si applica la Direttiva Europea 2012/19/UE. Questi prodotti non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Informarsi sulle normative locali per la raccolta separata di apparecchiature elettriche ed elettroniche.