2. Wiring
1) Connect control wires.
2) Route wiring as shown in table.
3. Accessory check
Accessory /
Setup /
Accesorio /
Acción /
Accessoire
Configuration
Turn circuit breaker on (I)./
Conecte el interruptor automático (I)./
Mettre le disjoncteur en marche (I).
Turn circuit breaker off (O)./
Auxiliary Switch/
Desconecte el interruptor automático (O)./
Contacto Auxiliar/
Mettre le disjoncteur en arrét (O).
Interrupteur auxiliaire
Press push-to trip button./
Pulse el botón de disparo./
Appuyer sur le bouton pousser-pour-déclencher.
Turn circuit breaker off (O)./
Desconecte el interruptor automático (O)./
Mettre le disjoncteur en arrét (O).
Turn circuit breaker on (I)./
Alarm Switch/
Conecte el interruptor automático (I)./
Contacto de alarma/
Mettre le disjoncteur en marche (I).
Interrupteur d'alarme
Press push-to trip button./
Pulse el botón de disparo./
Appuyer sur le bouton pousser-pour-déclencher
MCCB
Status of AUX
AXc
Status of ALM
If accessory does not operate correctly, check wiring connection.
If accessory is wired correctly, technical support.
4. Removal
Remove alarm switch or auxiliary switch in reverse order of
installation.
Electrical equipment should be installed, operated, serviced,
and maintained only by qualified personnel. No responsibility
is assumed by Automationdirect.com for any consequences
arising out of the use of this material.
Part numbers
UL Max. Voltage
GCBX5-AUX
GCBX5-ALM
Installation Instruction
2. Alambrado
1) Conecte los cables de control.
2) Dirija los cables como se muestra en la tabla.
6x13.3lb-in/
lbs-plug/
lb-po
(6x1.5N·m)
Detail
<Fig.3> Arrangement of wires / Disposición de los cables / Arrangement de fils
3. Revisión de los accesorios
Check /
Revisión /
Vérifier
Check continuity across
accessory./
Verifique la continuidad
en el accesorio./
Vérifier la continuité de
l'accessoire.
Check continuity across
accessory./
Verifique la continuidad
en el accesorio./
Vérifier la continuité de
l'accessoire.
ON
AXa
AXb
ALa
ALc
ALb
Si el accesorio no funciona correctamente, revise la conexión de
los cables. Si el accesorio esta correctamente conectado y
todavía no funciona, póngase en contacto con su istribuidor más
cercano.
4. Desmontaje
Retire el contacto de alarma, o el contacto auxiliar en el orden
inverso al de su instalación.
Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer
funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico.
Automationdirect.com no asume responsabilidad alguna por las
consecuencias emergentes de la utilización de este material.
Frequency
250V
60
250V
60
2. Câblage
1) Raccorder les câbles de contrôle.
2) Acheminer le câblage comme indiqué au tableau.
3. Vérification des accessoires
Correct Results /
Resultados correctos /
Bons résultats
Continuity across leads AXc and AXa. No continuity across leads AXc and AXb./
Continuidad en los conductores AXc y AXa. Sin continuidad en los conductores AXc and AXb./
Continuité à travers les conducteurs AXc et AXa. Pas de continuité à travers les conducteurs AXc et AXb.
No continuity across leads AXc and AXa. Continuity across leads AXc and AXb./
Sin continuidad en los conductores AXc and AXa. Continuidad en los conductores AXc y AXb./
Pas de continuité à travers les conducteurs AXc et AXa.Continuité à travers les conducteurs AXc et AXb.
No continuity across leads ALc and ALa. Continuity across leads ALc and ALb. /
Sin continuidad en los conductores ALc y ALa. Continuidad en los conductores ALc y ALb. /
Pas de continuité à travers les conducteurs ALc et ALa. Continuité à travers les conducteurs ALc et ALb.
Continuity across leads ALc and ALa. No continuity across leads ALc and ALb. /
Continuidad en los conductores ALc and Ala. Sin continuidad en los conductores ALc y ALb. /
Continuité à travers les conducteurs ALc and Ala. Pas de continuité à travers les conducteurs ALc y ALb.
OFF
AXa
AXc
AXb
Si l'accessoire ne fonctionne pas correctement, vérifier la
connexion au câblage. Si l'accessoire est câblé correctement
et ne fonctionne toujours pas, contacter le bureau de service
local.
4. Démontage
Retirer l'interrupteur d'alarme, l'interrupteur auxiliaire dans l'ordre
inverse de l'installation.
Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation, l'utilisation, l'entretien
et la maintenance du matériel électrique. Automationdirect.com n'assume
aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de
l'utilisation de cette documentation.
UL Technical Specs
UL Max Current (DC)
0.2A
3A (Resistive load) / 2A (Inductive load)
0.2A
3A (Resistive load) / 2A (Inductive load)
Customer Center-Quick Responsive, Excellent technical support
TEL,1-800-633-0405 l Home page, http://www.Automationdirect.com
Specifications in this catalog are subject to change without notice due to
continuous product development and improvement.
GCB800/1200
(GCBX5-AUX, ALM)
GUIDE
WIRE
8.85lb-in/
lbs-plug/
lb-po
(0.9 N·m)
TRIP
ALa
ALc
ALb
UL Max Current (AC)
79561176405