Page 2
Contents English ..................4 Français ................10 Deutsch ................14 Italiano ................. 19 Español................. 24 Magyar ................. 29 Polski ..................34 Română ................39 Български ................43 Hrvatski ................48 Srpski ..................53 Português ................58 Latviešu ................63...
Page 3
Lietuvių kalba ..............68 Eesti ..................72 Nederlands ................76 Svenska ................81 Norsk ..................86 Suomi ................... 91 Dansk..................95 Ελληνικά................100 Slovenščina ................ 105 Slovenčina ................. 110 Čeština................115 Türkçe ................. 120...
Page 4
• Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. Visit www.samsung.com to view device information, the latest guide, and more. • Before using the battery pack, make sure it is compatible with your mobile device.
Page 5
Charging the battery Before using the battery pack for the first time, you must charge the battery. Connect the battery pack to a charger. Use only Samsung-approved chargers. • You can charge the battery pack using the charger (sold separately).
Page 6
Checking the remaining battery power Check the remaining battery power by pressing the Battery level / Wireless charging button. The indicator lights alerts you to the remaining battery power. Remaining battery Indicator light status power 70–100 % Four indicator lights on 40–70 % Three indicator lights on 20–40 %...
Page 7
2. When the mobile device is fully charged, remove the mobile device from the battery pack. • Do not place the mobile device on the battery pack when conductive materials, such as metal objects, magnets, credit card, transportation card or a key card are placed between the mobile device and the battery pack.
Page 8
Safety information Read all safety information before using the device to ensure safe and proper use. To view the full safety information, refer to the Samsung website. Use manufacturer-approved batteries, chargers, accessories, and supplies Do not touch the device with wet hands...
Page 9
REACH, WEEE or Batteries, visit our sustainability page available via www.samsung.com Declaration of Conformity Samsung Electronics declares that this device complies with the essential requirements and relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Go to www.samsung.com/mobile_doc to view the Declaration of Conformity.
Page 10
Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce guide peut faire l’objet de modifications sans préavis. Visitez le site www.samsung.com pour afficher les informations relatives à l’appareil, le mode d’emploi le plus récent, etc.
Page 11
Vérification de l'autonomie restante de la batterie Vérifiez l'autonomie restante de la batterie en appuyant sur la touche du chargement sans fil / niveau de batterie. Le témoin lumineux vous alerte de l'autonomie restante de la batterie. Autonomie restante de la État des témoins lumineux batterie 70–100 %...
Page 12
Lisez toutes les informations de sécurité afin de pouvoir utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité. Pour afficher toutes les informations de sécurité, reportez-vous au site Web de Samsung. Utilisez des batteries, des chargeurs, des accessoires et des fournitures homologué(e)s Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées...
Page 13
être éliminée en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Pour toute information sur les engagements de Samsung en faveur de la protection de l’environnement et sur les obligations réglementaires adoptées, comme le règlement REACH contre les risques liés aux substances chimiques,...
Page 14
• Die Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Änderungen des Inhalts sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Auf www.samsung.com finden Sie Informationen zum Gerät, das aktuelle Benutzerhandbuch und mehr. • Stellen Sie vor der Benutzung des Akkus sicher, dass er mit Ihrem Mobilgerät kompatibel ist.
Page 15
Prüfen der verbleibenden Akkuleistung Prüfen Sie die verbleibende Akkuleistung durch Drücken der Taste für Akkuladezustand / Induktives Laden. Die LEDs zeigen Ihnen die verbleibende Akkuleistung an. Verbleibende Akkuleistung Status-LEDs 70–100 % Vier leuchtende LEDs 40–70 % Drei leuchtende LEDs 20–40 % Zwei leuchtende LEDs 5–20 % Eine leuchtende LED...
Page 16
2. Wenn das Mobilgerät vollständig aufgeladen ist, entfernen Sie das Mobilgerät von dem Akku. • Platzieren Sie das Mobilgerät nicht auf dem Akku, wenn sich leitfähige Materialien wie Metallgegenstände, Magnete, eine Kreditkarte, Transportkarte oder Schlüsselkarte zwischen dem Mobilgerät und dem Akku befinden. Das mobile Gerät könnte sich nicht richtig aufladen oder überhitzen, oder das mobile Gerät oder die Karten könnten beschädigt werden.
Page 17
Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Sicherheitshinweise, um eine sichere und ordnungsgemäße Nutzung zu gewährleisten. Auf der Samsung- Website können Sie die vollständigen Sicherheitsinformationen aufrufen. Verwenden Sie vom Hersteller zugelassene Akkus, Ladegeräte, Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an Lassen Sie das Ladegerät oder das Gerät nicht fallen und setzen Sie es...
Page 18
Akku zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Weitere Informationen zum Umweltengagement von Samsung und den produktspezifischen Regulierungsauflagen wie zu REACH, WEEE und Akkus finden Sie auf unserer Nachhaltigkeitsseite unter www.samsung.com Konformitätserklärung...
Page 19
Le immagini ed il contenuto del presente manuale potrebbero non corrispondere al prodotto reale. Per utilizzare al meglio il dispositivo, leggete tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzarlo. Samsung non è responsabile per eventuali lesioni o danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalla mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza.
Page 20
Carica della batteria Prima di utilizzare la batteria esterna per la prima volta dovete caricare la batteria. Collegate la batteria esterna a un caricabatteria. Utilizzate solo caricabatterie approvati da Samsung. • È possibile ricaricare la batteria esterna utilizzando un caricabatteria (venduto separatamente).
Page 21
2. Quando il dispositivo mobile è completamente carico, scollegate il cavo USB da entrambi i dispositivi. In base al jack multifunzione del dispositivo mobile, potreste dover utilizzare un microconnettore USB. Ricarica wireless 1. Posizionate un dispositivo mobile supportato sulla superficie per la ricarica wireless.
Page 22
Leggete tutte le precauzioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per garantirne l'uso sicuro e corretto. Per visualizzare le precauzioni di sicurezza complete, fate riferimento al sito Web di Samsung. Utilizzate batterie, caricabatteria, accessori e forniture approvate dal produttore Non toccate il dispositivo con le mani umide Non lasciate cadere e non urtate il caricabatterie né...
Page 23
REACH, WEEE o Batterie, consultare la pagina Sostenibilità su http://www.samsung.com/it/aboutsamsung/sustainability/environment/ our-commitment/data/ Dichiarazione di Conformità Samsung Electronics dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali ed alle disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/EU. Visitate il sito www.samsung.com/mobile_doc per visualizzare la Dichiarazione di Conformità.
Page 24
• El aspecto del producto real puede diferir del de las ilustraciones. Asimismo, el contenido puede sufrir cambios sin previo aviso. Visite www.samsung.com para acceder a información sobre el dispositivo y a la última guía, entre otras cosas.
Page 25
Comprobación de la carga restante de la batería Compruebe la carga restante de la batería pulsando el botón de nivel de batería/ carga inalámbrica. Las luces indicadoras le indicarán la carga restante de la batería. Energía restante de la batería Estado de las luces indicadoras 70–100 % Cuatro luces indicadoras encendidas 40–70 %...
Page 26
2. Cuando el dispositivo móvil esté completamente cargado, retírelo del paquete de batería. • No coloque el dispositivo móvil sobre el paquete de batería cuando haya materiales conductores, tales como objetos metálicos, imanes, tarjetas de crédito, tarjetas de transporte o tarjetas llave, colocados entre el dispositivo móvil y el paquete de batería.
Page 27
Para garantizar el uso correcto y seguro del dispositivo, asegúrese de leer toda la información de seguridad antes de usarlo. Para ver toda la información de seguridad, consulte el sitio web de Samsung. Use baterías, cargadores, accesorios y suministros aprobados por el fabricante.
Page 28
útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para obtener información sobre el compromiso de Samsung con el medio ambiente y las obligaciones específicas del producto con normativas concretas, como REACH, RAEE, sobre baterías, visite nuestra página de sostenibilidad en www.samsung.com .
Page 29
Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót a készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő működtetés érdekében. • Előfordulhat, hogy a képek eltérnek a tényleges terméktől. A tartalom előzetes bejelentés nélkül változhat. Látogasson el a www.samsung.com oldalra, ahol megtekintheti a készülék információit, a legfrissebb útmutatót, és még sok egyebet. •...
Page 30
Az akkumulátor fennmaradó töltöttségének ellenőrzése Az Akkumulátor töltöttségi szint / Vezeték nélküli töltés gomb megnyomásával ellenőrizze a fennmaradó töltöttségét. A jelzőfények figyelmeztetik Önt az akkumulátor fennmaradó töltöttségi szintjére. A fennmaradó akkumulátor A jelzőfény állapota töltöttsége 70–100 % Négy jelzőfény világít 40–70 % Három jelzőfény világít 20–40 %...
Page 31
2. Ha a mobileszköz teljesen feltöltődött, távolítsa el a mobileszközt az akkumulátorról. • Ne helyezze a mobileszközt az akkumulátorra, amikor vezetőképes anyagok, például fémtárgyak, mágnesek, hitelkártyák, utazási kártyák vagy kulcskártyák helyezkednek el a mobileszköz és az akkumulátor között. Ha a fenti óvintézkedéseket nem tartja be, akkor a mobileszköz nem töltődik megfelelően vagy túlmelegedhet, illetve a mobileszköz vagy a kártyák megsérülhetnek.
Page 32
Biztonsági információk A készülék biztonságos és megfelelő használata érdekében a használatba vétel előtt olvasson el minden biztonsági tudnivalót. A biztonsági tudnivalók a Samsung weboldalán olvashatók. Használjon a gyártó által jóváhagyott akkumulátorokat, töltőket, kiegészítőket és kellékanyagokat Ne érintse a készüléket nedves kézzel Ne ejtse le vagy ütögesse a töltőt és a készüléket...
Page 33
– például REACH-, WEEE-, illetve akkumulátor-irányelv – kapcsolatban látogasson el a www.samsung.com útján elérhető fenntarthatósági oldalunkra. Megfelelőségi nyilatkozat A Samsung Electronics kijelenti, hogy a készülék megfelel az 2014/53/EU direktíva alapvető követelményeinek és vonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi nyilatkozat megtekintéséhez keresse fel a www.samsung.com/mobile_doc weboldalt.
Page 34
Rzeczywisty wygląd produktu może różnić się od tego przedstawionego na rysunkach. Treść instrukcji może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Informacje na temat urządzenia, najnowsze instrukcje oraz dodatkowe materiały można znaleźć na stronie www.samsung.com . • Przed użyciem powerbanku należy upewnić się, że jest on kompatybilny z posiadanym urządzeniem przenośnym.
Page 35
Sprawdzanie poziomu naładowania baterii Sprawdź poziom naładowania baterii naciskając przycisk poziomu naładowania baterii. Światła diody informują o poziomie naładowania baterii. Pozostała moc baterii Stan lampek wskaźników 70–100 % Świecą się cztery diody 40–70 % Świecą się trzy diody 20–40 % Świecą...
Page 36
2. Po naładowaniu urządzenia przenośnego zdejmij je z powerbanku. • Nie należy umieszczać materiałów przewodzących prąd elektryczny, takich jak metalowe obiekty, magnesy, karta kredytowa, karta transportowa lub karta magnetyczna pomiędzy urządzeniem przenośnym a powerbankiem. Urządzenie mobilne może się nie ładować lub przegrzać, albo może wystąpić uszkodzenie urządzenia mobilnego lub kart.
Page 37
Zapoznanie się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia pozwoli na bezpieczną i prawidłową obsługę. Pełną treść informacji dotyczących bezpieczeństwa można znaleźć w witrynie internetowej firmy Samsung. Należy korzystać wyłącznie z baterii, ładowarek, akcesoriów i materiałów zatwierdzonych przez producenta Urządzenia nie należy dotykać...
Page 38
REACH, ZSEE lub baterii, można znaleźć na stosownej stronie w witrynie www.samsung.pl Deklaracja zgodności Firma Samsung Electronics oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z istotnymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU. Przejdź do witryny www.samsung.com/mobile_doc , aby wyświetlić Deklarację zgodności.
Page 39
Pentru o utilizare sigură și corespunzătoare, citiți acest ghid înainte de a utiliza dispozitivul. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. Accesați www.samsung.com pentru a vizualiza informațiile despre dispozitiv, cel mai recent manual de utilizare și multe alte elemente. •...
Page 40
Verificarea energiei rămase la baterie Verificați energia rămasă a bateriei prin apăsarea butonului de nivel al bateriei/ de încărcare wireless. Indicatoarele luminoase vă avertizează asupra energiei rămase a bateriei. Energia rămasă a bateriei Starea luminilor indicatorului 70–100 % Patru indicatoare luminoase aprinse 40–70 % Trei indicatoare luminoase aprinse 20–40 %...
Page 41
Informaţii despre siguranţă Pentru o utilizare sigură și corespunzătoare, vă rugăm să citiți toate informațiile de siguranță înainte de utilizarea dispozitivului. Pentru informații integrale despre siguranță, consultați site-ul web Samsung. Utilizaţi baterii, încărcătoare, accesorii şi consumabile aprobate de producător Nu atingeți dispozitivul cu mâinile ude Nu scăpaţi şi nu loviţi încărcătorul sau dispozitivul...
Page 42
împreună cu alte deșeuri menajere la sfârșitul ciclului lor de viaţă. Pentru informaţii privind angajamentele de mediu ale Samsung și obligaţiile de reglementare specifice produselor, ex. REACH, WEEE, baterii, vizitaţi pagina noastră de sustenabilitate la www.samsung.com .
Page 43
• Изображенията могат да се различават на вид от действителния продукт. Съдържанието може да бъде променяно без предварително уведомление. Посетете www.samsung.com , за да видите информация за устройството, най-новото ръководство за употреба и още. • Преди да използвате външната батерия, уверете се, че тя е съвместима с...
Page 44
Проверка на оставащия заряд на батерията Проверете оставащия заряд на батерията като натиснете бутона за ниво на батерията/безжично зареждане. Светлинните индикатори ви предупреждават за оставащия заряд на батерията. Oставащия заряд на Статус на светлинния индикатор батерията 70–100 % Четири светлинни индикатора светят 40-70 % Три...
Page 45
2. Когато мобилното устройство се зареди напълно, отстранете го от външната батерия. • Не поставяйте мобилното устройство върху външната батерия, когато между него и външната батерия се намират проводящи материали, като метални предмети, магнити, кредитна карта, карта за транспорт или карта-ключ. Мобилното устройство може...
Page 46
Прочетете цялата информация за безопасност преди да използвате устройството, за да гарантирате безопасна и правилна употреба. Пълната информация за безопасността можете да намерите на уеб сайта на Samsung. Използвайте батерии, зарядни устройства, аксесоари и резервни части, одобрени от производителя Не докосвайте устройството с мокри ръце...
Page 47
да се изхвърлят с другите битови отпадъци в края на техния полезен живот. За информация относно ангажимента на Samsung към околната среда и нормативните задължения, специфични за продуктите, като например REACH, WEEE или батерии, посетете нашата страница за Устойчиво развитие...
Page 48
• Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. Posjetite mrežno mjesto www.samsung.com kako biste pročitali informacije o uređaju, najnoviji priručnik i još mnogo toga. • Prije uporabe kompleta za baterijsko napajanje provjerite je li kompatibilan s vašim mobilnim uređajem.
Page 49
Provjera preostale razine baterijskog napajanja Preostalu razinu baterijskog napajanja provjerite pritiskom na gumb Razina baterije / bežično punjenje. Indikator će vas upozoriti na preostalo napajanje baterije. Peostale razine baterijskog Status svjetala indikatora napajanja 70–100 % Uključena su četiri indikatora 40-70 % Uključena su tri indikatora 20-40 % Uključena su dva indikatora...
Page 50
2. Kada je mobilni uređaj potpuno napunjen, uklonite ga iz kompleta za baterijsko napajanje. • Nemojte stavljati mobilni uređaj na komplet za baterijsko napajanje s provodljivim materijalima, primjerice metalnim predmetima i magnetima, kreditnim karticama, karticama za prijevoz ili karticama-ključevima između stražnje strane mobilnog uređaja i kompleta za baterijsko napajanje.
Page 51
Sigurnosne informacije Pročitajte sve sigurnosne informacije prije uporabe uređaja kako biste ga koristili sigurno i ispravno. Posjetite mrežne stranice Samsunga kako biste pročitali sve sigurnosne informacije. Koristite samo baterije, punjače, pribor i potrošni materijal koje je odobrio proizvođač Ne dodirujte uređaj vlažnim rukama Nemojte ispuštati ili uzrokovati udarce na punjač...
Page 52
što su uredba REACH, direktiva WEEE ili Baterije, posjetite našu stranicu održivosti na www.samsung.com . Izjava o sukladnosti Samsung Electronics izjavljuje da je ovaj uređaj u skladu s važnim zahtjevima i relevantne odrednicama Direktive 2014/53/ EU. Posjetite www.samsung.com/mobile_doc da biste vidjeli Izjavu o sukladnosti.
Page 53
• Slike mogu da se razlikuju od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. Posetite www.samsung.com da biste videli informacije o uređaju, najnoviji priručnik i slično. • Pre korišćenja baterije, uverite se da je kompatibilna sa mobilnim uređajem.
Page 54
Provera preostale snage baterije Proverite preostalu snagu baterije tako što ćete pritisnuti dugme za nivo baterije / bežično punjenje. Indikatorska lampica vas upozorava na preostalu snagu baterije. preostalu snagu baterije Status lampica indikatora 70–100 % Četiri indikatorske lampice uključene 40–70 % Tri indikatorske lampice uključene 20–40 % Dve indikatorske lampice uključene...
Page 55
2. Kada se mobilni uređaj potpuno napuni, skinite mobilni uređaj sa prenosne baterije. • Nemojte stavljati mobilni uređaj na prenosnu bateriju ako se provodni materijali, poput metalnih predmeta, magneta, kreditnih kartica, prevoznih kartica ili kartica za ulaz, nalaze između mobilnog uređaja i prenosne baterije.
Page 56
Bezbednosne informacije Pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenja uređaja da biste osigurali bezbednu i pravilu upotrebu. Da biste videli sve bezbednosne informacije, pogledajte Samsung veb-lokaciju. Koristite baterije, punjače, dodatnu opremu i materijal koje je odobrio proizvođač Nemojte da dodirujete uređaj mokrim rukama Nemojte ispuštati punjač...
Page 57
Samsung, npr. direktiva REACH, direktiva WEEE ili Baterije, posetite našu stranicu o održivosti www.samsung.com . Deklaracija o usklađenosti Samsung Electronics izjavljuje da ovaj uređaj ispunjava osnovne zahteve i relevantne odredbe Direktive 2014/53/EU. Idite na www.samsung.com/mobile_doc da biste pogledali Izjavu o usaglašenosti.
Page 58
• As imagens poderão ter um aspeto diferente do produto propriamente dito. Os conteúdos poderão ser alterados sem aviso prévio. Visite www.samsung.com para visualizar informações sobre o dispositivo, o guia mais recente, entre outros. • Antes de utilizar a bateria, certifique-se de que é compatível com o seu dispositivo móvel.
Page 59
Verificar a energia restante da bateria Verifique a energia restante da bateria premindo o botão de nível de bateria. As luzes indicadoras alertam-no para a energia restante da bateria. A energia restante da bateria Estado das luzes indicadoras 70–100 % Quatro luzes indicadoras ligadas 40-70 % Três luzes indicadoras ligadas...
Page 60
2. Quando o dispositivo móvel estiver totalmente carregado, retire-o da bateria. • Não coloque o dispositivo móvel na bateria se se encontrarem materiais condutores, como objetos metálicos, ímanes, cartões de crédito, cartões de transportes ou cartões-chave, entre o dispositivo móvel e a bateria. O dispositivo móvel poderá não carregar totalmente ou poderá...
Page 61
Antes de utilizar o dispositivo, leia todas as informações de segurança para garantir o seu uso seguro e correto. Para visualizar as informações de segurança na íntegra, consulte o Web site da Samsung. Utilize baterias, carregadores, acessórios e consumíveis aprovados pelo fabricante Não toque no dispositivo com as mãos molhadas...
Page 62
Baterias, consulte a nossa página sobre sustentabilidade disponível em www.samsung.com Declaração de Conformidade A Samsung Electronics declara que este dispositivo está de acordo com os requisitos essenciais e as provisões relevantes da Directiva 2014/53/EU. Vá a www.samsung.com/mobile_doc para ver a Declaração de Conformidade.
Page 63
• Attēli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Rokasgrāmatas saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. Apmeklējiet vietni www.samsung.com , lai skatītu ierīces informāciju, jaunāko rokasgrāmatu un citu saturu. • Pirms akumulatora bloka lietošanas pārliecinieties, vai tas ir saderīgs ar jūsu mobilo ierīci.
Page 64
Atlikušā akumulatora uzlādes līmeņa pārbaude Lai pārbaudītu atlikušo akumulatora uzlādes līmeni, nospiediet akumulatora uzlādes līmeņa/bezvadu uzlādes pogu. Indikatora krāsa informē par atlikušo akumulatora uzlādes līmeni. Atlikušais akumulatora Indikatora statuss uzlādes līmenis 70–100 % Deg četras indikatora gaismas 40–70 % Deg trīs indikatora gaismas 20–40 % Deg divas indikatora gaismas 5–20 %...
Page 65
2. Kad mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta, noņemiet to no akumulatora bloka. • Nenovietojiet mobilo ierīci uz akumulatora bloka, ja starp mobilo ierīci un akumulatora bloku atrodas elektrību vadoši materiāli, piemēram, metāla objekti, magnēti, kredītkartes, sabiedriskā transporta kartes vai atslēgu kartes. Mobilā ierīce var netikt uzlādēta pareizi vai var pārkarst, vai arī...
Page 66
Informācija par drošību Pirms ierīces lietošanas izlasiet visus drošības norādījumus, lai ierīces izmantošana būtu droša un atbilstoša. Lai skatītu visu informāciju par drošību, apmeklējiet Samsung tīmekļa vietni. Izmantojiet ražotāja apstiprinātus akumulatorus, lādētājus, piederumus un izejmateriālus Nepieskarieties ierīcei ar slapjām rokām Nemetiet un nesasitiet lādētāju vai ierīci...
Page 67
REACH, EEIA vai direktīvu par baterijām un akumulatoriem skatiet vietnes www.samsung.com ilgtspējības lapā. Atbilstības deklarācija Samsung Electronics atzīst ka šī ierīce atbilst galvenajām prasībām un attiecīgajiem 2014/53/ES Direktīvas noteikumiem. Dodieties uz www.samsung.com/mobile_doc , lai skatītu atbilstības deklarāciju. Josla un režīms Josla un režīms...
Page 68
Prieš naudodami įrenginį perskaitykite šį vadovą, kad galėtumėte saugiai ir tinkamai juo naudotis. • Išvaizda vaizduose gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali būti keičiamas iš anksto nepranešus. Apsilankykite www.samsung.com ir peržiūrėkite prietaiso informaciją, naujausią instrukciją ir kt. • Prieš pradėdami naudotis belaidžiu akumuliatoriumi, įsitikinkite, kad jis suderinamas su jūsų...
Page 70
Pirma patraukite mobilųjį įrenginį nuo akumuliatoriaus. Saugos informacija Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite visą pateiktą saugos informaciją. Jei norite peržiūrėti visą saugos informaciją, apsilankykite „Samsung“ svetainėje. Naudokitės tik gamintojo patvirtintais akumuliatoriais, įkrovikliais, priedais ir resursais Nelieskite prietaiso šlapiomis rankomis Neišmeskite įkroviklio ar prietaiso ir apsaugokite jį...
Page 71
įsipareigojimus, pvz.: REACH, WEEE arba akumuliatoriai, rasite apsilankę mūsų tvarumo puslapyje adresu www.samsung.com . Atitikties deklaracija „Samsung Electronics“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka direktyvos 2014/53/ EU pagrindinius reikalavimus ir būtinas nuorodas. Apsilankykite adresu www.samsung.com/mobile_doc , jei norite peržiūrėti atitikties deklaraciją.
Page 72
Turvalise ja õige kasutuse tagamiseks lugege enne seadme kasutamist seda kasutusjuhendit. • Pildid võivad väliselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib etteteatamata muutuda. Külastage aadressi www.samsung.com , et vaadata seadme teavet, uusimat kasutusjuhendit ja muud. • Enne akupanga kasutamist veenduge, et see ühilduks teie mobiilsideseadmega.
Page 73
Aku laetustaseme kontrollimine Aku laetustaseme kontrollimiseks vajutage aku laetustaseme / juhtmevaba laadimise nuppu. Aku laetustaset näitavad märgutuled. Aku laetustaseme Näidikutulede olek 70–100 % Neli märgutuld põlevad 40-70 % Kolm märgutuld põlevad 20-40 % Kaks märgutuld põlevad 5-20 % Üks märgutuli põleb 0-5 % Üks märgutuli vilgub Akupanga kasutamine...
Page 74
2. Kui mobiilsideseade on täis laetud, eemaldage see akupanga küljest. • Ärge pange mobiilsideseadet akupangale, kui mobiilsideseadme ja akupanga vahel on juhtivaid materjale, nagu metallesemed, magnetid, krediitkaart, sõidukaart vms. Mobiilsideseadet ei pruugita korralikult laadida või see võib üle kuumeneda või mobiilsideseade või kaardid võivad kahjustada saada.
Page 75
Lisateavet Samsungi keskkonnaalase tegevuse ja toodetele seadusega (nt REACH, WEEE, või õigusaktid akude kohta) kehtestatud kohustuste kohta leiate meie jätkusuutlikkuse veebisaidilt www.samsung.com . Vastavusdeklaratsioon Samsung Electronics kinnitab, et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EU põhialustele ja vastavatele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni vaatamiseks külastage veebilehte www.samsung.com/mobile_doc .
Page 76
• De afbeeldingen kunnen afwijken van het eigenlijke product. Wijzigingen in inhoud voorbehouden. Bezoek www.samsung.com om informatie over het apparaat, de nieuwste handleiding en meer te raadplegen. • Controleer voordat u het batterijpack gebruikt of dit compatibel is met uw mobiele apparaat.
Page 77
De batterijstatus controleren Controleer de batterijstatus door op de knop van het batterijniveau/voor draadloos opladen te drukken. De controlelampjes geven de batterijstatus weer. Batterijstatus Status controlelampje 70–100 % Vier controlelampjes aan 40-70 % Drie controlelampjes aan 20-40 % Twee controlelampjes aan 5-20 % Eén controlelampje aan 0-5 %...
Page 78
2. Wanneer het mobiele apparaat volledig opgeladen is, verwijder dan het mobiele apparaat uit het batterijpack. • Plaats het mobiele apparaat niet op het batterijpack wanneer er zich geleidende materialen, zoals metalen voorwerpen, magneten, creditcard, OV-kaart of keycard bevinden tussen het mobiele apparaat en het batterijpack.
Page 79
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het apparaat gaat gebruiken, zodat u zeker weet dat u het op een veilige en juiste manier gebruikt. Raadpleeg de Samsung-website voor meer volledige veiligheidsinformatie. Gebruik door de fabrikant goedgekeurde batterijen, opladers, accessoires en benodigdheden...
Page 80
REACH, AEEA of batterijen, gaat u naar onze duurzaamheidspagina die beschikbaar is via www.samsung.com . Verklaring van overeenstemming Samsung Electronics verklaart dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Ga naar www.samsung.com/mobile_doc om de Verklaring van overeenstemming te bekijken.
Page 81
• Bilderna kan skilja sig från den faktiska produkten. Innehållet kan ändras utan föregående meddelande. Besök www.samsung.com och ta del av information om enheten, den senaste användarhandboken och mycket annat. • Innan du använder batteripaketet bör du säkerställa att det är kompatibelt med din mobila enhet.
Page 82
Kontrollera återstående batteritid. Kontrollera återstående batteritid genom att trycka på knappen för batterinivå/ trådlös laddning. Indikatorlamporna uppmärksammar dig på återstående batteritid. återstående batteritid Status för indikatorlamporna 70–100 % Fyra indikatorlampor lyser 40–70 % Tre indikatorlampor lyser 20–40 % Två indikatorlampor lyser 5–20 % En indikatorlampa lyser 0–5 %...
Page 83
2. När den mobila enheten är fulladdad tar du bort den från batteripaketet. • Placera inte den mobila enheten på batteripaketet om ledande material, såsom metallföremål, magneter, kreditkort, åkkort eller nyckelkort, är placerade mellan den mobila enheten och batteripaketet. Den mobila enheten laddas eventuellt inte som den ska eller kan bli överhettad, eller så...
Page 84
Säkerhetsinformation Läs all säkerhetsinformation innan du använder enheten för att använda den på ett säkert och korrekt sätt. Fullständig säkerhetsinformation finns på Samsungs webbplats. Använd batterier, laddare, tillbehör och produkter som godkänts av tillverkaren Rör inte enheten när du är våt om händerna Tappa inte och utsätt inte laddaren eller enheten för slag Enheten kan användas på...
Page 85
REACH, WEEE och batterier, hittar du på vår hållbarhetssida via www.samsung.com . Försäkran om överensstämmelse Samsung Electronics intygar att den här enheten uppfyller de väsentliga kraven och relevanta bestämmelserna i direktiv 2014/53/EU. Gå till www.samsung.com/mobile_doc för att läsa Försäkran om överensstämmelse.
Page 86
Les denne veiledningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • Bildene kan være forskjellige fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. På www.samsung.com finner du informasjon om enheten, den nyeste brukerhåndboken med mer. •...
Page 87
Sjekke hvor mye strøm som er igjen i batteriet Sjekk hvor mye strøm du har igjen i batteriet ved å trykke på knappen for batterinivå / trådløs lading. Indikatorlampene varsler deg om hvor mye strøm du har igjen. Strøm som er igjen på Indikatorlampestatus batteriet 70–100 %...
Page 88
2. Når den mobile enheten er helt oppladet, fjerner du den fra batteripakken. • Ikke plasser den mobile enheten på den trådløse laderen hvis det ligger gjenstander av ledende materialer, for eksempel metallgjenstander, magneter, kredittkort, busskort eller nøkkelkort mellom enheten og den trådløse laderen. Det kan føre til at enheten ikke lades riktig eller at den kan bli overopphetet, eller mobilenheten eller kortene kan bli skadet.
Page 89
Denne merkingen på batteriet, håndboken eller emballasjen angir at batteriene i dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall. Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke regulatoriske forpliktelser, for eksempel REACH, WEEE og batterier, på siden vår om bærekraftighet på www.samsung.com .
Page 90
Ønsker du å få mere ut av produktet ditt, dele og ta del i kunnskap, tips og triks, delta i konkurranser eller få andre fordeler? Meld deg inn i My Samsung Experience! ved å gå til www.samsung.no/mysamsungexperience Trenger du hjelp eller har spørsmål, henviser vi til www.samsung.no.
Page 91
Lue tämä käyttöopas ennen laitteen käyttöä, jotta voit varmistaa laitteen turvallisen ja asianmukaisen käytön. • Kuvat eivät ehkä esitä todellista tuotetta. Sisältö voi muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Osoitteessa www.samsung.com voit tarkastella laitteen tietoja, uusinta käyttöopasta ja paljon muuta. • Varmista ennen akun käyttöä, että se on yhteensopiva mobiililaitteesi kanssa.
Page 92
Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen Tarkista akun jäljellä oleva varaus painamalla akun varaustason / langattoman latauksen painiketta. Akun jäljellä oleva varaus Merkkivalojen tila 70–100 % Neljä merkkivaloa palaa 40–70 % Kolme merkkivaloa palaa 20–40 % Kaksi merkkivaloa palaa 5–20 % Yksi merkkivalo palaa 0–5 % Yksi merkkivalo vilkkuu...
Page 93
2. Kun mobiililaite on latautunut täyteen, irrota mobiililaite akusta. • Älä aseta mobiililaitetta akun päälle, jos mobiililaitteen ja akun välissä on metalliesineitä, magneetteja, luottokortti, kulkukortti tai avainkortti. Mobiililaite ei ehkä lataudu oikein tai se saattaa ylikuumentua. Mobiililaite tai kortit saattavat vahingoittua. •...
Page 94
Tietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista oikeudellisista velvoitteista, kuten REACH, WEEE ja akut, on kestävyyssivullamme osoitteessa www.samsung.com . Vaatimuksenmukaisuustodistus Samsung Electronics vakuuttaa, että tämä laite täyttää direktiivin 2014/53/EU keskeiset vaatimukset ja määräykset. Vaatimustenmukaisuustodistus on saatavilla osoitteesta www.samsung.com/mobile_doc . Taajuusalue ja tila Taajuusalue ja tila Lähtöteho...
Page 95
• Billedernes udseende kan afvige fra det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. På www.samsung.com kan du finde oplysninger om enheden, den nyeste brugervejledning osv. • Før du bruger den trådløse batteripakke, skal du sikre dig, at den er kompatibel med din mobilenhed.
Page 96
Sådan kan du se, hvor meget strøm der er tilbage på batteriet Kontrollér den resterende batteristrøm ved at trykke på knappen for batteriniveau/trådløs opladning. Indikatorlysene gør dig opmærksom på den resterende batteristrøm. Resterende batteristrøm Indikatorlysstatus 70–100 % Fire indikatorlys er tændt 40-70 % Tre indikatorlys er tændt 20-40 %...
Page 97
2. Når din mobilenhed er fuldt opladet, skal du fjerne mobilenheden fra batteripakken. • Placer ikke mobilenheden på batteripakken, når der ligger strømledende materialer mellem mobilenheden og batteripakken, som f.eks. metalgenstande, magneter, kreditkort, nøglekort og andre elektroniske kort. Mobilenheden vil måske ikke oplades korrekt eller overophedes, eller mobilenheden eller kortene kan blive beskadigede.
Page 98
Du kan finde informationer om Samsungs miljømæssige indsatser og lovmæssige forpligtelser i forhold til det specifikke produkt, som f.eks. REACH, WEEE eller batterier, på vores side om bæredygtighed på www.samsung.com .
Page 99
Overensstemmelseserklæring Samsung Electronics erklærer, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og relevante bestemmelser i RED-direktivet (2014/53/EU). Besøg www.samsung.com/mobile_doc for at få vist overensstemmelseserklæringen. Bånd og tilstand Bånd og tilstand Udgangseffekt Trådløs opladning 110 kHz–148 kHz 37,7 dBµA/m ved 10 m Dette er bare begyndelsen Tak, fordi du har valgt Samsung.
Page 100
• Η όψη των εικόνων ενδέχεται να διαφέρει στο ίδιο το προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Ανατρέξτε στη διεύθυνση www.samsung.com για να δείτε πληροφορίες για τη συσκευή, τον πρόσφατο οδηγό κ.ά. • Πριν από τη χρήση της μπαταρίας, βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατή με τη...
Page 101
Έλεγχος της υπολειπόμενης ισχύoς μπαταρίας Για να ελέγξετε την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας, πατήστε το κουμπί στάθμης μπαταρίας / ασύρματης φόρτισης. Οι ενδεικτικές λυχνίες σας ειδοποιούν για την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας. Υπολειπόμενης ισχύoς Κατάσταση ενδεικτικών λυχνιών μπαταρίας 70–100 % Ανάβουν...
Page 102
2. Όταν φορτιστεί πλήρως η φορητή συσκευή, αποσυνδέστε την από την μπαταρία. • Μην τοποθετείτε τη φορητή συσκευή στην μπαταρία εάν παρεμβάλλονται ανάμεσά τους αγώγιμα υλικά, όπως μεταλλικά αντικείμενα, μαγνήτες, πιστωτική κάρτα, κάρτα επιβίβασης, κάρτα-κλειδί. Η φορητή συσκευή μπορεί να μην φορτίσει σωστά ή μπορεί...
Page 103
Φροντίστε να διαβάσετε όλες τις πληροφορίες ασφαλείας πριν από τη χρήση της συσκευής, προκειμένου να διασφαλιστεί η ασφαλής και κατάλληλη χρήση της. Για να δείτε το πλήρες κείμενο των πληροφοριών ασφαλείας, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα της Samsung. Χρησιμοποιείτε μπαταρίες, φορτιστές, αξεσουάρ και αναλώσιμα που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή...
Page 104
μπαταρίες, επισκεφθείτε τη σελίδα μας για τη βιωσιμότητα στη διεύθυνση www.samsung.com . Δήλωση συμμόρφωσης Η Samsung Electronics δηλώνει ότι η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EU. Μεταβείτε στη διεύθυνση www.samsung.com/mobile_doc για να προβάλλετε...
Page 105
Slike so lahko videti drugače kot dejanski izdelek. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. Podatki o napravi, najnovejša navodila in drugo so na voljo na spletni strani www.samsung.com . • Preverite, ali je baterija združljiva z vašo mobilno napravo, preden jo uporabite.
Page 106
Preverjanje preostanka moči baterije Preostanek moči baterije preverite s pritiskom gumba za stanje baterije/ brezžično polnjenje. Indikatorske lučke vas opozarjajo na preostanek moči baterije. Preostanka moči baterije Stanje indikatorskih lučk 70–100 % Štiri indikatorske lučke svetijo 40-70 % Tri indikatorske lučke svetijo 20-40 % Dve indikatorski lučki svetita 5-20 %...
Page 107
2. Ko je mobilna naprava popolnoma napolnjena, jo odstranite z baterije. • Mobilne naprave ne postavljajte na baterijo, če so med mobilno napravo in baterijo prevodni materiali, kot so kovinski predmeti, magneti, kreditne kartice, kartice za javni prevoz ali kartice, ki se uporabljajo namesto ključa.
Page 108
Varnostne informacije Pred uporabo naprave preberite vse varnostne informacije, da zagotovite varno in pravilno uporabo. Varnostne informacije si lahko v celoti ogledate na spletnem mestu podjetja Samsung. Uporabljajte samo baterije, polnilnike, dodatno opremo in pripomočke, ki jih je odobril proizvajalec Naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami Pazite, da vam polnilnik ali naprava ne pade na tla in da ga ne oz.
Page 109
REACH, WEEE, baterije, obiščite naše spletno mesto za trajnost na www.samsung.com . Izjava o skladnosti Samsung Electronics izjavlja, da je ta naprava skladna z osnovnimi zahtevami in ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Pojdite na www.samsung.com/mobile_doc , če si želite ogledati izjavo o skladnosti.
Page 110
Svetelný indikátor bezdrôtového nabíjania Nabíjanie batérie Pred prvým použitím akumulátora je potrebné nabiť batériu. Pripojte akumulátor k nabíjačke. Používajte len nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung. • Akumulátor môžete nabíjať pomocou nabíjačky (predáva sa samostatne). • V závislosti od používanej nabíjačky môže byť potrebné použiť...
Page 111
Kontrola zostávajúcej kapacity batérie Zvyšnú kapacitu batérie skontrolujete stlačením tlačidla stavu batérie/ tlačidla bezdrôtového nabíjania. Svetelný indikátor vás upozorní na zostávajúcu kapacitu batérie. Zostávajúcu kapacitu Stav signalizácia indikátora batérie 70–100 % Svietia štyri svetelné indikátory 40–70 % Svietia tri svetelné indikátory 20–40 % Svietia dva svetelné...
Page 112
2. Keď je mobilné zariadenie plne nabité, zložte ho z akumulátora. • Neumiestňujte mobilné zariadenie na akumulátor, keď sa medzi mobilným zariadením a akumulátorom nachádzajú vodivé materiály, ako napríklad kovové predmety, magnety, kreditná karta, dopravná karta či kódová karta. Mobilné zariadenie sa nemusí...
Page 113
Skôr ako začnete zariadenie používať, prečítajte si všetky informácie týkajúce sa bezpečnosti na jeho bezpečné a správne používanie. Všetky informácie týkajúce sa bezpečnosti nájdete na webovej lokalite spoločnosti Samsung. Používajte iba batérie, nabíjačky, príslušenstvo a spotrebný materiál schválený výrobcom Zariadenia sa nedotýkajte mokrými rukami Dávajte pozor, aby vám nabíjačka alebo zariadenie nespadli, a chráňte...
Page 114
REACH, WEEE alebo batérie, nájdete na našej stránke udržateľnosti na www.samsung.com . Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/EU. Ak si chcete prečítať vyhlásenie o zhode, prejdite na stránku www.samsung.com/mobile_doc .
Page 115
Indikátor nabíjení (tlačítko) Nabíjení baterie Nezapomeňte externí baterii před prvním použitím nabít. Připojte externí baterii do nabíječky. Používejte pouze nabíječky schválené společností Samsung. • Externí baterii můžete nabíjet pomocí nabíječky (prodává se samostatně). • Podle typu používané nabíječky může být nutné použít konektor mikro USB.
Page 116
Kontrola zbývající kapacity baterie Zkontrolujte stav baterie stiskem tlačítka Stav baterie / bezdrátové nabíjení. Indikátory vás upozorňují na zbývající kapacitu baterie. Zbývající kapacity baterie Stav indikátorů 70–100 % Čtyři indikátory svítí 40–70 % Tři indikátory svítí 20–40 % Dva indikátory svítí 5–20 % Jeden indikátor svítí...
Page 117
2. Jakmile bude mobilní zařízení plně nabito, odpojte mobilní zařízení od externí baterie. • Nepokládejte mobilní zařízení na externí baterii, pokud se mezi nimi nacházejí vodivé materiály, například kovové předměty, magnety, platební karta, karta na veřejnou dopravu nebo vstupní karta. Mohlo by dojít k nedostatečnému nabíjení mobilního zařízení...
Page 118
Bezpečnostní informace K zajištění bezpečného a správného používání zařízení si nejprve přečtěte veškeré bezpečnostní pokyny. Kompletní znění bezpečnostních pokynů najdete na webové stránce Samsung. Používejte baterie, nabíječky, příslušenství a potřeby schválené výrobcem Nedotýkejte se zařízení mokrýma rukama Neupouštějte nabíječku ani zařízení a nevystavujte je nárazům Zařízení...
Page 119
životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Informace o závazcích společnosti Samsung v oblasti ochrany životního prostředí a povinnostech plynoucích z předpisů pro konkrétní výrobky, např. REACH, WEEE nebo směrnice pro baterie, naleznete na našich stránkách o udržitelnosti na adrese www.samsung.com .
Page 120
• Resimlerle gerçek ürün arasında farklılıklar olabilir. İçerikte önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. Cihaz bilgilerini, en son kılavuzu ve daha fazlasını görüntülemek için www.samsung.com adresini ziyaret edin. • Taşınabilir şarj cihazını kullanmadan önce mobil cihazınızla uyumlu olduğundan emin olun.
Page 121
Pilin ne kadar kaldığını kontrol etme Pil düzeyi / Kablosuz şarj düğmesine basarak pil seviyesini kontrol edebilirsiniz. Gösterge ışıkları kalan pil gücünü belirtir. Pil Seviyesi Gösterge ışığı durumu 70–100 % Dört gösterge ışığı açık 40–70 % Üç gösterge ışığı açık 20–40 % İki gösterge ışığı...
Page 122
2. Mobil cihaz tamamen şarj olduğunda, mobil cihazı taşınabilir şarj cihazını ayırın. • Mobil cihazı, mobil cihaz ve Taşınabilir şarj cihazı arasında metal nesneler, mıknatıs, kredi kartı, ulaşım kartı veya giriş kartı gibi iletken malzemeler varken kablosuz şarj cihazına koymayın. Mobil aygıt düzgün şarj edilmeyebilir veya aşırı...
Page 123
üründeki pillerin kullanım ömürlerinin sonunda diğer ev atıkları ile birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur. * Samsung Çağrı Merkezi : 444 77 11 Üretici Firma: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD 443-742 129, SAMSUNG-RO, YEONGTONG-GU SUWON KYONGGI-DO SOUTH KOREA Tel: +82-2-2255-0114 İthalatçı...
Page 124
Güvenlik bilgisi Güvenli ve düzgün kullanım için lütfen cihazı kullanmadan önce tüm güvenlik bilgilerini okuyun. Tüm güvenlik bilgilerini görüntülemek için Samsung web sitesine bakın. Üreticinin onayladığı pilleri, şarj cihazlarını, aksesuarları ve birlikte verilen ürünleri kullanın Cihaza ıslak elle dokunmayın Şarj cihazını veya cihazı düşürmeyin ya da darbe almasına neden olmayın...
Page 125
TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
Page 126
YETKİLİ SERVİS LİSTESİ Şehir Yetkili Servis Servis Adı AK GÜVEN SOĞUTMA-ALİ YILDIZ Telefon 0324 328 62 60 MERSİN BAHÇELİEVLER MH. HÜSEYİN OKAN Adres MERZECİ BLV. NO:476/A BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZ. VE TİC. A.Ş. Servis Adı İSTANBUL ŞUBESİ İSTANBUL Telefon 0216 418 07 00 MİRALAY NAZIM SOKAK NO: 26/A Adres BAHARİYE / KADIKÖY...
Page 127
Şehir Yetkili Servis BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ Servis Adı VE TİC. A.Ş. ERZURUM Telefon 0442 235 32 32 MURATPAŞA MAH.VANİEFENDİ İŞ Adres MERKEZİ KAT:1 NO:4 BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE Servis Adı TİC. A.Ş. İZMİR ŞB. İZMİR Telefon 0232 483 40 40 ŞAİR EŞREF BULV.
Page 128
Şehir Yetkili Servis Servis Adı EKREM MANDAL-GÜVEN TEKNİK Telefon 0422 324 21 45 MALATYA UÇBAĞLAR MAH.YUNUS EMRE CAD. Adres NO:25 Servis Adı EMİR ELEKTRONİK-SECATTİN AYLANÇ ERZURUM Telefon 0442 237 37 01 Adres GEZ MAH. ÇAYKARA CAD. NO:44/14 Servis Adı GÖKSEL SARFAKLAR BALIKESİR Telefon 0266 244 70 72...
Page 129
Şehir Yetkili Servis SAMTİT ELEKTRİK ELEKTRONİK BİLİŞİM Servis Adı DAYANIKLI TÜKETİM MALLARI SANAYİ VE TİCARET LTD. ŞTİ. KONYA Telefon 0332 238 84 84 MUSALLA BAĞLARI MAH. TELGRAFÇI Adres HAMDİBEY CAD. NO:10 / SELÇUKLU SİMGE ELEKTRONİK VE DANIŞMANLIK Servis Adı -YAŞAR ALAR ANKARA Telefon 0312 322 77 44...
Page 130
Uyumluluk Bildirisi Samsung Electronics, bu cihazın 2014/53/EU yönergesinin temel gereksinimleri ve ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder. Uyumluluk Beyanı'nı görüntülemek için www.samsung.com/mobile_doc adresine gidin. Bant ve mod Bant ve mod Çıkış gücü Kablosuz Şarj 110 kHz–148 kHz 10 m uzaklığında 37.7 dBµA/m...
Page 131
اطالعات مربوط به ايمنی به منظور حفظ ايمنی و استفاده صحيح از دستگاه، قبل از استفاده از آن، کليه اطالعات ايمنی را Samsung به دقت مطالعه کنيد. برای مشاهده اطالعات ايمنی به صورت کامل، به وب سايت .مراجعه کنيد از باتری ها، شارژرها، لوازم جانبی و اقالم مصرفی مورد تأييد سازنده استفاده کنيد...
Page 132
شارژ بی سيم ( .دستگاه تلفن همراه پشتيبانی شده ای را روی سطح شارژ بی سيم قرار دهيد شارژ زمانی آغاز می شود که سيم پيچ شارژ با سيم پيچ شارژ بی سيم دستگاه تلفن همراه .تماس پيدا کند • برای...
Page 133
بررسی باقيمانده شارژ باتری .از طريق فشار دادن دکمه شارژ بی سيم/سطح باتری، باقيمانده شارژ باتری را بررسی کنيد .چراغ های نشانگر درباره باقيمانده شارژ باتری به شما هشدار می دهد وضعيت چراغ های نشانگر سی باقيمانده شارژ باتری چهار چراغ نشانگر روشن است % 100–70 % 70–40 سه...
Page 134
ممکن است تصاوير از نظر شکل ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند. محتوا ممکن است بدون اعالن قبلی تغيير کند. برای مشاهده اطالعات دستگاه، جديدترين راهنما، و موارد . مراجعه کنيدwww.samsung.com ديگر، به • .قبل از استفاده از بسته باتری، اطمينان يابيد که با دستگاه تلفن همراه شما سازگار باشد...
Page 135
معلومات األمان الرجاء قراءة كل معلومات األمان قبل استخدام الجهاز لضمان استخدام آمن وسليم. لعرض كل . على الويبSamsung معلومات األمان، ارجع إلى موقع استخدم البطاريات، والشواحن، والملحقات، والمستلزمات المعتمدة من قبل جهة التصنيع ال تلمس الجهاز بأيدي مبللة ال تسقط أو تتسبب في حدوث تأثير على الشاحن أو الجهاز...
Page 136
.عند شحن الهاتف المحمول بالكامل، انزع الهاتف المحمول من حزمة البطارية • ،ال تضع الهاتف المحول على حزمة البطارية في حالة وضع مواد موصلة بينهما كاألجسام المعدنية أو المغناطيس أو بطاقات االئتمان أو بطاقات وسائل النقل أو بطاقات المفاتيح. قد ال يتم شحن الجهاز المحمول بشكل صحيح أو قد ترتفع حرارته .أكثر...
Page 137
فحص طاقة البطارية المتبقية .افحص الطاقة المتبقية في البطارية بالضغط على زر مستوى البطارية / الشحن الالسلكي .تنبهك أضواء المؤشر للطاقة المتبقية في البطارية حالة مؤشر الضوء طاقة البطارية المتبقية إضاءة أربع مؤشرات % 100–70 % 70–40 إضاءة ثالث مؤشرات إضاءة...
Page 138
.الرجاء قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان استخدام آمن وسليم • .قد تختلف الصور المعروضة عن المنتج الفعلي. المحتوى ع ُرضة للتغيير بدون إشعار مسبق لعرض معلومات حول الجهاز وأحدث دليلwww.samsung.com تفضل بزيارة .وغير ذلك • .تأكد من توافق حزمة البطارية مع هاتفك المحمول قبل استخدامها...