Table of Contents English (UK) Ελληνικά Français Slovenščina Deutsch Slovenčina Italiano Čeština Türkçe العربية Español Magyar فارسی Polski Русский Română Українська Қазақ тілі Български English (USA) Hrvatski Srpski Español (Castellano) Português 简体中文繁體中文(台 Latviešu 灣) Lietuvių kalba Français (Canada) Eesti Português (Brasil) Nederlands 한...
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment Notice: notes, usage tips, or additional information English (UK)
• Appearances and specifications are subject to change without prior notice. • You can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • Use only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
Charge the battery before using the battery pack for the first time or when the battery pack has been unused for extended periods. Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the battery pack.
Getting started After fully charging, unplug the USB cable from the battery pack, and then disconnect it from the electric socket. • To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not have a power switch, so you must unplug the charger from the electric socket when not in use to avoid wasting power.
Using the battery pack Charging the mobile device Connect one end of the USB cable to the battery pack’s USB charger port. Then, plug the other end of the USB cable into the mobile device’s multipurpose jack. After the mobile device is fully charged, disconnect the USB cable from both devices.
Page 9
Samsung Electronics. Trademarks • SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce mode d’emploi peut faire l’objet de modifications sans préavis. Icônes Avertissement : situations susceptibles de vous blesser ou de blesser autrui.
• L’apparence et les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • Vous pouvez acheter d’autres accessoires auprès de votre revendeur Samsung. Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec votre appareil. • Utilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung.
Chargez la batterie avant d’utiliser le pack batterie pour la première fois ou s’il est resté inutilisé pendant une période prolongée. Utilisez uniquement des chargeurs et des câbles homologués par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non homologués peut provoquer l’explosion de la batterie ou endommager le pack batterie.
• Si le pack batterie ne se charge pas correctement, apportez-le, accompagné de son chargeur, dans un centre de service après-vente Samsung. Démarrage Une fois le chargement terminé, débranchez le câble USB du pack batterie, puis de la prise de courant.
Utiliser le pack batterie Charger un appareil mobile Branchez l’une des extrémités du câble USB sur le port de chargement USB du pack batterie. Branchez ensuite l’autre extrémité du câble USB sur le connecteur à fonctions multiples de l’appareil mobile. Une fois l’appareil mobile entièrement chargé, débranchez le câble USB des deux appareils.
Page 15
écrit de Samsung Electronics. Marques • SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • Toutes les autres marques et droits d’auteur demeurent la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Hinweissymbole Warnung: Situationen, die zu Verletzungen führen könnten Vorsicht: Situationen, die zu Schäden an Ihrem oder anderen Geräten führen könnten Hinweis: Hinweise, Verwendungstipps oder zusätzliche Informationen...
Geräten kompatibel. • Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Weitere Zubehörteile können Sie bei Ihrem örtlichen Samsung-Händler erwerben. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind.
Vor der erstmaligen Verwendung des Akkupacks oder wenn der Akkupack längere Zeit nicht genutzt wurde, muss der Akku aufgeladen werden. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte und Kabel. Nicht zugelassene Ladegeräte oder Kabel können zu einer Explosion des Akkus oder zu Schäden am Akkupack führen.
Page 19
• Kann der Akkupack nicht ordnungsgemäß geladen werden, bringen Sie den Akkupack und das Ladegerät zu einem Servicezentrum von Samsung. Erste Schritte Ziehen Sie das USB-Kabel vom Akkupack ab, wenn er vollständig geladen ist, und trennen Sie dann die Verbindung zur Netzsteckdose.
Akkupack verwenden Mobilgerät laden Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Ladegerätanschluss des Akkupacks. Stecken Sie dann das andere Ende des USB-Kabels in die Multifunktionsbuchse am Mobilgerät. Wenn das Mobilgerät vollständig geladen ist, trennen Sie das USB-Kabel von beiden Geräten.
Page 21
Diese Anleitung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem.
Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • Le immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. Icone informative Avvertenza: indica situazioni che potrebbero causare lesioni alle persone Attenzione: indica situazioni che potrebbero causare danni al vostro dispositivo o ad altri apparecchi Nota: indica note, suggerimenti per l'uso o informazioni aggiuntive...
• Potrete acquistare accessori aggiuntivi dal rivenditore Samsung di zona. Accertatevi che siano compatibili con il dispositivo prima di acquistarli. • Utilizzate solo accessori approvati da Samsung. L'utilizzo di accessori non approvati potrebbe causare problemi di prestazione e malfunzionamenti non coperti dalla garanzia.
Page 24
Caricate la batteria prima di utilizzare il battery pack per la prima volta o se il battery pack è rimasto inutilizzato per lunghi periodi di tempo. Utilizzate solo caricabatteria e cavi approvati da Samsung. Caricabatteria o cavi non approvati potrebbero provocare l'esplosione della batteria o danneggiare il battery pack.
Page 25
• Se il battery pack non si ricarica correttamente, portate il battery pack e il caricabatteria presso un centro assistenza Samsung. Operazioni preliminari A ricarica completa, scollegate il cavo USB dal battery pack, quindi scollegatelo dalla presa di corrente.
Utilizzo del battery pack Ricarica del dispositivo mobile Collegate un'estremità del cavo USB alla porta per caricabatteria USB del battery pack. Successivamente, inserite l'altra estremità del cavo USB nel connettore multifunzione del dispositivo mobile. Dopo che il dispositivo mobile è completamente carico, scollegate il cavo USB da entrambi i dispositivi.
Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. Iconos instructivos Advertencia: situaciones que podrían causarle lesiones a usted o a otras personas.
• La apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • Puede adquirir accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de la compra.
Page 31
Cargue la batería antes de utilizar la funda de carga por primera vez o cuando la funda de carga no se haya utilizado durante un periodo prolongado de tiempo. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados podrían provocar que la batería explotara o se dañara la funda de carga.
Page 32
Primeros pasos Cuando se haya cargado por completo, desconecte el cable USB de la funda de carga y, a continuación, desconéctelo de la toma de corriente. El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para detener la entrada de corriente eléctrica, el usuario debe desenchufar el cargador de la red.
Page 33
Desconecte el dispositivo móvil de la funda de carga y, a continuación, vuelva a conectarlos. Resumen Declaración de Conformidad SAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, trasladada a la legislación española mediante el Real Decreto...
Samsung Electronics. Marcas comerciales • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • Las demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. Az utasításban szereplő jelölések Figyelmeztetés: olyan helyzetekre hívja fel a figyelmet, amelyek az Ön vagy mások sérülését okozhatják Vigyázat: olyan helyzetek, amelyek a készülék vagy más eszközök károsodását okozhatják Megjegyzés: jegyzetek, használati tanácsok és kiegészítő...
Page 36
• További tartozékokat a Samsung helyi forgalmazójától vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg róla, hogy azok kompatibilisek a készülékkel. • Kizárólag a Samsung által jóváhagyott kiegészítőket használjon. A jóvá nem hagyott tartozékok használata során olyan teljesítmény romlás és meghibásodások történhetnek, amelyekre nem vonatkozik a garancia.
Page 37
A külső akkumulátor első használata előtt, vagy mielőtt újra használná egy hosszabb kikapcsolt időszakot követően, töltse fel azt. A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott töltőket és kábeleket használjon. A nem megfelelő töltők és kábelek használata az akkumulátor robbanását vagy a külső akkumulátor sérülését okozhatja.
Page 38
Kezdeti lépések A teljes feltöltést követően húzza ki a külső akkumulátorból az USB-kábelt, majd húzza ki a konnektorból. Energiatakarékossági okokból használaton kívül húzza ki a töltőt. A töltőnek nincs bekapcsológombja, ezért energiatakarékossági okokból az áramellátás megszüntetéséhez ki kell húzni az elektromos csatlakozóból. Használat során a töltőnek a fali aljzat közelében és könnyen elérhetőnek kell lennie.
Page 39
A külső akkumulátor használata A mobilkészülék töltése Az USB-kábel egyik végét csatlakoztassa a külső akkumulátor USB-töltőaljzatához. Ezután az USB-kábel másik végét csatlakoztassa a mobilkészülék többcélú csatlakozójához. Amikor a mobilkészülék teljesen feltöltött, húzza ki az USB-kábelt mindkét készülékből. • Ha a mobilkészülék a külső akkumulátorhoz való csatlakoztatást követően nem tölt, nyomja meg a Visszaállítás gombot.
Page 40
és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegye. • Az összes többi védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosok tulajdona.
Page 41
Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. Ikony pomocnicze Ostrzeżenie: sytuacje, które mogą doprowadzić do obrażeń ciała użytkownika lub innych osób.
• Wygląd i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • Można kupić dodatkowe akcesoria od lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem upewnij się, że są zgodne z danym urządzeniem. • Używaj wyłącznie akcesoriów dopuszczonych do użytku przez firmę...
Page 43
Należy korzystać wyłącznie z ładowarek i kabli zatwierdzonych przez firmę Samsung. Używanie niezatwierdzonych ładowarek lub kabli może spowodować eksplozję baterii bądź uszkodzenie baterii przenośnej. Podłącz baterię przenośną do zasilacza USB za pomocą kabla USB. Podłącz zasilacz USB do gniazdka elektrycznego.
Page 44
środowiska uruchomienia. • Jeśli ładowanie baterii przenośnej nie przebiega prawidłowo, oddaj baterię przenośną i ładowarkę do naprawy w centrum serwisowym firmy Samsung. Wprowadzenie Po pełnym naładowaniu odłącz kabel USB od baterii przenośnej, a następnie odłącz ją...
Page 45
0-5% Jedna lampka wskaźnika miga Używanie baterii przenośnej Ładowanie urządzenia przenośnego Podłącz jedną końcówkę kabla USB do portu ładowania USB w baterii przenośnej. Następnie włóż drugi koniec kabla USB do złącza wielofunkcyjnego urządzania mobilnego. Gdy urządzenie przenośne będzie w pełni naładowane, odłącz kabel USB od obu urządzeń.
środków elektronicznych lub mechanicznych, w tym kopiowana, nagrywana lub przechowywana w jakimkolwiek systemie archiwizacyjnym bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Samsung Electronics. Znaki towarowe • SAMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics. Polski...
Page 47
• Wszystkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do ich właścicieli. Polski...
Page 48
Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără...
Page 49
• Articolele furnizate sunt proiectate numai pentru acest dispozitiv şi pot să nu fie compatibile cu alte dispozitive. • Aspectul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. • Puteţi achiziţiona accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asiguraţi-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziţionare.
Page 50
Încărcaţi bateria înainte de a folosi bateria externă pentru prima dată sau atunci când bateria externă nu a fost folosită perioade lungi de timp. Utilizaţi numai încărcătoare şi cabluri aprobate de Samsung. Încărcătoarele sau cablurile neomologate pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea bateriei externe.
Page 51
• În cazul în care bateria externă nu se încarcă corespunzător, duceţi bateria externă şi încărcătorul la un Centru de service Samsung. Noțiuni de bază După ce s-a încărcat complet, scoateţi cablul USB din bateria externă, şi apoi deconectaţi-l de la priza electrică.
Page 52
Utilizarea bateriei externe Încărcarea dispozitivului mobil Conectaţi un capăt al cablului USB la portul de încărcare USB al bateriei externe. Apoi, introduceţi celălalt capăt al cablului USB în mufa multifuncţională a dispozitivului mobil. După ce dispozitivul mobil s-a încărcat complet, deconectați cablul USB de la ambele dispozitive.
înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare şi recuperare a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung Electronics. Mărci comerciale • SAMSUNG şi logo-ul SAMSUNG sunt mărci comerciale înregistrate ale Samsung Electronics. • Toate celelalte mărci comerciale şi drepturi de autor sunt proprietatea deţinătorilor respectivi.
Page 54
Първо прочетете Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате устройството си, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. Икони за указания Предупреждение: Ситуации, които могат да причинят наранявания на вас или на...
• Външният вид и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие. • Можете да закупите допълнителни аксесоари от вашия местен продавач на Samsung. Преди закупуване се уверете, че те са съвместими с устройството. • Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на...
Page 56
Заредете батерията, преди да използвате батерийния пакет за пръв път или когато батерийният пакет не е бил използван продължително време. Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства и кабели. Неодобрените зарядни устройства или кабели може да причинят експлодиране на батерията или повреда на батерийния пакет.
Page 57
• Ако батерийният пакет не се зарежда правилно, отнесете батерийния пакет и зарядното устройство до сервизен център на Samsung. Начално запознаване След пълно зареждане извадете USB кабела от батерийния пакет, след което го извадете от електрическия контакт. За да спестите енергия, извадете зарядното устройство от електрическия...
Page 58
Използване на батерийния пакет Зареждане на мобилното устройство Свържете единия край на USB кабела към USB порта за зарядното устройство на батерийния пакет. След това поставете единия край на USB кабела в многофункционалния жак на мобилното устройство. Когато мобилното устройство се зареди напълно, изключете USB кабела и от двете...
Page 59
каквато и да е система за информационно съхранение и извличане, без предварителното разрешение на Samsung Electronics. Търговски марки • SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics. • Всички други търговски марки и авторски права са собственост на съответните им собственици.
Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan Korišteni simboli promjeni bez prethodne obavijesti. Upozorenje: situacije u kojima se vi ili druge osobe možete ozlijediti Oprez: situacije u kojima se mogu oštetiti vaš...
• Dodatni pribor možete nabaviti u lokalnim trgovinama Samsungovim proizvodima. Prije kupnje provjerite je li pribor kompatibilan s uređajem. • Koristite samo pribor koji je odobrila tvrtka Samsung. Korištenje neodobrenog pribora može izazvati probleme i greške u radu koji nisu pokriveni jamstvom.
Page 62
Punjenje baterijskog kompleta Prije prvog korištenja baterijskog kompleta ili nakon što baterijski komplet nije bio korišten dulje vrijeme, napunite bateriju. Koristite samo punjače i kabele koje je odobrila tvrtka Samsung. Neodobreni punjači ili kabeli mogu izazvati eksploziju baterije ili oštećenje baterijskog kompleta.
Page 63
• Ako se baterijski komplet ne puni ispravno, odnesite baterijski komplet i punjač u Samsungov servis. Kako započeti Nakon što se u potpunosti napuni, iskopčajte USB kabel iz baterijskog kompleta, a zatim ga odspojite iz električne utičnice. Za uštedu energije, isključite punjač iz strujne utičnice kad se ne koristi. Punjač...
Page 64
Upotreba baterijski komplet Punjenje mobilnog uređaja Povežite jedan kraj USB kabla u USB priključak za punjač baterijskog kompleta. Zatim ukopčajte drugi kraj USB kabela u višenamjenski priključak mobilnog uređaja. Kad se mobilni uređaj potpuno napuni, odspojite USB kabel s oba uređaja. •...
Samsung Electronicsa. Zaštitni znakovi • SAMSUNG i SAMSUNG logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics. • Svi su ostali zaštitni znakovi i autorska prava vlasništvo svojih odgovarajućih vlasnika.
Page 66
Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan Ikonice sa uputstvima promenama bez prethodnog obaveštenja. Upozorenje: Situacije koje mogu kod vas ili drugih da izazovu telesne povrede Oprez: Situacije koje mogu da izazovu oštećenja na vašem uređaju ili drugoj...
• Izgledi i specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja. • Možete da kupite dodatnu prateću opremu od lokalnog prodavca Samsung opreme. Pre kupovine se uverite da je kompatibilna sa uređajem. • Koristite isključivo prateću opremu koju je odobrila kompanija Samsung.
Page 68
Punjenje pakovanja baterije Napunite bateriju pre prvog korišćenja pakovanja baterije ili kada pakovanje baterije nije duže vreme korišćeno. Koristite samo punjače i kablove koje je odobrila kompanija Samsung. Neodobreni punjači ili kablovi mogu dovesti do eksplozije baterije ili oštećenja pakovanja baterije.
Page 69
• Ako se pakovanje baterije ne puni na odgovarajući način, odnesite pakovanje baterije i punjač u servisni centar kompanije Samsung. Prvi koraci Nakon što se sasvim napuni, isključite USB kabl iz pakovanja baterije i zatim ga isključite iz električne utičnice.
Page 70
Korišćenje pakovanja baterije Punjenje mobilnog uređaja Povežite jedan kraj USB kabla sa USB portom za punjač pakovanja baterije. Zatim uključite drugi kraj USB kabla u višenamenski konektor mobilnog uređaja. Kada se mobilni uređaj napuni do kraja, isključite USB kabl iz oba uređaja. •...
Samsung Electronics u pisanom obliku. Trgovačke marke • SAMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovane trgovačke marke kompanije Samsung Electronics. • Sve ostale trgovačke marke i autorska prava su vlasništvo njihovih vlasnika.
Page 72
Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correcta. • As imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. Ícones indicadores Atenção: situações possíveis de causar ferimentos em si ou noutras pessoas Cuidado: situações possíveis de causar danos no seu dispositivo ou noutro...
• A aparência e as especificações podem ser alteradas sem qualquer aviso prévio. • Poderá adquirir acessórios adicionais para o seu dispositivo num distribuidor oficial Samsung. Certifique-se de que são compatíveis com o seu dispositivo antes de os adquirir. • Utilize apenas acessórios recomendados pela Samsung. O mau funcionamento causado pelo uso de acessórios não aprovados não é...
Page 74
Carregue a bateria antes de usar a bateria auxiliar pela primeira vez ou quando a bateria auxiliar não for usada por longos períodos. Utilize apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não recomendados podem fazer com que a bateria expluda ou danificar a bateria auxiliar.
Page 75
Começar Depois de totalmente carregado, desligue o cabo USB da bateria auxiliar e depois desligue-a da tomada eléctrica. Para economizar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver em uso. O carregador não possui um interruptor Ligar/Desligar, pelo que deve desligá-lo da tomada eléctrica quando não estiver em uso, de maneira a poupar energia.
Page 76
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, traduzida ou transmitida de maneira alguma, nem por nenhum meio, electrónico ou mecânico, incluindo fotocópia, gravação ou armazenado em armazenamento de informação ou sistema de obtenção, sem obter primeiro o consentimento escrito da Samsung Electronics. Português...
Page 77
Marcas Registadas • SAMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics. • Todas as outras marcas registadas e copyrights são propriedade dos seus respectivos proprietários. Português...
Page 78
Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. Norādījumu ikonas Brīdinājums: situācijas, kuru rezultātā var nodarīt kaitējumu sev vai citiem Uzmanību: situācijas, kuru rezultātā...
• Izstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • Jūs varat iegādāties papildu piederumus pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci. • Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātos piederumus. Neapstiprinātu piederumu lietošana var izraisīt darbības problēmas un darbības...
Page 80
Akumulatora bloka uzlāde Pirms akumulatora bloka pirmās lietošanas reizes vai gadījumā, ja akumulatora blok nav lietots ilgāku laika periodu, uzlādējiet akumulatoru. Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus un kabeļus. Neapstiprinātu lādētāju vai kabeļu lietošana var izraisīt akumulatora eksploziju vai sabojāt akumulatora bloku.
Page 81
• Ja akumulatora bloks neuzlādējas pareizi, nogādājiet akumulatora bloku un lādētāju Samsung servisa centrā. Darba sākšana Pēc pilnīgas uzlādes atvienojiet no akumulatora bloka USB kabeli un pēc tam atvienojiet to no elektrības kontaktligzdas. Lai taupītu enerģiju, atvienojiet lādētāju no elektrotīkla, kad tas netiek izmantots.
Page 82
Akumulatora bloka lietošana Mobilās ierīces uzlāde Savienojiet vienu USB kabeļa galu ar akumulatora bloka USB lādētāja pieslēgvietu. Pēc tam iespraudiet otru USB kabeļa galu mobilās ierīces daudzfunkcionālajā kontaktligzdā. Kad mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta, atvienojiet USB kabeli no abām ierīcēm. •...
Page 83
Samsung Electronics. Preču zīmes • SAMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics reģistrētas preču zīmes.
Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. Instrukcijų piktogramos Įspėjimas: atvejai, kai galite susižaloti ar sužaloti kitus Perspėjimas: atvejai, kai galite sugadinti savo prietaisą ar kitą įrangą Atkreipkite dėmesį...
• Kartu teikiami elementai skirti tik šiam prietaisui ir gali būti nesuderinami su kitais prietaisais. • Išvaizda ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. • Papildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ mažmeninės prekybos atstovo. Prieš įsigydami įsitikinkite, kad jie suderinami su prietaisu.
Page 86
Akumuliatoriaus bloko įkrovimas Prieš naudodamiesi akumuliatoriaus bloku pirmą kartą arba tuomet, kai akumuliatoriaus blokas ilgą laiką nebuvo naudojamas, įkraukite akumuliatorių. Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius ir laidus. Naudojant nepatvirtintus įkroviklius arba laidus gali susprogti akumuliatorius arba galite sugadinti akumuliatoriaus bloką.
Page 87
įtampa. Ji gali skirtis nuo ant prietaiso nurodytos talpos (Wh), priklausomai nuo atiduodamosios galios būsenos, prijungto prietaiso grandinės konfigūracijos ir darbo aplinkos. • Jeigu akumuliatoriaus blokas tinkamai nesikrauna, nuneškite akumuliatoriaus bloką ir įkroviklį į „Samsung“ techninio aptarnavimo centrą. Pradžia Kai akumuliatoriaus blokas bus pilnai įkrautas, atjunkite USB laidą nuo akumuliatoriaus bloko, tuomet ištraukite iš...
Page 88
Norėdami tausoti energiją atjunkite įkroviklį, kai jo nenaudojate. Įkroviklis neturi įjungimo jungiklio, todėl turite atjungti jį nuo elektros lizdo, kai juo nesinaudojate, taip neeikvodami veltui elektros. Įkraunant, įkroviklį reikėtų laikyti netoliese elektros lizdo ir lengvai pasiekiamą. Akumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas Patikrinkite akumuliatoriaus likutinę...
Page 90
Prekių ženklai • SAMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruoti „Samsung Electronics“ prekės ženklai. • Visi kiti prekių ženklai ir autorių teisės priklauso jų savininkams. Lietuvių kalba...
Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. Juhendavad ikoonid Hoiatus: olukorrad, mis võivad vigastada kasutajat või teisi isikuid Ettevaatust: olukorrad, mis võivad kahjustada teie seadet või muud varustust Teade: märkused, kasutamise juhtnöörid või täiendav teave Eesti...
Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • Akukomplekt • Kiirjuhend • Seadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • Tootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks ning ei pruugi teiste seadmetega ühilduda. •...
Page 93
Alustamine Akukomplekti laadimine Laadige aku enne akukomplekti esmakordset kasutamist või kui akukomplekti ei ole pikalt kasutatud. Kasutage ainult Samsungi poolt lubatud laadijaid ja kaableid. Teiste laadurite või kaablite kasutamine võib põhjustada aku plahvatuse või akukomplekti kahjustada. Ühendage akukomplekt USB-kaabli abil USB-toiteadapteriga. Ühendage USB- toiteadapter elektripistikuga.
Alustamine Pärast täielikku laadimist ühendage USB-kaabel akukomplekti küljest lahti ning eemaldage see seejärel elektripistikust. Energia säästmiseks lülitage võtke laadija, kui te seda ei kasuta, pistikust välja. Laadijal ei ole toitelülitit, seega peate selle võtma kui te seda ei kasuta energia säästmiseks elektrikontaksits välja. Laadur peab laadimise ajal olema elektrikontakti läheduses ja lihtsalt ligipääsetav.
Page 96
Kaubamärgid • SAMSUNG ja SAMSUNG logo on Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid. • Kõik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele. Eesti...
Lees dit eerst Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De Symbolen in inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. deze gebruiksaanwijzing Waarschuwing: situaties die kunnen leiden tot letsel voor uzelf of anderen Let op: situaties die kunnen leiden tot schade aan uw apparaat of andere...
• De beschikbaarheid van alle accessoires is onderhevig aan wijzigingen die volledig afhankelijk zijn van de fabrikanten. Ga naar de website van Samsung voor meer informatie over de beschikbare accessoires. Indeling van het apparaat...
Page 99
Laad de batterij op voordat u het batterijpack voor het eerst gebruikt of als u het batterijpack langere tijd niet hebt gebruikt. Gebruik alleen opladers en kabels die zijn goedgekeurd door Samsung. Bij gebruik van niet-goedgekeurde opladers of kabels bestaat het risico dat de batterij ontploft of dat het batterijpack schade oploopt.
Page 100
Aan de slag Nadat het batterijpack volledig is opgeladen, koppelt u de USB-kabel los en haalt u deze uit de computer of het stopcontact. Om stroom te besparen moet u de oplader loskoppelen wanneer u deze niet gebruikt. De oplader beschikt niet over een aan/uit-schakelaar. U moet daarom de oplader loskoppelen van het stopcontact wanneer u deze niet gebruikt, om te voorkomen dat u energie verspilt.
Page 101
Wanneer het mobiele apparaat volledig is opgeladen, koppelt u de USB-kabel los van beide apparaten. • Als het mobiele apparaat niet wordt opgeladen nadat het is aangesloten op het batterijpack, drukt u op de toets Resetten. • Het batterijpack is een externe hulpbatterij. Mogelijk kan het sommige mobiele apparaten niet volledig opladen.
Page 102
Samsung Electronics. Handelsmerken • SAMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics. • Alle overige handelsmerken en auteursrechten zijn het eigendom van de betreffende eigenaren.
Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande. Instruktionsikoner Varning: Situationer som kan leda till att du skadar dig eller att andra skadar Var försiktig: Situationer som kan leda till skador på...
• Du kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala Samsung-återförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. • Använd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan det leda till prestandaproblem och fel som inte täcks av garantin.
Page 105
Ladda batteriet innan du använder batteripacket för första gången eller när batteripacket inte har använts under en längre period. Använd bara laddare och kablar som är godkända av Samsung. Om du använder laddare eller kablar som inte är godkända kan batterierna explodera eller skada batteripacket.
Komma igång När batteriet är fulladdat kopplar du bort USB-kabeln från batteripacket och kopplar sedan bort den från datorn eller eluttaget. Koppla ur laddaren när den inte används för att spara energi. Laddaren har inget strömreglage, så du måste koppla ur laddaren från eluttaget när den inte används för att undvika att slösa med ström.
Page 107
Koppla bort den mobila enheten från batteripacket och anslut dem sedan igen. Behöver du hjälp eller har frågor, hänvisar vi till www.samsung.se. Klicka på ”SUPPORT”=>”Hjälp & felsökning” och välj sedan produktgrupp och produkttyp Alternativt ring vår kundsupport tfn: 0771-SAMSUNG (7267864) Svenska...
Page 108
åtkomst till information, utan föregående skriftligt samtycke från Samsung Electronics. Varumärken • SAMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics. • Alla andra varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • Bildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. Instruksjonsikoner Advarsel: Situasjoner som kan føre til skader på deg selv eller andre Obs: Situasjoner som kan skade enheten eller annet utstyr Merknad: Merknader, brukstips eller ytterligere informasjon Norsk...
• Du kan kjøpe ytterligere tilbehør fra din lokale Samsung-forhandler. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. • Bruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.
Page 111
Lad batteriet før du bruker batteripakken for første gang, eller dersom batteripakken har vært ubrukt i lengre perioder. Bruk kun Samsung-godkjente ladere og kabler. Bruk av ladere eller kabler som ikke er godkjente, kan føre til at batteriet eksploderer eller at batteripakken skades.
Komme i gang Når batteriet er fulladet, kobler du USB-kabelen fra batteripakken og deretter fra datamaskinen eller stikkontakten. For å spare energi bør du koble fra laderen når den ikke er i bruk. Laderen er ikke utstyrt med en strømbryter, så du bør derfor koble den fra stikkontakten når den ikke er bruk for å...
Page 113
Koble den mobile enheten fra batteripakken, og koble dem deretter sammen igjen. Trenger du hjelp eller har spørsmål, henviser vi til www.samsung.no. Klikk inn på “SUPPORT”=>”Hjelp og feilsøking” eller søk ved hjelp av modellnummer.
Page 114
Samsung Electronics. Varemerker • SAMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics. • Alle andre varemerker og opphavsrettigheter tilhører sine respektive eiere. Norsk...
Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Ohjekuvakkeet Varoitus: Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille Vaara: Tilanteet, joissa tämä laite tai muut laitteet voivat vahingoittua Huomautus: Huomautuksia, käyttövinkkejä...
• Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • Voit ostaa lisävarusteita Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. • Käytä vain Samsungin hyväksymiä lisävarusteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.
• Todellinen kapasiteetti (Wh) mitataan akun lähtövirran ja -jännitteen perusteella. Se voi poiketa laitteeseen merkitystä kapasiteetista (Wh) lähtövirran tilan, liitetyn laitteen piirikokoonpanon ja käyttöympäristön mukaan. • Jos akku ei lataudu asianmukaisesti, vie akku ja laturi Samsung-huoltoon. Suomi...
Aloittaminen Kun akku on ladattu täyteen, irrota USB-kaapeli akusta ja irrota se sitten pistorasiasta. Säästä energiaa irrottamalla laturi, kun sitä ei tarvita. Laturissa ei ole virtakytkintä, joten irrota laturi pistorasiasta sähkön säästämiseksi, kun laturia ei tarvita. Laturi on pidettävä lähellä pistorasiaa ja helposti saatavilla latauksen ajan.
Page 119
• Jos akku on alttiina hyvin korkeille tai matalille lämpötiloille, tai jos ilmenee virhe, merkkivalo vilkkuu punaisena. Irrota mobiililaite akusta ja yhdistä ne sitten uudelleen. Jos tarvitset apua tai on kysyttävää, käy sivullamme www.samsung.fi. Klikkaa ”TUKI”=>”Ongelmanratkaisu” ja valitse tuoteryhmä ja tuote.
Page 120
Tämän oppaan osittainenkin jäljentäminen, jakeleminen, kääntäminen tai siirtäminen missä tahansa muodossa tai millä tahansa tavalla, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi, äänittäminen tai säilyttäminen tietojen säilytys- ja hakujärjestelmissä, on kiellettyä ilman Samsung Electronicsin ennakkoon myöntämää kirjallista lupaa. Tavaramerkit • SAMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronicsin rekisteröityjä...
Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug. • Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. Vejledningens ikoner Advarsel: Situationer, hvor der er risiko for, at du eller andre kommer til skade Forsigtig: Situationer, hvor der er risiko for, at enheden eller andet udstyr beskadiges Bemærk: Bemærkninger, tip eller yderligere oplysninger...
• Udseendet og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. • Du kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden inden købet. • Brug kun tilbehør, der er godkendt af Samsung. Brug af ikke-godkendt tilbehør kan muligvis medføre ydelsesproblemer og fejlfunktioner, der...
Page 123
Oplad batteriet, inden du bruger batteripakken første gang, eller hvis batteripakken ikke har været anvendt i længere tid. Brug kun opladere og kabler, som er godkendt af Samsung. Ikke-godkendte opladere eller kabler kan få batteriet til at eksplodere eller beskadige batteripakken.
Page 124
Kom godt i gang Fjern USB-kablet fra batteripakken, når den er fuldt opladet, og kobl den derefter fra stikkontakten. Kobl opladeren fra, når den ikke er i brug, for at spare strøm. Da opladeren ikke har en tænd/sluk-kontakt, skal du for at undgå strømspild tage opladerstikket ud af stikkontakten, når opladeren ikke benyttes.
Page 125
Behøver du hjælp, eller har du spørgsmål, er du velkommen til at klikke ind på www.samsung.dk. Klik på ”SUPPORT” => ”Hjælp & fejlfinding”, og vælg derefter produktgruppe og type. Alternativt kan du ringe til supporten på telefon 70 70 19...
Διαβάστε πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. Εικονίδια...
ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον τοπικό έμπορο της Samsung. Βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά. • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αξεσουάρ εγκεκριμένα από τη Samsung. Η χρήση μη εγκεκριμένων αξεσουάρ ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα απόδοσης και...
Page 129
Φορτίστε την μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε το πακέτο μπαταρίας για πρώτη φορά ή όταν το πακέτο μπαταρίας δεν έχει χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένες χρονικές περιόδους. Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που έχουν την έγκριση της Samsung. Μη εγκεκριμένοι φορτιστές ή καλώδια μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη της μπαταρίας ή ζημιά στο πακέτο μπαταρίας.
Page 130
εξόδου, τη διάταξη του κυκλώματος της συνδεδεμένης συσκευής και του περιβάλλοντος λειτουργίας. • Αν το πακέτο μπαταρίας δεν φορτίζει σωστά, παραδώστε το πακέτο μπαταρίας και το φορτιστή σε ένα κέντρο σέρβις της Samsung. Πρώτα βήματα Μετά την πλήρη φόρτιση, αποσυνδέστε το καλώδιο USB από το πακέτο μπαταρίας, και...
Page 131
Χρήση της μπαταρίας Φόρτιση της κινητής συσκευής Συνδέστε ένα άκρο του καλωδίου USB στη θύρα φορτιστή USB της μπαταρίας. Κατόπιν, συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB στην υποδοχή πολλαπλών χρήσεων της κινητής συσκευής. Αφού φορτιστεί πλήρως η κινητή συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο USB και από τις δύο...
Page 132
αποθήκευσης σε οποιοδήποτε σύστημα αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics. • Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και πνευματικά δικαιώματα είναι ιδιοκτησία των...
Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko Ikone z navodili spremeni brez predhodnega obvestila. Opozorilo: okoliščine v katerih se lahko vi ali drugi poškodujete Previdno: okoliščine v katerih se lahko vaša naprava ali druga oprema poškoduje Obvestilo: opombe, nasveti za uporabo ali dodatne informacije Slovenščina...
• Dodatno opremo lahko kupite pri vašem lokalnem prodajalcu Samsung. Pred nakupom preverite, ali je združljiva z napravo. • Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene opreme lahko povzroči težave z delovanje in okvare, ki jih ne krije garancija.
Page 135
Polnjenje baterijskega paketa Baterijo napolnite pred prvo uporabo baterijskega paketa ali ko baterijski paket niste uporabljali dlje časa. Uporabljajte samo napajalnike in kable, ki jih je odobril Samsung. Neodobreni napajalniki in kabli lahko povzročijo, da baterija eksplodira ali poškodujejo baterijski paket.
Page 136
• Če se baterijski paket ne polni pravilno, baterijski paket in napajalnik prinesite v Samsungov servisni center. Uvod Po celovitem polnjenju odklopite kabel USB z baterijskega paketa in ga nato odklopite z električne vtičnice. Če želite privarčevati z energijo, odklopite napajalnik, ko ta ni v uporabi. Napajalnik nima tipke za vklop/izklop, zato morate napajalnik odklopiti iz električne vtičnice, da s tem preprečite neželeno porabo energije.
Page 137
Uporaba baterijskega paketa Polnjenje mobilne naprave Priključite en konec kabla USB na vhod za napajalnik USB na baterijskem napajalniku. Nato priključite drugi konec kabla USB v večnamenski priključek mobilne naprave. Ko je mobilna naprava v celoti napolnjena, odklopite kabel USB z obeh naprav. •...
Samsung Electronics. Blagovne znamke • SAMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki družbe Samsung Electronics. • Vse druge blagovne znamke in avtorske pravice so last njihovih ustreznih lastnikov.
Informácie o tejto príručke Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. • Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Ikony s pokynmi Upozornenie: situácie, v ktorých môže dôjsť k poraneniu používateľa alebo iných osôb Výstraha: situácie, v ktorých môže dôjsť...
• Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť u miestneho predajcu produktov spoločnosti Samsung. Pred nákupom sa uistite, že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením. • Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung.
Začíname Nabíjanie batérie Batériu nabite pred prvým použitím batérie alebo keď ste batériu dlhšie nepoužívali. Používajte len nabíjačky a káble schválené spoločnosťou Samsung. Použitie neschválených nabíjačiek alebo káblov môže spôsobiť explóziu batérie alebo poškodenie batérie. Pripojte batériu k napájaciemu adaptéru USB pomocou kábla USB. Zapojte napájací...
Page 142
Začíname Po úplnom nabití odpojte kábel USB od batérie a potom ju odpojte od elektrickej zásuvky. Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju, aby sa šetrila elektrická energia. Nabíjačka nemá vypínacie tlačidlo, takže keď sa nepoužíva a nechcete zbytočne plytvať elektrickou energiou, mali by ste ju odpojiť z elektrickej zásuvky. Pri nabíjaní by sa mala nabíjačka nachádzať...
ľubovoľnom systéme na ukladanie a získavanie informácií. Ochranné známky • SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics. • Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú vlastníctvom príslušných vlastníkov. Slovenčina...
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění změnit. Ikony v pokynech Upozornění: situace, které by mohly způsobit zranění vás nebo jiných osob Výstraha: situace, které...
• Vzhled a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit. • Dodatečné příslušenství můžete zakoupit u místního prodejce výrobků Samsung. Před zakoupením se ujistěte, že jsou se zařízením kompatibilní. • Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung. Použití neschváleného příslušenství může způsobit problémy s výkonem a poruchy, na které...
Page 147
Nabíjení modulu baterie Před prvním použitím modulu baterie nebo když jste modul baterie delší dobu nepoužívali, nabijte baterii. Používejte pouze nabíječky a kabely schválené společností Samsung. Neschválené nabíječky nebo kabely mohou způsobit explozi baterie nebo poškození modulu baterie. Pomocí kabelu USB připojte modul baterie k napájecímu adaptéru USB. Zapojte napájecí...
Page 148
Začínáme Po plném nabití odpojte kabel USB od modulu baterie a potom jej odpojte od elektrické zásuvky. Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte nabíječku, ušetříte tak energii. Nabíječka nemá vypínač, proto ji musíte odpojit od zásuvky, aby se přerušil přívod energie. Nabíječka by měla během nabíjení zůstat v blízkosti elektrické zásuvky a měla by být snadno dostupná.
Page 150
Ochranné známky • SAMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics. • Všechny ostatní ochranné známky a autorská práva jsou majetkem příslušných vlastníků. Čeština...
Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur. Talimat simgeleri Uyarı: Sizin ve diğerlerinin yaralanmasına yol açabilecek durumlar Dikkat: Cihazınızın ve diğer ekipmanların hasar görmesine yol açabilecek durumlar Bilgi: Notlar, kullanım ipuçları...
Page 152
• Sunulan öğeler sadece bu cihaz için tasarlanmıştır ve diğer cihazlarla uyumlu olmayabilir. • Görüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Yerel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Yalnızca Samsung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış...
Page 153
çıkış akımı ve voltaja bağlı olarak ölçülmektedir. Çıkış gücü durumuna, bağlı cihazın devre yapılandırmasına ve çalıştırma ortamına bağlı olarak cihazda belirtilen kapasiteden (Wh) farklı olabilir. • Pil paketi doğru şarj olmuyorsa, pil paketini ve şarj cihazını bir Samsung Servis Merkezine götürün. Türkçe...
Page 154
Başlarken Tamamen şarj ettikten sonra, USB kablosunu pil paketinden çekin ve daha sonra da bu kabloyu bilgisayardan veya elektrik prizinden çıkarın. Enerjiden tasarruf etmek için, kullanmadığınızda şarj cihazını elektrik prizinden çıkarın. Şarj cihazında Güç düğmesi yoktur, dolayısıyla elektriği boşa harcamamak için kullanmadığınızda şarj cihazını elektrik prizinden çıkarmanız gereklidir.
Page 155
ışığı kırmızı renkte yanıp sönecektir. Mobil cihazı, pil paketinden çıkarın ve daha sonra bunları yeniden bağlayın. Bu cihazın kullanım ömrü 3 yıldır. Samsung Çağrı Merkezi : 444 77 11 Üretici Firma: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD 443-742 129, SAMSUNG-RO, YEONGTONG-GU...
Bu kılavuz uluslararası telif hakkı kanunları ile korunmaktadır. Bu kullanım kılavuzunun hiçbir kısmı çoğaltılamaz, dağıtılamaz, tercüme edilemez veya elektronik veya mekanik olarak herhangi bir şekilde aktarılamaz ve bunlara Samsung Electronics'in önceden yazılı izni olmaksızın fotokopi çekme, kaydetme veya herhangi bir bilgi depolama ve alma sistemine saklama dahildir.
Page 157
قراءة الدليل أو ل ا .يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان االستخدام اآلمن والسليم .المحتوى للتغيير بدون إشعار مسبق قد تختلف الصور في المظهر عن المنتج الفعلي. يخضع • الرموز اإلرشادية : المواقف التي قد تؤدي إلى إصابتك أنت أو اآلخرين تحذير...
Page 158
بدء التشغيل محتويات العبوة :تحقق من وجود األشياء التالية داخل علبة المنتج حزمة البطارية • دليل التشغيل السريع • قد تختلف العناصر المرفقة بجهازك وأي ملحقات • .متوفرة حسب منطقتك ومزو ِّ د الخدمة الخاص بك يتم تصميم العناصر المرفقة خصي ص ً ا لهذا الجهاز، وقد ال تكون متوافقة مع أجهزة أخرى •...
Page 159
بدء التشغيل شحن حزمة البطارية قم بشحن البطارية قبل استخدام حزمة البطارية ألول مرة، أو في حالة عدم استخدام حزمة البطارية لفترات زمنية .ممتدة للشواحن أو الكبالت غير المعتمدة أن تتسبب في استخدم فقط الشواحن والكبالت المعتمدة من سامسونج. يمكن .انفجار...
Page 160
بدء التشغيل .من حزمة البطارية، ثم افصله من المقبس الكهربي بعد الشحن الكامل، افصل كابل لذا، يجب عليك فصل ،لتوفير الطاقة، افصل الشاحن في حالة عدم استخدامه. ال يتوفر بالشاحن مفتاح التشغيل الشاحن عن المقبس الكهربائي في حالة عدم االستخدام لتجنب استنفاذ التيار. ينبغي أن يظل الشاحن قري ب ً ا من .المقبس...
Page 161
.من الجهازين بعد شحن الجهاز المحمول بالكامل، افصل كابل لم يكن الجهاز المحمول يشحن بعد توصيله بحزمة إذا • .البطارية، فاضغط على زر إعادة التعيين .حزمة البطارية عبارة عن بطارية خارجية إضافية. قد ال يتمكن من شحن بعض األجهزة المحمولة بالكامل •...
Page 162
العالمات التجارية .ركة سامسونج عبارة عن عالمات تجارية مسجلة لشركة سامسونج لإللكترونيات سامسونج وشعار ش • .جميع العالمات التجارية األخرى وحقوق الطبع والنشر هي ملك ألصحابها • العربية...
Page 163
اول اين قسمت را بخوانيد .لطفا قبل از استفاده از دستگاه خود برای اطمينان از استفاده ايمن و درست، اين دفترچه راهنما را به دقت بخوانيد تصاوير به کار رفته در اين راهنما ممکن است بطور ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند. محتوا •...
Page 164
شروع استفاده محتويات جعبه محصول :اين موارد بايد در جعبه محصول وجود داشته باشد بسته باتری • راهنمای شروع سريع • اقالم ارائه شده به همراه دستگاه و لوازم جانبی موجود ممکن است بسته به منطقه يا ارائه دهنده • .خدمات...
Page 165
شروع استفاده شارژ کردن بسته باتری باتری برای اولين بار يا وقتی بسته باتری برای مدت طوالنی استفاده نشده است، باتری قبل از استفاده از بسته .را شارژ کنيد فقط از شارژرها و باتری ها و کابل های مورد تأييد سامسونگ استفاده کنيد. شارژر يا کابل های تأييد نشده .می...
Page 166
شروع استفاده .را از اين بسته باتری جدا کنيد و سپس آن را از پريز برق جدا کنيد پس از تکميل شارژ، کابل برای صرفه جويی در مصرف انرژی، بعد از استفاده از شارژر آن را از پريز جدا کنيد. شارژر کليد بنابراين...
Page 168
به هر هيچ بخشی از اين دفترچه راهنما نمی تواند بدون اجازه کتبی قبلی از Samsung Electronics شکل و از طريق هر وسيله الکتريکی يا مکانيکی از جمله فتوکپی، ضبط يا ذخيره کردن در فضای ذخيره سازی .تم های بازيابی اطالعات، تکثير، توزيع، ترجمه يا منتقل شود...
Прочтите перед использованием Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. •Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без предварительного уведомления. Обозначения, используемые в данном руководстве Предостережение...
• Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании Samsung. Перед покупкой убедитесь, что они совместимы с вашим устройством. • Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Использование нерекомендованных аксессуаров может привести к...
Page 171
после продолжительного периода, в течение которого он использовался. Используйте только зарядные устройства и кабели, одобренные компанией Samsung. Использование несовместимых зарядных устройств и кабелей может привести к взрыву аккумулятора или повреждению внешнего аккумулятора. Подключите внешний аккумулятор к USB-порту сетевого зарядного устройства с...
Page 172
мощности, конфигурации электрической схемы подключенного устройства и условий окружающей среды. • Если внешний аккумулятор не заряжается, обратитесь c ним в сервисный центр Samsung вместе с зарядным устройством. Начало работы После полной зарядки выньте кабель USB из внешнего аккумулятора, а затем...
Page 173
5-25% Включен один световой индикатор 0-5% Мигает один световой индикатор Использование внешнего аккумулятора Зарядка мобильного устройства Подключите один конец USB-кабеля к USB-порту внешнего аккумулятора для зарядки мобильного устройства. А затем подсоедините другой конец кабеля USB к универсальному разъему мобильного устройства. После...
или механическим, включая фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics. • Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью их владельцев.
Ознайомтеся перед початком використання Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником. • Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. Пояснювальні значки Попередження: ситуації, що можуть призвести до травмування себе або інших осіб...
цього пристрою та можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд і характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати в місцевого постачальника Samsung. Перед їх придбанням переконайтеся, що вони сумісні із цим пристроєм. • Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані компанією Samsung.
Page 177
Перед першим використанням зовнішнього акумулятора потрібно його зарядити, а також якщо він не використовувався протягом тривалого часу. Використовуйте лише зарядні пристрої та кабелі, рекомендовані компанією Samsung. Використання нерекомендованих зарядних пристроїв або кабелів може призвести до вибуху акумулятора чи пошкодження зовнішнього акумулятора.
Page 178
конфігурації електричної схеми під’єднаного пристрою й умов навколишнього середовища. • Якщо зовнішній акумулятор не заряджається належним чином, віднесіть його та зарядний пристрій до сервісного центру Samsung. Початок роботи Після повного зарядження вийміть кабель USB із зовнішнього акумулятора, а потім від’єднайте його від електричної розетки.
Page 179
5-25% Увімкнено один світловий індикатор 0-5% Блимає один світловий індикатор Використання комплекту акумуляторів Зарядження мобільного пристрою Підключіть один кінець кабелю USB до роз’єму для підключення зарядного пристрою USB для комплект акумуляторів. А потім під’єднайте інший кінець кабелю USB до багатофункціонального гнізда мобільного пристрою. Після...
Page 180
зберігання даних чи в інформаційнопошуковій системі, жодну частину цього посібника без попереднього письмового дозволу компанії Samsung Electronics. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics. • Усі інші товарні знаки й авторські права належать відповідним власникам.
Жұмысты бастамас бұрын оқыңыз Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Нұсқаулық белгішелер Ескерту: өзіңіздің немесе басқалардың жарақат алуына әкелуі мүмкін жағдайлар...
Page 182
осы құрылғыға арналған және басқа құрылғылармен үйлесімді болмауы мүмкін. • Сыртқы түрі және сипаттамалар ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті Samsung сатушысынан сатып алуға болады. Сатып алу алдында олардың құрылғымен үйлесімді екенін тексеріңіз. • Тек Samsung рұқсат еткен қосалқы құралдарды ғана...
Page 183
Батарея топтамасын зарядтау Батарея топтамасын бірінші рет пайдалану алдында немесе батарея топтамасы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, батареяны зарядтаңыз. Тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды және кабельдерді пайдаланыңыз. Бекітілмеген зарядтағыштар немесе кабельдер батареяның жарылуына немесе батарея топтамасының зақымдалуына әкелуі мүмкін. Батареялар топтамасын USB қуат адаптеріне USB кабелі арқылы жалғаңыз. USB қуат...
Page 184
Батарея топтамасы дұрыс зарядталмай жатса, батарея топтамасы мен зарядтағышты Samsung сервис орталығына апарыңыз. Жұмысты бастау Толық зарядтағаннан кейін, USB кабелін батарея топтамасынан ажыратып, оны электр розетка ұясынан ажыратыңыз. Қуатты үнемдеу үшін пайдаланылмаған кезде зарядтағышты желіден ажыратыңыз. Зарядтағыштың қуат қосқышы жоқ, сондықтан қуатты...
Page 185
Батарея топтамасын қолдану Ұялы құрылғыны зарядтау USB кабелінің соңын батареялар топтамасының USB зарядтау портына жалғаңыз. Содан кейін USB кабелінің екінші соңын мобильді құрылғының көп мақсатты ұяшығына жалғаңыз. Мобильді құрылғы толығымен зарядталғаннан кейін USB кабелін құрылғылардың екеуінен де ажыратыңыз. • Егер ұялы құрылғы батарея топтамасына жалғанғаннан...
Page 186
қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics компаниясының тіркелген сауда белгілері. • Барлық басқа сауда белгілері және авторлық құқықтар сәйкес иелерінің меншігі болып табылады.
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment Notice: notes, usage tips, or additional information English (USA)
Page 188
• Appearances and specifications are subject to change without prior notice. • You can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • Use only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
Page 189
Charge the battery before using the battery pack for the first time or when the battery pack has been unused for extended periods. Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the battery pack.
Page 190
Getting started After fully charging, unplug the USB cable from the battery pack, and then disconnect it from the electric socket. To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not have a power switch, so you must unplug the charger from the electric socket when not in use to avoid wasting power.
Page 191
No part of this manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storing in any information storage and retrieval system, without the prior written permission of Samsung Electronics. English (USA)
Page 192
Trademarks • SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English (USA)
Lea la siguiente información antes de utilizar el producto Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido está...
• Podrá comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • Utilice solo accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no aprobados podría provocar problemas de rendimiento y errores de funcionamiento que no se encuentran cubiertos por la garantía.
Page 195
Cargue la batería antes de utilizar la batería externa por primera vez o si no ha utilizado la batería externa durante mucho tiempo. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañe la batería externa.
Page 196
• Si la batería externa no se carga correctamente, llévela junto con el cargador a un Centro de Servicios de Samsung. Para comenzar Luego de finalizar la carga, desconecte el cable USB de la batería externa, y luego desconéctelo de la toma eléctrica.
Page 197
Utilizar la batería externa Carga del dispositivo móvil Conecte un extremo del cable USB al puerto de carga USB de la batería externa. A continuación, conecte el otro extremo del cable USB al enchufe multiuso del dispositivo móvil. Cuando el dispositivo móvil esté completamente cargado, desconecte el cable USB de ambos dispositivos.
Page 198
Samsung Electronics. Marcas comerciales • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • El resto de las marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • Il pourrait y avoir des différences entre le produit réel et les images présentées. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavis. Liste des icônes Avertissement : situations où...
Samsung local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant de les acheter. • N’utilisez que des accessoires approuvés par Samsung. L’utilisation d’accessoires non approuvés peut entraîner des problèmes de rendement et de mauvais fonctionnements qui ne seront pas couverts par la garantie.
Rechargez la batterie avant d’utiliser le bloc-batterie pour la première fois ou lorsqu’il n’a pas été utilisé pendant une longue période. N’utilisez que des chargeurs et câbles approuvés par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non approuvés peut causer l’éclatement de la batterie ou endommager le blocbatterie.
• Si le bloc-batterie ne se recharge pas de façon appropriée, apportez le bloc- batterie et le chargeur à un centre de service de Samsung. Pour commencer Une fois complètement chargé, débranchez le câble USB du bloc-batterie puis déconnecter ce dernier de la prise murale.
Utilisation du bloc-batterie Recharge de l’appareil mobile Branchez une extrémité du câble USB au port de recharge USB du bloc-batterie. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble USB dans la prise multifonction de l’appareil mobile. Une fois l’appareil mobile complètement chargé, débranchez le câble USB des deux appareils.
Page 218
écrite préalable de Samsung Electronics. Marques de commerce • SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • Toutes les autres marques de commerce et tous les autres droits d’auteur sont la propriété...
Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro. • As imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. Ícones de instrução Atenção: situações que podem causar ferimentos em você...
Page 220
• Você pode comprar acessórios adicionais do seu revendedor Samsung local. Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • Use apenas acessórios aprovados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorreto que não são cobertos pela garantia.
Page 221
Carregue a bateria antes de usar a Bateria Externa pela primeira vez ou quando a Bateria Externa não for utilizada por longos períodos. Use apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não aprovados podem causar a explosão da bateria ou danificar Bateria Externa.
Page 222
• Se a Bateria Externa não estiver carregando corretamente, leve-a e o carregador a uma assistência Samsung. Começando Depois de totalmente carregado, desligue o cabo USB da Bateria Externa e depois desligue-a da tomada elétrica. Para poupar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver utilizando.
Page 223
Usando a Bateria Externa Carregando o dispositivo móvel Conecte uma das pontas do cabo USB na porta de carregamento USB da Bateria Externa. Depois, conecte o outro terminal do cabo USB no conector multifuncional do dispositivo móvel. Depois que o dispositivo móvel estiver totalmente carregado, desconecte o cabo USB de ambos.
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, distribuída, traduzida ou transmitida por qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico ou impresso, incluindo fotocópia, gravação ou armazenamento em qualquer sistema de armazenagem e recuperação, sem a permissão prévia por escrito da Samsung Electronics. Marcas comerciais registradas •...
Page 225
사 용 하 기 전 에 사 용 전 반 드 시 이 사 용 설 명 서 를 읽 고 제 품 을 안 전 하 고 올 바 르 게 사 용 하 세 요 . • 사 용 설 명 서 의 그 림 은 실 물 과 다 를 수 있 으 며 , 내 용 은 성 능 개 선 을 위 해 사 용 자 에 게 통 보 없 이 일 부 변 경 될 수 있...
Page 226
시 작 하 기 구 성 품 확 인 제 품 구 입 시 제 공 되 는 구 성 품 을 확 인 하 세 요 . • 제 품 • 간 단 사 용 설 명 서 제 공 된 구 성 품 및 사 용 가 능 한 별 매 품 은 삼 성 전 자 의 사 정 에 따 라 변 경 될 수 있 습 니 다 . •...
Page 227
각 부 분 의 이 름 리 셋 / 연 결 잭 연 결 잭 시 작 하 기 배 터 리 충 전 방 법 제 품 을 구 입 한 후 처 음 사 용 하 거 나 장 시 간 방 치 한 후 사 용 할 경 우 에 는 배 터 리 를 충 분 히 충 전 하 여 사 용 하 세 요 . 반...
Page 228
충 전 기 를 잘 못 연 결 하 면 제 품 이 고 장 날 수 있 습 니 다 . 잘 못 된 사 용 방 법 으 로 인 한 피 해 는 보 증 서 비 스 가 적 용 되 지 않...
Page 229
1 개 켜 짐 5~25% 1 개 깜 박 임 0~5% 제 품 사 용 하 기 기 기 충 전 방 법 USB 케 이 블 을 제 품 의 USB 커 넥 터 연 결 잭 에 연 결 한 후 다 른 한 쪽 을 기 기 의 외 부 커 넥 터 연 결 잭 에 연 결 하 세 요 . 충...
Page 231
• • 저 작 권 Copyright ⓒ 2016 삼 성 전 자 주 식 회 사 이 사 용 설 명 서 는 저 작 권 법 에 의 해 보 호 받 는 저 작 물 입 니 다 . 삼 성 전 자 주 식 회 사 의 사 전 서 면 동 의 없 이 사 용 설 명 서 의 일 부 또...
Page 232
등 록 상 표 권 • 삼 성 , SAMSUNG, SAMSUNG 로 고 는 삼 성 전 자 주 식 회 사 의 등 록 상 표 입 니 다 . • 기 타 모 든 상 표 및 저 작 권 은 해 당 업 체 의 자 산 입 니 다 .