Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AZIENDA CON SISTEMA
QUALITA' CERTIFICATO
ISO9001
A A A A A VS ELECTRONICS
VS ELECTRONICS
VS ELECTRONICS
VS ELECTRONICS
VS ELECTRONICS
INTERF
INTERF
INTERF
INTERF ACCIA
INTERF
Il prodotto è conforme alla direttiva CE per la compatibilità elettromagnetica.
The product is in conformity to CE directives for electro-magnetic compatibility
Produit conforme à la Directive CE pour la compatibilité electromagnéthique
Curtarolo (Padova) Italy
www.avselectronics.com
ACCIA
ACCIA
ACCIA
ACCIA
RADIO INTERF
RADIO INTERF ACE
RADIO INTERF
RADIO INTERF
RADIO INTERF
inter face radio
inter
inter
face radio
face radio
face radio
inter
inter
face radio
INTW4S
INTW4S
INTW4S
INTW4S
INTW4S
IST0583V2.0
V V V V V ia Radio
ia Radio
ia Radio
ia Radio
ia Radio
ACE
ACE
ACE
ACE
- 1 -
A COMPANY WITH
CERTIFIED SYSTEM OF
QUALITY ISO9001
I
T
A
E
N
G
F
R
A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AVS Electronics INTW4S

  • Page 1 INTW4S INTW4S INTW4S INTW4S INTW4S Il prodotto è conforme alla direttiva CE per la compatibilità elettromagnetica. The product is in conformity to CE directives for electro-magnetic compatibility Produit conforme à la Directive CE pour la compatibilité electromagnéthique IST0583V2.0...
  • Page 2: Table Des Matières

    “Web” che ci consentono di migliorare la protezione dell’impianto. Questa scheda è inserita in un contenitore termoplastico che ottimizza la resa del ricevitore. INTW4S può essere posto anche a distanza dalla centrale a seconda delle esigenze installative. Caratteristiche generali °...
  • Page 3: I T A

    Il sistema via radio Dal punto di vista della trasmissione dei segnali nelle applicazioni di sicurezza, nel sistema W sono stati adottati particolari accorgimenti atti a massimizzare l’efficienza del sistema stesso, rendendolo affidabile; - Trasmissione sulla nuova banda europea 868 MHz - Modulazione di Frequenza (FM) - Uso di un codice proprietario - Ridondanza nella trasmissione dei messaggi...
  • Page 4: Morsettiera / Uscite Open Colector / Jumper

    Morsettiera / uscite Open Colector / Jumper a l l z i r l l a a l l z i r è a l l t s i a l l z i r è a l l i s i a l l z i r a ' l...
  • Page 5: Collegamento Con La Centrale

    Collegamento con la centrale Per i collegamenti della scheda INTW4S direttamente agli ingressi della centrale, che siano bilanciati, devono essere rispettate le indicazioni dello schema. L’esempio riporta il collegamento di n.2 zone, dell’uscita della batteria bassa e dell’uscita di Tamper.
  • Page 6: Acquisizioni Sensori

    Acquisizioni sensori L’acquisizione avviene solo per trasmissioni di allarme Tamper. Spostare Jumper S1 in posizione PRG Effettuare la comunicazione tamper dei sensori da acquisire Si accende il LED relativo al sensore che si acquisisce Si accendono uno o più LED in relazione al segnale ricevuto Ultimata l’acquisizione, spostare il Jumper S1 in posizione OPT Segnale Segnale...
  • Page 7: Telecomando -Bip

    Telecomando -BIP Caratteristiche Dispone di 8 canali pre-associati alle uscite Open Collector dell’Int4ws. E’ possibile fare in modo che alla pressione di uno dei pulsanti, si attivi l’O.C. relativo in modalità a “stato” oppure “impulsiva”. Associazione Pulsanti - Open Collector Funzionamento dei tasti: I tasti da 1 al 4 attivano direttamente l’Open Collector •...
  • Page 8 Index Description ............................ pag. 8 General Feature ..........................pag. 8 The radio system .......................... pag. 9 Board ..............................pag. 9 Fuse ............................pag. 9 Terminal Board/Open Collector Outputs/Jumper ..............pag. 10 Installation ............................. pag. 10 Connection to control unit ......................pag. 11 Connection to control unit, use of MR8 ..................pag. 11 Connection cables ........................pag.
  • Page 9: E N G

    The radio system With regard to signal transmission in security field, special care has been used in order to improve efficiency and reliability of the system. In special way: - transmission on new European frequency 868 Mhz - frequency modulation (FM) - use of an “owner”...
  • Page 10: Terminal Board/Open Collector Outputs/Jumper

    Terminal Board/Open Collector Outputs/Jumper i l l h t i i l l h t i o i t i l l i l l i l l i l i s ' r i y l i y l o i t Installation cover...
  • Page 11: Connection To Control Unit

    Connection to control unit, use of MR8 By connection of MR8 board, NO or NC relay outputs are available (pls see MR8 instructions) For connecting INTW4S to control unit, using the outputs of optional board MR8, please follow indications shown here below.
  • Page 12: Acquisition Of Detectors

    Acquisition of detectors Acquisition is made only by transmission of tamper alarms Move jumper S1 in PRG position Make tamper communication of the detectors to be acquired LED related to acquired detector will switch on One or more LEDs according to signal received will switch on Once acquisition is over, move jumper S2 to position OPT Signal Signal...
  • Page 13: Remote Control Bip

    Remote Control BIP Characteristics 8 channels pre-associated to the O.C. outputs of INT4WS Pressing one of the pushbuttons, it is possible to activate the O.C. regarding the “state” or “pulse” mode. Pushbuttons association – Open Collector Pushbuttons functions The pushbuttons from 1 to 4 directly activate the •...
  • Page 14 Index Description Générale ........................pag. 14 Caractéristiques Générales ......................pag. 14 Le système radio ........................... pag. 15 Platine ............................pag. 15 Fusible ............................ pag. 15 Bornier/Sorties O.C. ( collecteur ouvert ) /Jumper ( cavalier ) ..........pag. 16 Installation ............................. pag. 16 Connexion à...
  • Page 15: Le Système Radio

    Le système radio En ce qui concerne la transmission des signaux dans le domain de la sécurité, on a soigné spécialement le système afin d’en ameliorer l’efficacité et fiabilité. En détail: – transmsission sur la nouvelle fréquence européenne à 868 Mhz –...
  • Page 16: Installation

    Bornier / Sorties Open Collector ( collecteur ouvert ) / Jumper ( auto-protection ) t é i t r é é i à s i l É ' é Ç é é é t é i t r é é i à...
  • Page 17: Connexion À La Centrale

    Connexion à la centrale Pour les connexions de la platine INTW4S directement aux entrées de la centrale, équilibrées , il faut respecter les indications du schéma L’exemple indique la connexion de la Zone 2 , de la sortie de batterie basse et de la sortie Tamper ( (auto-protection ) Connexion à...
  • Page 18: Apprentissage Des Détecteurs

    Apprentissage des détecteurs L’apprentissage se fait à travers la transmission d’une alarme Tamper ( auto-protection ) Déplacez le Jumper ( cavalier ) S2 en position PRG déclenchez le tamper ( auto-protection ) des détecteurs que l’on veut apprentir La LED relative au détecteur que l’on a apprenti s’allume Un ou plusieurs LEDS s’allument, selon le signal reçu Une fois terminée l’apprentissage, déplacez le jumper ( cavalier ) S2 en position OPT Signal...
  • Page 19: Télécommande Bip

    Télécommande BIP Caractéristiques La télécommande BIP dispose de 8 canaux pré-associés aux sorties O.C. du récepteur INT4WS. Il est possible d’obtenir en appuyant sur l’un des boutons l’O.C. relative s’active en mode momentané ou “impulsionnel Fonctionnement des boutons : Association Boutons – Open Collector Les boutons de 1 à...
  • Page 20: Information About Conformity To Directives 1999/5/Cee (R&Tte)

    Informazioni in conformità con la direttiva 1999/5/cee (r&tte) Il prodotto oggetto della presente dichiarazione è conforme alle prescrizioni fondamentali della Direttiva 1999/5/CEE (R&TTE) sugli apparati radiotrasmittenti di debole potenza e sull’uso delle frequenze dello spettro radioelettrico, in accordo anche con la raccomandazione CEPT 70-03. o l l n i t a l l...
  • Page 21: Declaration Of Conformity

    Dichiarazione di conformità INT W4S - Declaration of conformity Déclaration de conformité INT 4WS DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (MANUFACTURERS DECLARATION OF CONFORMITY) i r i DICHIARA CHE LA SEGUENTE APPARECCHIATURA (DECLARES THAT THE FOLLOWING EQUIPMENT) A ’ RISULTA CONFORME CON QUANTO PREVISTO DALLE SEGUENTI DIRETTIVE COMUNITARIE: (IS IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING COMMUNITY DIRECTIVES) &...
  • Page 22 - 22 -...
  • Page 23 - 23 -...
  • Page 24 AVS ELECTRONICS S.p.a. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso AVS ELECTRONICS S.p.a. reserves the right to modify the technical and esthetical characteristic of the products at any time. AVS Electronics S.p.a se réserve le droit d’apporter des modifications en tout moment sans préavis...

Table des Matières