Page 1
GRILL A RABAT – CLAM ELECTRIQUE GRILL A RABAT – CLAM ELECTRIQUE DOUBLE Version originale CGRC – CGRCD SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail : contact@casselin.com...
SOMMAIRE 1. PRÉSENTATION 1.1 Informations 1.2 Description des symboles 1.3 Droits d’auteur 1.4 Déclaration de conformité 1.5 Garantie 2. SÉCURITÉ 2.1 Généralités 2.2 Utilisation conforme 2.3 Consignes de sécurité lors de l’usage de l’appareil 3. TRANSPORT, EMBALLAGE ET STOCKAGE 3.1 Inspection à la suite du transport 3.2 Emballage 3.3 Stockage 4.
La lecture de cette notice d’utilisation est impérative avant la mise en service de l’appareil. Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommage et de pannes résultant du non-respect de la notice d’utilisation. La société Casselin se réserve le droit d’apporter toutes modifications qu’elles soient de caractères techniques, informatives et marketing sur notre produit sans préavis.
2. SÉCURITÉ Les consignes de sécurité servent à écarter les dangers. Elles sont mentionnées dans les chapitres individuels et sont caractérisées par des symboles. Leur respect garantit une protection optimale contre les risques et permet un fonctionnement idéal de l’appareil. Les consignes de sécurité doivent être disponibles et lisibles sur les appareils.
• Contrôle du stock supérieur à 2 mois (état général de l’appareil et tous les éléments le constituant) • Pas de secousse du matériel • Stockage en local fermé et non extérieur. 4. CARACTÉRISTIQUES DU MATÉRIEL * Sous réserve de modifications Modèle CGRC CGRCD Revêtement plaque Chrome Chrome Type de plaque...
• Pendant l’utilisation, vos mains doivent être sèches. • Ne pas bouger ou pencher l’appareil pendant le fonctionnement. La société Casselin décline toutes responsabilités en cas de non-respect des règles de sécurité, d’hygiène et des normes électrique en vigueurs lors de l’exploitation de l’appareil.
Page 7
MODE D’EMPLOI MISE EN SERVICE L’appareil doit être retiré complétement de son emballage et les protections doivent être entièrement enlevées. Placer l’appareil sur une surface solide, stable, plate et non-inflammable. Placer l’appareil sous une hotte aspirante. Ne pas plaquer l’appareil contre mur. En cas de distance courte avec un mur s’assurer que ce dernier résiste à...
Page 8
Instruction d'utilisation de la minuterie numérique La minuterie ne contrôle pas l'alimentation électrique, elle permet de visualiser le temps restant et avertit lorsque le temps de cuisson préréglé s'est écoulé. 1) Mise en marché / Arrêt Utilisez le bouton ON/OFF 2) Pour choisir une durée préréglée Cette minuterie dispose de 5 temps préréglés de base.
à l’intérieur de l’appareil. Ne jamais plonger l’appareil dans de l’ eau ou autre liquide. Utilisez les produits de marque Casselin prévus à cet effet. AVERTISSEMENT L'appareil ne peut pas être nettoyé par jet d'eau direct (pas de jet d’eau sous pression).
7. IRREGULARITE DE FONCTIONNEMENT ANOMALIE CAUSES EXPLICATION > Le câble d’alimentation n’est pas > Branchez le câble d’alimentation branché. convenablement. > fusible l’alimentation > Vérifiez l’ensemble électrique s’est déclenché. fusibles. L’appareil ne fonctionne pas, la > Le boitier d’alimentation électrique lampe témoin de chauffe ne ne fonctionne pas.
Page 12
FLAP GRILL - ELECTRIC CLAM FLAP GRILL - DOUBLE ELECTRIC CLAM CGRC - CGRCD SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
Page 13
SUMMARY 1. PRESENTATION 1.1 Information 1.2 Description of symbols 1.3 Copyright 1.4 Declaration of conformity 1.5 Guarantee 2. SECURITY 2.1 General 2.2 Intended use 2.3 Safety instructions for using the device 3. TRANSPORT, PACKAGING AND STORAGE 3.1 Inspection after transport 3.2 Packaging 3.3 Storage 4.
It is essential to read these operating instructions before commissioning the device. We do not accept any liability for damage and breakdowns resulting from failure to observe the operating instructions. Casselin reserves the right to make any technical, informative and marketing changes to our product without prior notice.
2. SAFETY The safety instructions serve to prevent dangers. They are mentioned in the individual chapters and are characterized by symbols. Their observance guarantees optimal protection against risks and allows an ideal operation of the device. Safety instructions must be available and legible on the devices. 2.1 Principles Safety instructions are established to prevent errors, dangerous uses and breakdowns.
• Control of the stock greater than 2 months (general condition of the device and all the elements constituting • No material shaking • Storage in a closed room and not outside. 4. EQUIPMENT CHARACTERISTICS * Subject to change Model CGRC CGRCD Plate coating Chromium Chromium Plate type...
• During use, your hands should be dry. • Do not move or tilt the device during operation. The Casselin company declines all responsibility in the event of non-compliance with the rules of safety, hygiene and electrical standards in force during the operation of the device.
Page 18
MANUAL START-UP The device must be completely removed from its packaging and the protections must be completely removed. Place the device on a solid, stable, flat and non-flammable surface. Place the device under an extractor hood. Do not place the appliance against the wall. In the event of a short distance from a wall, make sure that the latter withstands a minimum temperature of 90 °...
Page 19
Digital timer usage instruction The timer does not control the power supply, it allows you to view the remaining time and warns when the preset cooking time has elapsed. 1) Marketing / Discontinuation Use the ON / OFF button 2) To choose a preset duration This timer has 5 basic preset times.
The use of caustic detergents and baking soda for cleaning is prohibited. Water must not get inside the device. Never immerse the device in water or other liquid. Use Casselin brand products intended for this purpose. WARNING The device cannot be cleaned with a direct water jet (no pressurized water jet).
7. OPERATING IRREGULARITY ANOMALY CAUSES EXPLANATION > The power cable is not plugged in. > Connect power cable properly. > The power supply fuse has tripped. > Check all of your fuses. > The power supply unit does not The appliance does not work, work.
Page 23
KLAPPENGRILL - ELEKTRISCHE KLAMMER KLAPPENGRILL - DOPPELTE ELEKTRISCHE KLAMMER CGRC - CGRCD SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANKREICH Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
Page 25
Lesen Sie diese Betriebsanleitung unbedingt, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Für Schäden und Betriebsstörungen, die durch Nichtbeachtung der Betriebsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Casselin behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung technische, informative und Marketingänderungen an unserem Produkt vorzunehmen.
Page 26
2. SICHERHEIT Die Sicherheitshinweise dienen der Gefahrenabwehr. Sie werden in den einzelnen Kapiteln erwähnt und sind durch Symbole gekennzeichnet. Ihre Beachtung garantiert optimalen Schutz vor Gefahren und ermöglicht eine optimale Bedienung des Gerätes. An den Geräten müssen Sicherheitshinweise vorhanden und lesbar sein.
Page 27
• Kontrolle des Lagerbestands länger als 2 Monate (allgemeiner Zustand des Geräts und aller Elemente, aus denen es besteht) • Kein Schütteln des Materials • Lagerung in einem geschlossenen Raum und nicht im Freien. 4. EIGENSCHAFTEN DER AUSRÜSTUNG * Änderungen vorbehalten Modell CGRC CGRCD Plattenbeschichtung Chrom Chrom Plattentyp Glatt...
Page 28
• Während des Gebrauchs sollten Ihre Hände trocken sein. • Bewegen oder kippen Sie das Gerät während des Betriebs nicht. Die Firma Casselin lehnt jede Verantwortung ab, wenn die geltenden Sicherheits-, Hygiene- und Elektrovorschriften beim Betrieb des Geräts nicht eingehalten werden.
Page 29
HANDBUCH ANLAUFEN Das Gerät muss vollständig aus der Verpackung genommen und der Schutz vollständig entfernt werden. Stellen Sie das Gerät auf eine feste, stabile, ebene und nicht brennbare Oberfläche. Stellen Sie das Gerät unter eine Dunstabzugshaube. Stellen Sie das Gerät nicht an die Wand. Achten Sie bei geringem Abstand zu einer Wand darauf, dass diese einer Mindesttemperatur von 90 °C standhält.
Page 30
Gebrauchsanweisung für den digitalen Timer Der Timer steuert nicht die Stromversorgung, er ermöglicht Ihnen die Anzeige der verbleibenden Zeit und warnt, wenn die voreingestellte Garzeit abgelaufen ist. 1) Vermarktung / Einstellung Verwenden Sie die EIN / AUS-Taste 2) So wählen Sie eine voreingestellte Dauer Dieser Timer hat 5 grundlegende voreingestellte Zeiten.
Page 31
Die Verwendung von ätzenden Reinigungsmitteln und Backpulver zur Reinigung ist verboten. Es darf kein Wasser in das Gerät eindringen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie die dafür vorgesehenen Produkte der Marke Casselin. WARNUNG Das Gerät kann nicht mit direktem Wasserstrahl (kein Druckwasserstrahl) gereinigt werden.
Page 33
7. BETRIEBSUNREGELMÄSSIGKEIT ANOMALIE URSACHEN ERLÄUTERUNG > Das Netzkabel ist nicht eingesteckt. > Schließen Sie das Netzkabel richtig an. > Die Netzsicherung hat ausgelöst. > Überprüfen alle Ihre > Das Netzteil funktioniert nicht. Sicherungen. > Sicherheitsthermostat Das Gerät funktioniert nicht, die ausgelöst.
Page 34
PARRILLA ABATIBLE - CLAM ELÉCTRICO PARRILLA ABATIBLE - DOBLE CLAM ELÉCTRICO CGRC - CGRCD SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCIA Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Correo:contact@casselin.com...
Page 35
RESUMEN 1. PRESENTACIÓN 1.1 Información 1.2 Descripción de símbolos 1.3 Derechos de autor 1.4 Declaración de conformidad 1.5 Garantía 2. SEGURIDAD 2.1 General 2.2 Uso previsto 2.3 Instrucciones de seguridad para usar el dispositivo 3. TRANSPORTE, EMBALAJE Y ALMACENAMIENTO 3.1 Inspección después del transporte 3.2 embalaje 3.3 Almacenamiento 4.
Page 36
Es fundamental leer estas instrucciones de funcionamiento antes de poner en marcha el dispositivo. No aceptamos ninguna responsabilidad por daños y averías resultantes del incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento. Casselin se reserva el derecho de realizar cambios técnicos, informativos y de marketing en nuestro producto sin previo aviso.
Page 37
2. SEGURIDAD Las instrucciones de seguridad sirven para prevenir peligros. Se mencionan en los capítulos individuales y se caracterizan por símbolos. Su observancia garantiza una protección óptima contra los riesgos y permite un funcionamiento ideal del dispositivo. Las instrucciones de seguridad deben estar disponibles y ser legibles en los dispositivos.
Page 38
• Control del stock superior a 2 meses (estado general del dispositivo y todos los elementos que lo constituyen) • Sin sacudidas de material • Almacenamiento en una habitación cerrada y no al aire libre. 4. CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO * Sujeto a cambios Modelo CGRC CGRCD Recubrimiento de placa Cromo Cromo Tipo de plato Liso...
Page 39
• Durante el uso, sus manos deben estar secas. • No mueva ni incline el dispositivo durante su funcionamiento. La empresa Casselin declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las normas de seguridad, higiene y normas eléctricas vigentes durante el funcionamiento del dispositivo.
Page 40
MODO DE EMPLEO PUESTA EN SERVICIO El dispositivo debe retirarse por completo de su embalaje y las protecciones deben retirarse por completo. Coloque el dispositivo sobre una superficie sólida, estable, plana y no inflamable. Coloque el dispositivo debajo de una campana extractora. No coloque el aparato contra la pared.
Page 41
Instrucciones de uso del temporizador digital El temporizador no controla la fuente de alimentación, le permite ver el tiempo restante y avisa cuando ha transcurrido el tiempo de cocción preestablecido. 1) Comercialización / Suspensión Utilice el botón de ENCENDIDO / APAGADO 2) Para elegir una duración predeterminada Este temporizador...
Page 42
Nunca sumerja el dispositivo en agua u otro líquido. Utilice productos de la marca Casselin destinados a este fin. ADVERTENCIA El dispositivo no se puede limpiar con un chorro de agua directo (sin chorro de agua a presión).
Page 44
7. IRREGULARIDAD DE FUNCIONAMIENTO ANOMALÍA CAUSAS EXPLICACIÓN > El cable de alimentación no está > Conecte el cable de alimentación enchufado. correctamente. > Se ha disparado el fusible de la > Revise todos sus fusibles. fuente de alimentación. El aparato no funciona, la luz >...
Page 45
GRIGLIA RIBALTA - CLAM . ELETTRICA GRIGLIA CON RIBALTA - DOPPIA VILLETTA ELETTRICA CGRC - CGRCD SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCIA Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - E-mail:contact@casselin.com...
Page 46
RIEPILOGO 1. PRESENTAZIONE 1.1 Informazione 1.2 Descrizione dei simboli 1.3 Diritto d'autore 1.4 Dichiarazione di conformità 1.5 Garanzia 2. SICUREZZA 2.1 Generale 2.2 Destinazione d'uso 2.3 Istruzioni di sicurezza per l'uso del dispositivo 3. TRASPORTO, IMBALLAGGIO E STOCCAGGIO 3.1 Ispezione dopo il trasporto 3.2 Confezione 3.3 Magazzinaggio 4.
Page 47
È essenziale leggere queste istruzioni per l'uso prima della messa in servizio del dispositivo. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni e guasti derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso. Casselin si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche, informative e di marketing al nostro prodotto senza preavviso.
Page 48
2. SICUREZZA Le istruzioni di sicurezza servono a prevenire i pericoli. Sono citati nei singoli capitoli e sono caratterizzati da simboli. La loro osservanza garantisce una protezione ottimale contro i rischi e consente un funzionamento ideale del dispositivo. Le istruzioni di sicurezza devono essere disponibili e leggibili sui dispositivi. 2.1 Principi Vengono stabilite istruzioni di sicurezza per prevenire errori, usi pericolosi e guasti.
Page 49
• Controllo dello stock superiore a 2 mesi (condizione generale del dispositivo e di tutti gli elementi che lo costituiscono) • Nessun scuotimento del materiale • Stoccaggio in locale chiuso e non all'esterno. 4. CARATTERISTICHE DELL'ATTREZZATURA * Soggetto a modifiche Modello CGRC CGRCD Rivestimento in lamiera Cromo Cromo Tipo di piastra Liscio...
Page 50
• Durante l'uso, le mani devono essere asciutte. • Non spostare o inclinare il dispositivo durante il funzionamento. La ditta Casselin declina ogni responsabilità in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza, igiene e norme elettriche vigenti durante il funzionamento del dispositivo.
Page 51
MANUALE AVVIARE Il dispositivo deve essere completamente rimosso dal suo imballo e le protezioni devono essere completamente rimosse. Posizionare il dispositivo su una superficie solida, stabile, piana e non infiammabile. Posizionare il dispositivo sotto una cappa aspirante. Non posizionare l'apparecchio contro il muro. In caso di breve distanza da una parete, assicurarsi che quest'ultima resista ad una temperatura minima di 90°C.
Page 52
Istruzioni per l'uso del timer digitale Il timer non controlla l'alimentazione, permette di visualizzare il tempo residuo e avvisa quando è trascorso il tempo di cottura preimpostato. 1) Marketing / Sospensione Usa il pulsante ON/OFF 2) Per scegliere una durata preimpostata Questo timer ha 5 orari di base preimpostati.
Page 53
È vietato l'uso di detergenti caustici e bicarbonato di sodio per la pulizia. L'acqua non deve entrare nel dispositivo. Non immergere mai il dispositivo in acqua o altri liquidi. Utilizzare prodotti a marchio Casselin destinati a questo scopo. AVVERTIMENTO Il dispositivo non può essere pulito con un getto d'acqua diretto (nessun getto d'acqua in pressione).
Page 55
7. IRREGOLARITÀ OPERATIVA ANOMALIA CAUSE SPIEGAZIONE > Il cavo di alimentazione non è > Collegare correttamente il cavo di inserito. alimentazione. > Il fusibile di alimentazione è > Controlla tutti i tuoi fusibili. scattato. L'apparecchio non funziona, la > L'alimentatore non funziona. >...
Page 56
KLEPPENGRILL - ELEKTRISCHE CLAM KLEPPENGRILL - DUBBELE ELEKTRISCHE CLAM CGRC - CGRCD SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANKRIJK Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Post:contact@casselin.com...
Page 57
SAMENVATTING 1. PRESENTATIE 1.1 Informatie 1.2 Beschrijving van symbolen 1.3 auteursrechten 1.4 Conformiteitsverklaring 1.5 Garantie 2. VEILIGHEID 2.1 Algemeen 2.2 Beoogd gebruik 2.3 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van het apparaat 3. VERVOER, VERPAKKING EN OPSLAG 3.1 Inspectie na transport 3.2 verpakking 3.3 Opslag 4.
Page 58
OPMERKING Het is absoluut noodzakelijk om deze gebruiksaanwijzing te lezen voordat u het apparaat in gebruik neemt. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade en storingen die ontstaan door het niet naleven van de gebruiksaanwijzing. Casselin behoudt zich recht voor...
Page 59
2. VEILIGHEID De veiligheidsinstructies dienen om gevaren te voorkomen. Ze worden genoemd in de afzonderlijke hoofdstukken en worden gekenmerkt door symbolen. Hun naleving garandeert een optimale bescherming tegen risico's en maakt een ideale werking van het apparaat mogelijk. Veiligheidsinstructies moeten op de apparaten beschikbaar en leesbaar zijn.
Page 60
• Controle van de voorraad langer dan 2 maanden (algemene staat van het apparaat en alle elementen waaruit het bestaat) • Geen materiaal schudden • Opslag in een afgesloten ruimte en niet buiten. 4. UITRUSTINGSKENMERKEN: * Aan verandering onderhevig Model CGRC CGRCD Plaatcoating Chroom Chroom Plaattype: Zacht...
Page 61
• Tijdens gebruik dienen uw handen droog te zijn. • Verplaats of kantel het apparaat niet tijdens het gebruik. Het bedrijf Casselin wijst alle verantwoordelijkheid af in geval van niet-naleving van de veiligheids-, hygiëne- en elektrische normen die van kracht zijn tijdens het gebruik van het apparaat.
Page 62
HANDMATIG BEGINNEN Het apparaat moet volledig uit de verpakking worden gehaald en de beschermingen moeten volledig worden verwijderd. Plaats het apparaat op een stevige, stabiele, vlakke en onbrandbare ondergrond. Plaats het apparaat onder een afzuigkap. Plaats het apparaat niet tegen de muur. Zorg er bij korte afstand van een muur voor dat deze bestand is tegen een minimumtemperatuur van 90 °C.
Page 63
Gebruiksinstructie digitale timer De timer regelt de stroomtoevoer niet, u kunt de resterende tijd bekijken en waarschuwt wanneer de vooraf ingestelde kooktijd is verstreken. 1) Marketing / Stopzetting Gebruik de AAN / UIT-knop 2) Een vooraf ingestelde duur kiezen Deze timer heeft 5 standaard vooraf ingestelde tijden.
Page 64
Het gebruik van bijtende reinigingsmiddelen en zuiveringszout voor het reinigen is verboden. Er mag geen water in het apparaat komen. Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof. Gebruik hiervoor bestemde producten van het merk Casselin. WAARSCHUWING Het apparaat kan niet worden gereinigd met een directe waterstraal (geen waterstraal onder druk).
Page 66
7. OPERATIONELE ONREGELMATIGHEID ANOMALIE OORZAKEN UITLEG > De stroomkabel is niet aangesloten. > Sluit de stroomkabel goed aan. > voedingszekering > Controleer al uw zekeringen. doorgeslagen. Het apparaat werkt niet, het > De voedingseenheid werkt niet. > Controleer de locatie van de doos. controlelampje verwarming gaat niet branden.
Page 67
ЗАСЛОНКА ГРИЛЬ - ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЗАЖИМ ЗАСЛОНКА-ГРИЛЬ - ДВОЙНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЗАЖИМ CGRC - CGRCD SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Тел: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Почта:contact@casselin.com...
Page 68
РЕЗЮМЕ 1. ПРЕЗЕНТАЦИЯ 1.1 Информация 1.2 Описание символов 1.3 авторское право 1.4 Декларация соответствия 1.5 Гарантия 2. БЕЗОПАСНОСТЬ 2.1 Общий 2.2 Использование по назначению 2.3 Инструкции по технике безопасности при использовании устройства 3. ТРАНСПОРТ, УПАКОВКА И ХРАНЕНИЕ 3.1 Осмотр после транспортировки 3.2 Упаковка...
Page 69
Обязательно прочтите эту инструкцию по эксплуатации перед вводом устройства в эксплуатацию. Мы не несем ответственности за повреждения и поломки, возникшие в результате несоблюдения инструкций по эксплуатации. Casselin оставляет за собой право вносить любые технические, информационные и маркетинговые изменения в наш продукт без предварительного уведомления.
Page 70
2. БЕЗОПАСНОСТЬ Инструкции по технике безопасности служат для предотвращения опасностей. Они упоминаются в отдельных главах и обозначаются символами. Их соблюдение гарантирует оптимальную защиту от рисков и обеспечивает идеальную работу устройства. Инструкции по технике безопасности должны быть доступны и читаемы на устройствах. 2.1 Принципы...
Page 71
• Контроль на складе более 2 месяцев (общее состояние устройства и всех составляющих его элементов) • Отсутствие тряски материала • Хранение в закрытом помещении, а не на улице. 4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБОРУДОВАНИЯ * Возможны изменения Модель CGRC CGRCD Покрытие плиты Хром Хром Тип плиты Гладкий; плавный...
Page 72
• Не оставляйте работающий прибор без присмотра. • Во время использования руки должны быть сухими. • Не перемещайте и не наклоняйте устройство во время работы. Компания Casselin снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения правил безопасности, гигиены и электрических стандартов, действующих во время эксплуатации устройства.
Page 73
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАПУСКАТЬ Устройство необходимо полностью вынуть из упаковки и полностью снять защиту. Установите устройство на прочную, устойчивую, ровную и негорючую поверхность. Поместите устройство под вытяжку. Не ставьте прибор на стену. В случае небольшого расстояния от стены убедитесь, что она выдерживает...
Page 74
Инструкция по использованию цифрового таймера Таймер не контролирует электропитание, он позволяет просматривать оставшееся время и предупреждает о том, что заданное время приготовления истекло. 1) Маркетинг / прекращение производства Используйте кнопку ВКЛ / ВЫКЛ 2) Чтобы выбрать предустановленную продолжительность Этот таймер имеет...
Page 75
Запрещается использовать для чистки едкие моющие средства и пищевую соду. Вода не должна попадать внутрь устройства. Никогда не погружайте устройство в воду или другую жидкость. Используйте продукты марки Casselin, предназначенные для этой цели. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство нельзя очищать прямой струей воды (без струи воды под давлением).
Page 77
7. ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ НЕПРАВИЛЬНОСТЬ АНОМАЛИИ ПРИЧИНЫ ОБЪЯСНЕНИЕ > Кабель питания не подключен. > Подключите шнур питания правильно. > Сработал предохранитель блока питания. > Проверьте все предохранители. > Не работает блок питания. Прибор не работает, > Сработал предохранительный > Проверьте расположение индикатор нагрева не горит. термостат.
Page 78
FLAP GRILL - ELECTRIC CLAM ГРИЛЬ-ГРИЛЬ - ПОДВІЙНИЙ ЕЛЕКТРИЧНИЙ МОЛЮСК CGRC - CGRCD SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay ФРАНЦІЯ Тел: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Пошта:contact@casselin.com...
Page 79
РЕЗЮМЕ 1. ПРЕЗЕНТАЦІЯ 1.1 Інформація 1.2 Опис символів 1.3 Авторське право 1.4 Декларація про відповідність 1.5 Гарантія 2. БЕЗПЕКА 2.1 Генеральний 2.2 Передбачуване використання 2.3 Інструкції з техніки безпеки при використанні пристрою 3. ТРАНСПОРТ, УПАКОВКА ТА ЗБЕРІГАННЯ 3.1 Огляд після транспортування 3.2 Упаковка...
Page 80
Перед введенням пристрою в експлуатацію необхідно ознайомитися з цією інструкцією з експлуатації. Ми не несемо відповідальності за пошкодження та поломки, які виникли внаслідок недотримання інструкції з експлуатації. Casselin залишає за собою право вносити будь-які технічні, інформаційні та маркетингові зміни до нашого продукту без попереднього повідомлення.
Page 81
2. БЕЗПЕКА Інструкції з техніки безпеки служать для запобігання небезпеці. Вони згадуються в окремих розділах і характеризуються символами. Їх дотримання гарантує оптимальний захист від ризиків і забезпечує ідеальну роботу пристрою. Інструкції з техніки безпеки повинні бути доступними та розбірливими на пристроях.
Page 82
• Контроль запасу понад 2 місяці (загальний стан пристрою та всіх елементів, що його складають) • Відсутність струшування матеріалу • Зберігання в закритому приміщенні, а не на вулиці. 4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЛАДНАННЯ * Можливі зміни Модель CGRC CGRCD Покриття плити Хром Хром Тип пластини...
Page 83
• Не залишайте прилад працювати без нагляду. • Під час використання ваші руки повинні бути сухими. • Не рухайте та не нахиляйте пристрій під час роботи. Компанія Casselin знімає будь-яку відповідальність у разі недотримання правил безпеки, гігієни та електричних норм, що діють під час експлуатації пристрою.
Page 84
ПОСІБНИК СТАРТАП Пристрій необхідно повністю витягти з упаковки, а також повністю зняти захисні елементи. Поставте пристрій на тверду, стійку, плоску і негорючу поверхню. Помістіть пристрій під витяжку. Не ставте прилад біля стіни. У разі невеликої відстані від стіни переконайтеся, що остання витримує мінімальну...
Page 85
Інструкція з використання цифрового таймера Таймер не керує джерелом живлення, він дозволяє переглянути час, що залишився, і попереджає, коли минув заданий час приготування. 1) Маркетинг / Припинення Використовуйте кнопку ON/OFF 2) Щоб вибрати попередньо встановлену тривалість Цей таймер має 5 основних встановлених часів. Їх...
Page 86
Використання їдких миючих засобів і харчової соди для чищення заборонено. Вода не повинна потрапляти всередину пристрою. Ніколи не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину. Використовуйте призначені для цього продукти марки Casselin. УВАГА Пристрій не можна чистити прямим струменем води (без струменя води під тиском).
Page 88
7. НЕСПІЛЬНІСТЬ РОБОТИ АНОМАЛІЯ ПРИЧИНИ ПОЯСНЕННЯ > Кабель живлення не підключено. > Правильно підключіть кабель живлення. > Спрацював запобіжник джерела живлення. > Перевірте всі запобіжники. > Блок живлення не працює. Прилад не працює, індикатор > Перевірте розташування нагріву не світиться. >...