Publicité

Liens rapides

Manuel techn que
ard oMessenger
-S
®
Transmetteur pour Téléc rdiologie – BIOTRONIK Home Monitoring
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BIOTRONIK CardioMessenger-S

  • Page 1 Manuel techn que ard oMessenger ® Transmetteur pour Téléc rdiologie – BIOTRONIK Home Monitoring ®...
  • Page 2 Voyant 1 : voyant de rappel (jaune, page 14) Voyant 2 : voyant de fonctionnement (jaune/vert, page 13) Emplacement du mode d‘emploi abrégé (page 12) Utiliser uniquement des unités d‘alimentation d‘origine (page 9) Connexion pour l‘alimentation électrique (page 9)
  • Page 3: Table Des Matières

    Fonction de rappel ....14 Arrêt ......15 CardioMessenger-S 371013--A...
  • Page 5: Introduction

    équipé de la fonction émetteur spécial (1). Tous les jours, de Téléc@rdiologie de BIOTRONIK. généralement la nuit, il envoie des La Téléc@rdiologie – BIOTRONIK vous apporte informations concernant votre cœur au un accompagnement à domicile. Elle vérifie transmetteur, le CardioMessenger (2).
  • Page 6 (3), au Centre de Service de BIOTRONIK (4). Les messages sont ensuite décodés et mis à disposition sur un site Internet protégé. Votre cardiologue (5) ou le médecin chargé...
  • Page 7: Vérification De L'équipement Fourni

    Avant utilisation, veuillez examiner les composants pour détecter tout dommage visible. N'utilisez que des composants intacts. Font partie de l'équipement fourni : Le CardioMessenger-S L'unité d'alimentation y compris câble électrique et fiche creuse L'emballage de transport Mettez de côté l'emballage de transport pour pouvoir l'utiliser si vous souhaitez rendre le CardioMessenger à...
  • Page 8 Le manuel technique avec le guide rapide. Avertissement ! N'utilisez le CardioMessenger que s'il est intact. Si le CardioMessenger est endommagé, rendez-le à votre médecin. Avertissement ! Utilisez uniquement les pièces d'origine fournies (pour plus de détails, voir « Spécifications techniques », page 25). D'autres accessoires risquent d'entraver le bon fonctionnement du CardioMessenger et d'entraîner une augmentation des...
  • Page 9: Installation

    à un téléphone portable. Pour éviter rieure à 20 centimètres, de sorte que toute perturbation de l'appareil implanté, la le CardioMessenger ne risque pas de distance minimale prescrite entre l'appareil perturber l'appareil implanté. implanté et un téléphone portable s'applique aussi au CardioMessenger. CardioMessenger-S Installation...
  • Page 10 Note Observez également les points suivants : Si le CardioMessenger est trop près d'un Installez le CardioMessenger de manière haut-parleur (par exemple d'un radio-réveil à voir facilement les voyants de jour. ou d'un téléviseur), vous risquez d'entendre Si les voyants vous gênent pour dormir, les bruits parasites typiques d'un téléphone positionnez le CardioMessenger face arrière portable.
  • Page 11: Connexion

    « Spécifications techniques », page 25). D'autres accessoires risquent d'entraver le bon fonctionnement du CardioMessenger et d'entraîner une augmentation des émissions d'interférences ou une diminution de l'immunité aux interférences. L'étiquette collée au dos du CardioMessenger indique les unités d'alimentation autorisées : CardioMessenger-S Connexion...
  • Page 12: Auto-Test

    CardioMessenger s'allument brièvement en jaune. Au bout de 10 secondes environ, le voyant de rappel s'éteint. Ensuite, le CardioMessenger vérifie la connexion au Centre de Service de BIOTRONIK. Seul le voyant de fonctionnement est allumé en jaune. Connexion...
  • Page 13 », voir page 16. de fonctionnement s'allume en vert. Le CardioMessenger est maintenant en état de marche. Le CardioMessenger est prévu pour une utilisation permanente. Il convient de le laisser branché en permanence, en particulier la nuit. CardioMessenger-S Connexion...
  • Page 14: Insertion Du Mode D'emploi Abrégé

    Insertion du mode d'emploi abrégé 3. Insérez le mode d'emploi abrégé dans la fente située à gauche dans le boîtier du La couverture de ce manuel technique contient CardioMessenger. un mode d'emploi abrégé à retirer. Celui-ci vous permet de vous informer rapidement de la fonction et de la couleur des voyants.
  • Page 15: Utilisation

    éteint, un dys- appareil implanté. fonctionnement existe. Pour plus de détails Pour plus de détails sur le sujet « Fonction de sur le sujet « Correction des erreurs », voir rappel », voir page 14. page 16. CardioMessenger-S Utilisation...
  • Page 16: Fonction De Rappel

    Fonction de rappel Rappel Le voyant de rappel permet à votre cardiologue Appelez votre cardiologue ou le médecin ou au médecin chargé en règle générale de qui vous suit en règle générale dès que vous votre suivi de vous demander de le rappeler. remarquez que le voyant de rappel clignote.
  • Page 17: Arrêt

    2. Rebranchez la fiche creuse dans la borne. Le CardioMessenger effectue l'auto-test. Ensuite, le voyant de fonctionnement s'allume en vert et le voyant de rappel ne clignote plus. Note Pour plus de détails sur le sujet « Connexion », voir page 9. CardioMessenger-S Utilisation...
  • Page 18: Correction Des Erreurs

    Correction des erreurs Vous reconnaîtrez les dysfonctionnements du CardioMessenger au comportement des voyants situés à l'avant de l'appareil. Voyant Comportement État de fonctionnement Voyant de Fonctionnement normal ; rappel pas de dysfonctionnement Jaune clignotant Votre médecin traitant vous prie de le rappeler (Pour plus de détails sur le sujet «...
  • Page 19 Assurez-vous que la prise de courant jaune. Ensuite, le CardioMessenger vérifie la fonctionne, par exemple en y branchant connexion au Centre de Service de BIOTRONIK. provisoirement votre lampe de chevet et en Le voyant de fonctionnement passe au vert allumant cette dernière pour tester la prise.
  • Page 20 Il vérifie la connexion au Note Centre de Service de BIOTRONIK. Le voyant de La vérification de la connexion peut prendre fonctionnement passe au vert dès que le test jusqu'à 15 minutes.
  • Page 21: Nettoyage, Entretien, Élimination

    Avant de nettoyer le CardioMessenger à l'aide d'un linge humide, débranchez-le de l'alimentation électrique. Pour le nettoyage, utilisez exclusivement un linge humidifié avec de l'eau. Ne mettez jamais le CardioMessenger en contact direct avec de l'eau ou des solvants. CardioMessenger-S Nettoyage, entretien, élimination...
  • Page 22 à votre médecin accompagné de toutes les pièces fournies. Votre médecin retournera tous les composants à BIOTRONIK. BIOTRONIK assure une élimination conforme aux réglementations nationales correspondant à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Page 23: Mesures De Précaution

    La distance entre le CardioMessenger et est intact. Si le CardioMessenger est l'appareil implanté doit être d'au moins endommagé, rendez-le à votre médecin. 20 centimètres. Cette recommandation officielle s'applique aussi bien aux téléphones portables qu'au CardioMessenger. CardioMessenger-S Mesures de précaution...
  • Page 24 Avertissement ! Attention ! Utilisez uniquement les pièces d'origine Tenez le CardioMessenger à l'abri : fournies (pour plus de détails, voir – De l'eau et de l'humidité atmosphérique « Spécifications techniques », page 25). – Des températures supérieures à 40 °C D'autres accessoires risquent d'entraver le (par exemple d'une exposition directe bon fonctionnement du CardioMessenger...
  • Page 25: Directives

    (CEPT/ERC REC 70-03). dans un futur proche. BIOTRONIK est tenu par la loi de vous signaler Tout comme l'appareil implanté, le que le service radio n'est pas seul à utiliser CardioMessenger a été contrôlé par un les bandes de fréquences autorisées et que...
  • Page 26 Garantie Compatibilité électromagnétique La garantie qui s'applique au CardioMessenger Note et aux pièces d'origine de BIOTRONIK est exclue en cas d'utilisation, de stockage ou Le CardioMessenger est protégé contre de transport non conforme. les rayonnements électromagnétiques, Pour l'expédition, utilisez uniquement l'embal-...
  • Page 27: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Général CardioMessenger Mode de fonctionnement : Type : CardioMessenger-S utilisation permanente Dimensions (l x H x P) : environ 203 x 136,5 x 80 mm Conditions ambiantes admises Fréquences MICS : 403,65 MHz, Température d'utilisation : bande passante 300 kHz +10 °C à...
  • Page 28 Tension de sortie : 5,1 V DC ±5 %, 2 A/10,2 W 5 V DC ±5 %, 2,4 A/12 W Classe de protection : II Classe de protection : II Manuel technique Manuel technique avec mode d'emploi abrégé CardioMessenger-S Spécifications techniques...
  • Page 29: Annexe

    à domicile ainsi que dans les lieux directement reliés à un réseau d'alimentation public également utilisé pour l'alimentation Émission d'interférences d'harmoniques selon Classe A selon de logements. CEI 61000-3-2 CEI 61000-3-2 Émission d'interférences de fluctuations Conformité de tension/flicker selon CEI 61000-3-3 CardioMessenger-S Annexe...
  • Page 30 Immunité aux interférences électromagnétiques selon CEI 60601-1-2 Le CardioMessenger est adapté à une utilisation dans l'environnement électromagnétique indiqué. Le client et/ou l'exploitant du CardioMessenger doivent assurer son utilisation dans un environnement électromagnétique tel qu'il est décrit ci-dessous. Contrôle de immunité Niveau de test selon Niveau de Directives concernant l'environnement électromagnétique...
  • Page 31 CardioMessenger ou un autre lieu d'utilisation peuvent s'avérer nécessaires. b) Dans la gamme de fréquences comprise entre 150 kHz et 80 MHz, l'intensité du champ magnétique doit être inférieure à 3 V/m. CardioMessenger-S Annexe...
  • Page 32 Immunité aux interférences électromagnétiques selon CEI 60601-1-2 Le CardioMessenger est adapté à une utilisation dans l'environnement électromagnétique indiqué. Le client et/ou l'exploitant du CardioMessenger doivent assurer son utilisation dans un environnement électromagnétique tel qu'il est décrit ci-dessous. Contrôle de immunité Niveau de test selon Niveau de Directives concernant l'environnement électromagnétique...
  • Page 33 L'intensité du champ magnétique doit être équivalente à celle fréquences d'alimentation niveau de test d'un environnement commercial et hospitalier habituel. (50/60 Hz) selon CEI 61000-4-8 Remarque : U est la tension alternative du secteur avant l'application du niveau de test. CardioMessenger-S Annexe...
  • Page 34 Distances de sécurité recommandées entre les appareils de télécommunication HF portables et mobiles et le CardioMessenger Fréquence de transmission 150 kHz à 80 MHz 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2,5 GHz Équation D = 1,17 D = 1,17 D = 2,34 Puissance nominale Distance de sécurité...
  • Page 35 Veuillez lire le manuel technique avant d'utiliser le CardioMessenger. Voyant 1 : voyant de rappel Le voyant clignote en jaune. Votre médecin vous demande de le rappeler. Vous trouverez son numéro de téléphone au dos. Voyant 2 : voyant de fonctionnement Le voyant est allumé...
  • Page 36 Adresse du médecin qui contrôle votre stimulateur ou votre défibrillateur Hôpital/Cabinet Nom du médecin Adresse N° de téléphone Horaires de consultations...
  • Page 37 Tous droits réservés. Sous réserve de modifications techniques. CardioMessenger est une marque commerciale déposée ® de BIOTRONIK SE & Co. KG Ce produit satisfait aux exigences des directives 90/385/CEE relative aux dispositifs médicaux implantables actifs et 99/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication.

Table des Matières