arjo Freedom Bath Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Freedom Bath:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
Freedom Bath
04.AF.02_15FR • 12/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour arjo Freedom Bath

  • Page 1 MODE D'EMPLOI Freedom Bath 04.AF.02_15FR • 12/2019...
  • Page 2 Il est obligatoire de lire le mode d'emploi. Politique conceptuelle et droits d'auteur ® et ™ sont des marques commerciales appartenant au groupe de sociétés Arjo. © Arjo 2019. Comme nous adoptons une politique d'amélioration continue, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières ..............3 Avant-propos ................4 Utilisation prévue ..............5 Consignes de sécurité .............. 6 Préparatifs ................. 7 Désignation des pièces ............. 8 Panneau de commande – alimentation externe en eau ..10 Panneau de commande – alimentation en eau intégrée ..11 Description du produit/fonctions ..........
  • Page 4: Avant-Propos

    Service après-vente et assistance Merci d'avoir acheté cet équipement Arjo. Votre système Freedom™ Bath fait partie d’une série Une révision de votre baignoire Freedom Bath doit être de produits de qualité spécialement conçus pour les effectuée chaque année par le personnel autorisé d'Arjo centres de soins assistés, les maisons de retraite, les...
  • Page 5: Utilisation Prévue

    En cas de doute, contacter Durée d'utilisation prévue le représentant Arjo. La baignoire Freedom Bath est conçue pour les bains et La durée de vie utile de cet équipement est de dix (10) les douches de résidents adultes dans des établissements ans et la durée d'utilisation de la sangle de sécurité...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, veiller à ne jamais laisser le patient sans surveillance. AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, ne jamais utiliser un autre équipement électrique à proximité de cet appareil. AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'explosion, ne jamais utiliser l'équipement dans un environnement riche en oxygène, en présence d'une source de chaleur ou de...
  • Page 7: Préparatifs

    2 Vérifier que tous les composants du produit sont Avant chaque utilisation, s'assurer que la fournis. Comparer avec la section Pièces et baignoire Freedom Bath est propre et désinfectée accessoires à la page 43. Si un composant est conformément à la section Instructions de manquant ou endommagé, NE PAS utiliser le...
  • Page 8: Désignation Des Pièces

    Désignation des pièces Freedom Bath 1 Porte coulissante 2 Volets d’accès pour la maintenance (2 pièces) 3 Capteurs de bas niveau d’eau (2 pièces) 4 Dégonflement du joint en cas d’urgence 5 Bonde 6 Poignée 7 Système de joint gonflable (dans le capot) 8 Fauteuil 9 Cuve pour les eaux usées (sous la baignoire)
  • Page 9 12 13 10 11 4 Droite Gauche...
  • Page 10: Panneau De Commande - Alimentation Externe En Eau

    Panneau de commande – alimentation externe en eau 32 ° Freedom Bath Panneau de commande – Bain simple 4 Porte – BAS 1 Porte – HAUT 5 Indique la température de l'eau dans la baignoire. 2 Joint de porte/Bonde 6 LED – rouge et allumée en continu quand tous les boutons sont verrouillés.
  • Page 11: Panneau De Commande - Alimentation En Eau Intégrée

    Panneau de commande – alimentation en eau intégrée 92 ° Freedom Bath Panneau de commande – Bain simple 1 Porte – HAUT 2 Joint de porte/bonde 3 LED • Clignote pendant l’activation du joint. • De couleur verte et allumée en continu quand le joint est activé.
  • Page 12 92 ° Freedom Bath Panneau de commande – Système Air 11 Poignée du mitigeur – AUGMENTER/ DIMINUER LA TEMPÉRATURE DE L’EAU DE LA BAIGNOIRE. 1 Porte – HAUT 2 Joint de porte/bonde 3 LED • Clignote pendant l’activation du joint.
  • Page 13: Description Du Produit/Fonctions

    (Voir fig. 1) Bain simple/Système Air Spa La baignoire Freedom Bath est disponible avec ou sans système Air Spa. Un capteur de bas niveau d’eau empêche l’activation du système Air Spa tant que l’eau dans la baignoire n’a pas atteint le niveau requis pour ces applications.
  • Page 14: Bonde Automatique

    Bonde automatique Fig. 1 La bonde est activée automatiquement en combinaison avec le système de joint uniquement quand la porte est complètement montée. Quand le système de joint est désactivé, la bonde est ouverte. (Voir fig. 1) Modèle accessible aux élévateurs Les modèles de la série avec AE conviennent aux patients ambulatoires et à...
  • Page 15: Fonctionnement De La Porte À Commande Électrique

    Il est possible d'intégrer l’équipement de bain à des auxiliaires Fig. 1 de soutien à la position debout et des verticalisateurs Arjo tels que Stedy, Sarita, Sara, Encore et Chorus. La zone accessible à un élévateur sous la baignoire est indiquée dans l’illustration.
  • Page 16: Baigner/Doucher Le Patient

    Démarrage de la baignoire/douche (7 étapes) Les produits de bain liquides Arjo ont été spécialement développés Fig. 1 pour être utilisés avec la baignoire Freedom Bath et leur utilisation est fortement recommandée. AVERTISSEMENT Pour éviter les risques de piégeage des cheveux, bras et jambes, s'assurer que ceux-ci sont bien maintenus près du corps du patient et...
  • Page 17 Fig. 2 3 Bain : Monter la porte jusqu’à sa position haute. (Voir fig. 2) Douche : Lever la porte mais la laisser à au moins 25 mm (A) de sa position de fermeture complète pour que la bonde ne se ferme pas.
  • Page 18: Terminer Le Bain/La Douche

    Terminer le bain/la douche (4 étapes) • 1 À la fin du bain, appuyer sur le bouton du joint de la porte/ de la bonde . La bonde s’ouvre et l’eau est évacuée. Le joint de la porte est encore gonflé et il est possible de prendre une douche dans cette position avec la porte montée.
  • Page 19: Fonctionnement Du Système Air Spa (Option)

    Fonctionnement du système Air Spa (option) Contrôles avant d’utiliser le système • La porte est complètement montée. • La baignoire est remplie au-dessus du bouton du capteur de niveau d’eau élevé. REMARQUE Utiliser uniquement de l’huile minérale émulsifiante. L’utilisation de la soufflerie avec de l’eau savonneuse dans la baignoire n’est pas recommandée dans la mesure où...
  • Page 20: Cuve Pour Les Eaux Usées

    Fig. 2 déversées. (Voir fig. 2) En position retournée, la cuve évacue vers le sol les eaux usées de Fig. 3 la baignoire Freedom Bath. (Voir fig. 3) • REMARQUE L’eau contenue dans la cuve des eaux usées peut être contaminée.
  • Page 21: Utilisation Lors Des Soins À Domicile

    Utilisation de la baignoire Freedom Pour les distributeurs et les locataires Bath Lors du transport de la baignoire Freedom Bath Avant d'utiliser la baignoire Freedom Bath dans un chez le client avec un véhicule : environnement domestique, s'assurer que : •...
  • Page 22: Encombrement Autour Du Bain

    L'espace occupé par les meubles et autres objets personnels n'est pas pris en compte dans ces mesures. Zone disponible pour l’utilisation d’un élévateur Pour la version accessible aux élévateurs (AE) de la baignoire Freedom Bath, la zone suivante, limitée par les raccords d'évacuation, est disponible.
  • Page 23: Instructions De Nettoyage Et De Désinfection

    Pour éviter les contaminations croisées, toujours suivre les instructions de désinfection de cette notice d'utilisation. AVERTISSEMENT Pour éviter les irritations cutanées ou oculaires, ne jamais désinfecter en présence d'un patient. ATTENTION Pour éviter d'endommager l'équipement, utiliser uniquement des désinfectants Arjo.
  • Page 24: Prévention De Formation De Micro-Organismes

    • Nettoyer et désinfecter la baignoire conformément à la notice d’utilisation, avant le premier bain de la journée et après le bain de chaque patient. Ne pas oublier de contacter Arjo pour la visite annuelle de maintenance préventive.
  • Page 25: Désinfection (Étapes 15 À 25 Sur 25)

    à poils doux ou d'un chiffon doux (afin effectuer cette opération lorsque la baignoire d'éliminer les éventuels dépôts, comme les Freedom Bath n'est pas utilisée). squames). 25 Laisser sécher à l'air libre. 10 Ouvrir la bonde en appuyant sur le bouton du joint de la porte/de la bonde.
  • Page 26 (il peut s’avérer Contacter un technicien Arjo si ce problème nécessaire d’exercer une certaine force). se produit. 24 Appuyer sur la poignée de la gâchette et la maintenir enfoncée jusqu’à...
  • Page 27 éliminer le désinfectant. 40 Imbiber un nouveau chiffon avec de l'eau et retirer toute trace de désinfectant sur les zones de contact. 41 Monter la porte en position haute (toujours effectuer cette opération lorsque la baignoire Freedom Bath n'est pas utilisée).
  • Page 28: Entretien Et Maintenance Préventive

    Entretien et maintenance préventive La baignoire Freedom Bath est soumise à l’usure et à diverses dégradations. Les mesures qui suivent doivent être effectuées conformément au calendrier afin de garantir que l’équipement conserve ses caractéristiques de fabrication d’origine. AVERTISSEMENT Pour éviter tout dysfonctionnement susceptible de provoquer des blessures, il convient de procéder à...
  • Page 29: Obligations Du Personnel Soignant

    Freedom Bath, conformément aux instructions de cette notice. Entre deux patients • Nettoyer et désinfecter : Avant chaque utilisation, s'assurer que la baignoire Freedom Bath est propre et désinfectée conformément à la section Instructions de nettoyage et de désinfection à la page 23. Chaque jour •...
  • Page 30 • Effectuer un contrôle visuel des flexibles, des tuyaux et Fig. 4 des raccords : Retirer les capots droit et gauche en retirant les vis et les lever. (Voir fig. 4) Inspecter visuellement pour détecter toute fuite au niveau des flexibles, tuyaux, raccordements et de la bonde. •...
  • Page 31: Contrôles Annuels Effectués Exclusivement Par Du Personnel Qualifié

    Contrôles annuels effectués exclusivement par du personnel qualifié La baignoire Freedom Bath doit faire l'objet d'un entretien une fois par an, conformément à la section Manuel de maintenance et de réparation. Contactez votre représentant Arjo local pour obtenir un contrat de maintenance.
  • Page 32: Dépistage Des Anomalies

    Avant de déclencher le dépistage des anomalies, vérifier ce qui suit : Alimentation électrique, alimentation en eau et les LED sur le panneau de commande. Si le problème ne peut pas être éliminé en prenant les mesures prévues ci-dessous, contacter un technicien agréé Arjo. PROBLÈME ACTION En cas de panne d'électricité...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Vous trouverez une description technique complète de la baignoire Freedom dans la documentation technique ; veuillez contacter Arjo pour en obtenir un exemplaire. Les coordonnées utiles figurent à la dernière page de cette notice d'utilisation. Généralités Dimensions extérieures 1 510 x 760 x 1 045 mm (59 1/2”...
  • Page 34: Évacuation

    Haut et bas, droite et gauche, sens horaire et antihoraire * Si les réglementations locales ont la priorité, elles doivent être respectées. Compatibilité admissible du produit La baignoire Freedom Bath peut s’utiliser Stedy, Sara Stedy, Sara Light, Sara Plus, Sara 3000 avec les produits Arjo suivants : et MultiClean Aucune autre combinaison n'est autorisée...
  • Page 35 Élimination en fin de vie • Les équipements équipés de composants électriques et électroniques doivent être démontés et recyclés conformément à la directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) ou à la réglementation locale ou nationale en vigueur. •...
  • Page 36: Étiquettes

    Cycle de levage Durée de levage et de repos Étiquette Approbations obtenues pour le nominal de la baignoire Freedom Bath d'homologation produit. Lire la notice d’utilisation avant Étiquette de Elle indique que la calibration doit usage calibration être effectuée avant la première...
  • Page 37 Étiquette de calibration située sur le tableau Étiquette d'avertissement de commande avant la première utilisation Étiquette d'identification Étiquette de données EU Étiquette de données US Section appliquée Étiquette d’avertissement Boîtier de câblage Étiquette d’avertissement Raccord d’eau Étiquette Étiquette d'homologation Étiquette d'adresse Téton de contact équipotentiel...
  • Page 38: Liste Des Normes Et Homologations

    Liste des normes et homologations NORMES/CERTIFICATS DESCRIPTION EN/CEI 60601-1:2005 Appareils électromédicaux – Partie 1 : Exigences générales AMD1:2012 pour la sécurité de base et les performances essentielles. ANSI/AAMI ES60601-1 Appareils électromédicaux – Partie 1 : Exigences générales (2005) pour la sécurité de base et les performances essentielles AMD 1 (2012) CAN/CSA-C22.2 Appareils électromédicaux –...
  • Page 39: Compatibilité Électromagnétique

    Recommandations et déclarations du fabricant – émissions électromagnétiques La baignoire Freedom Bath est prévue pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le client ou l'utilisateur de la baignoire Freedom Bath doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans le type d'environnement indiqué.
  • Page 40: Environnement Électromagnétiquerecommandations

    Recommandations et déclarations du fabricant – immunité électromagnétique La baignoire Freedom Bath est prévue pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le client ou l'utilisateur de la baignoire Freedom Bath doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans le type d'environnement indiqué.
  • Page 41: Essais D'immunité

    électromagnétique lié aux émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si la force du champ mesurée sur le site où est utilisée la baignoire Freedom Bath est supérieure au niveau de conformité RF applicable mentionné ci-dessus, il convient d'inspecter la baignoire Freedom Bath afin de vérifier qu'elle fonctionne normalement.
  • Page 42 Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et la baignoire Freedom Bath La baignoire Freedom Bath est destinée à être utilisée dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. L'acheteur ou l'utilisateur de la baignoire Freedom Bath peut empêcher les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre la baignoire Freedom Bath et les...
  • Page 43: Pièces Et Accessoires

    Pièces et accessoires S8662107-03 AFA0060 Sangle de sécurité Oreiller Pour les informations relatives au désinfectant, contacter le représentant local Arjo...
  • Page 44 Laissé vierge intentionnellement...
  • Page 45 Laissé vierge intentionnellement...
  • Page 46 Laissé vierge intentionnellement...
  • Page 47 AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Pty Ltd Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX...
  • Page 48 At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise...

Table des Matières